Клуб свиданий академии Авалон (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Ну, и где меч? — подозрительно спросила она, но я не успел ответить, потому что глаза её сначала понимающе расширились, а потом щёки пошли пунцовыми пятнами.
— Вообще-то мы собирались пойти на каток и устроить там веселье, — проворчала она. — Ричард, с такой короткой памятью тебе впору обратиться к лекарю.
— А почему я, по-твоему, про артефакт телепорта вспомнил? — я усмехнулся. — Но сначала тебе стоит одеться во что-нибудь посуше.
— Зачем? — легкомысленно отозвалась она и провела ладонью по моему плечу. — Шубу можно не надевать, ты ведь согреешь меня, да? А остальное уже просохло.
Мне оставалось только покачать головой.
— Конечно согрею.
Спустя несколько минут мы отыскали артефакт телепорта и перенеслись на каток, где веселье было в самом разгаре. Но показываться не стали. Вместо этого поймали кэб и съездили в поместье МакКолтеров, где, прокравшись в комнату Эллен, забрали холоцентатус. Потом вернулись, украдкой обошли администритивный домик, расположенный при катке, и по сугробам взобрались на его крышу.
— Смотри, — Эллен дёрнула меня за рукав рубашки. — Мне кажется, или это Компот с Софией?
Я обернулся и, посмотрев в указанном направлении, прищурился.
— И правда…
На скамейке неподалёку сидели Стив и Софи, рядом с ними лежали какие-то обёртки и большие кружки. Они общались друг с другом, сидя не просто близко, а буквально прижавшись друг к другу, взяв друг друга за руки и даже склонив друг к другу головы.
— Вот это да, — выдохнула Эллен. — Ладно Стив, он приворожённый, но София-то что? Тебе в отместку, что ли?
— Не знаю, — я пожал плечами. — Но было бы здорово, если бы она действительно переключила на него своё внимание.
Вытащив из нагрудного кармана флакончик с холоцентатусом, я открыл его и сосредоточился, собирая влагу вокруг в небольшую тучку. В этот раз получилось на удивление легко. Весь холоцентатус испарился, потому как тучка вобрала его в себя, а потом, движимая моей магией, она полетела на каток, где я не позволил ей излиться влагой. Постепенно она испарялась, отдавая влагу в воздух и насыщая его чудодейственным средством.
Совсем скоро голоса присутствующих начали меняться, превращаясь в неестественный писк. Кто-то возмущался, кто-то хохотал — но в любом случае стало намного более шумно.
— Ричард, — пропищала Эллен, когда мы вволю насмеялись и легли на снег крыши, глядя в небо на тусклые зимние звёзды. — Я жду вообще-то.
— Чего ты ждёшь? — пропищал я.
— Как чего? Предложения!
— Да погоди, успеется. Есть у меня один план.
— План? — она заинтересованно приподнялась на локте. — Я вся внимание!
— Значит, слушай…
Глава 21
Ричард
Я стоял перед входом в собственный дом, ожидая разрешения переступить через порог. В руках у меня был большой букет алых роз, которые пришлось покупать аж в королевских теплицах в такую цену, что ради покупки я все каникулы проработал на зимней ярмарке, развлекая посетителей зрелищными шоу в компании своих сокурсников.
Хорошо иметь друзей. Им не нужны были деньги, но они с удовольствием помогали, постоянно подменяя друг друга, только ради того, чтобы помочь мне выпросить прощения у родителей. Эллен в свою очередь приводила своих подруг, создавая массовку и изображая настоящий восторг.
— Если однажды вы останетесь без гроша в кармане, мы будем знать, где вас искать, — хохотал Мэт, когда я пересчитывал дневную выручку одним из вечеров. — Слушай, мы бы без проблем скинулись на букет твоей маме, зачем всё это?
— Нет, так не пойдёт, — я с улыбкой покачал головой, прикидывая, успею ли собрать нужную сумму до дня почитания Богини.
И всё — ради этого вечера.
Дверь не открывалась долго. Так долго, что я начал сомневаться, что дождусь, и даже начал подмерзать. Но знал: если велят не открывать, то Самюэль в любом случае выйдет с какой-нибудь вежливой отговоркой.
Однако, спустя мучительно долгие двадцать минут дверь всё-таки открылась, и на пороге был не Самюэль, а…
— Мама, — я выдохнул облачко пара и улыбнулся, протягивая огромный букет крупных роз. — Это тебе. Ты ведь не прогонишь меня в святой день?
— Ох, что ж это такое, — пробормотала она, принимая цветы, и глубоко вдохнула их тонкий аромат. — Замёрзнут же, им тепло нужно и вода. Заходи скорее.
Мы вошли в дом. Здесь, как обычно, было тепло и светло, и лишь одно отличало дом от его обычного состояния: он был украшен подснежниками, которые застыли в стазисе, и символизировали собой возрождающую силу Богини. В глубине чувствовался аромат специй и выпечки: свежий праздничный кекс, должно быть, уже стоял на столе, накрытый крышкой, чтобы не начал подсыхать до начала официального обеда.
Мама отдала цветы Самюэлю, велев поставить на стол, а потом обняла меня, крепко и горячо. Наверное, я впервые увидел такое явное проявление любви со стороны мамы.
— Отец всё ещё злится, — прошептала она, поправляя отвороты моей рубашки и разглаживая только ей заметные помятости. — Но день святой, вся семья в сборе должна быть. Он простит. Только не перечь ему.
— И не собирался, — честно ответил я.
Мы с Эллен долго обсуждали, как именно я должен подойти к отцу, чтобы добиться нужного нам эффекта. Открывать сразу все карты было нельзя, иначе не вышло бы сюрприза, поэтому в зал, где сейчас собралась вся семья на праздничный обед я заходил с повинно опущенной головой.
Здесь были, кажется, все. И тётя Маргарет с дядей Клаусом, и близняшки Стейси и Кейси, мамины племянницы, и бабушка Фрида, строго чавкающая беззубым ртом. И Кайл, мой троюродный брат, который бывал в столице лишь изредка, потому как служил в магической поддержке на шахтах, причём всегда на разных — куда пошлют.
Все выжидающе смотрели на меня и молчали. Кроме бабушки Фриды. Она чавкала. И даже немного прищёлкивала языком.
— Ну? — спросила тётя Маргарет, сложив руки на груди.
Стейси и Кейси переглянулись. Они были мои ровесницы, и только у них взгляды были скорее заинтересованными, чем осуждающими.
Я прокашлялся. Потом сделал глубокий вдох и, игнорируя взгляды, подошёл к отцу.
— Явился, — проговорил он, скрестив руки на груди. — И с чем пожаловал?
— С примирением, отец.
— Любопытно, — он постучал пальцами по столу. — Я от тебя не много требовал в этой жизни. Давал всё и взамен просил только об одном: помочь в грядущей предвыборной кампании. Ты знаешь, как это важно для нашей семьи. Всей нашей семьи, — с нажимом добавил отец, и некоторые из присутствующих согласно покивали.
— Я понимаю, отец. И пришёл с покаянием.
— Покаяние? На что мне твоё покаяние? Как я и ожидал, МакКолтер нашёл более выгодного ему компаньона, потому как на фоне вашего разрыва мой авторитет и доверие моему слову сильно упали в цене.
— Ты прав, отец, — продолжил я. — Готов любыми способами загладить свою вину. Только скажи, как.
Отец отрезал кусок от своего стейка и, сунув его в рот, некоторое время задумчиво жевал.
— Садись уж, — он вилкой указал на свободный стул. — Грех в такой день сына из дома выгонять. Придумаем что-нибудь.
Мама тут же распорядилась о том, чтобы мне принесли приборы, и через несколько минут зала наполнилась весёлым семейным гулом.
— А мы на днях видели Регину, — полушёпотом проговорила Стейси. Или Кейси? Я никогда не умел их различать.
Вторая из близняшек села по другую руку от меня и, пользуясь тем, что старшее поколение яростно спорило о том, кто станет следующим королём, добавила:
— Она вернулась в город на каникулы, и всё ещё не может тебя забыть.
— Хочешь, устроим вам встречу?
И обе замерли, выжидающе глядя на меня своими большими голубыми, типично Ван Штолленовскими глазами.
— Можете передать Регине, что второй раз в одну воду не входят, — ответил тихо. — И предавших единожды не прощают.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Клуб свиданий академии Авалон (СИ)", Алексеева Ирина Сергеевна
Алексеева Ирина Сергеевна читать все книги автора по порядку
Алексеева Ирина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.