Наследник тьмы (СИ) - Силаева Ольга
Я почувствовала, как на глазах наворачиваются слёзы. Я скучала. Я всё-таки очень скучала. И теперь, побывав в прошлом своего отца, я не могла ему не сочувствовать.
– Ты был магом много лет. Столько тайн… всё это время ты хранил эту часть себя в темноте, и тебе не с кем было поделиться. Даже со мной.
– Я сделал это ради тебя, – просто сказал отец. – Лишился магии, перешёл на другую сторону – лишь бы ты не провела всю жизнь в рабстве. Магистры обещали, что взамен уберут этот долг, снимут с тебя печать, но…
Он криво усмехнулся, вновь обернувшись на охранников.
– Но они врали. Тебя может освободить только твой маг. Мне очень жаль, Эва.
Обвинять отца было бессмысленно, так что я просто кивнула.
– Значит, магистры тебя обманули.
– О да. – Отец вздохнул. – Впрочем, они защищались от Тёмного Магистра, так что мне сложно их винить. Эва, у меня есть для тебя кое-что.
Он расстегнул сюртук и отцепил от пояса жезл. Самый обычный чёрный жезл мага.
Я видела такие на поясах магов десятки раз…
…вот только именно такой жезл я видела ещё в одном месте. Во сне, где отец сорвал в точности такой жезл с пояса Тёмного Магистра.
Мои глаза расширились. Неужели?!
Так, не будем спешить. Сначала я спрошу отца – и сделаю это очень аккуратно.
Я взглянула отцу прямо в глаза.
– Помнишь, мы как-то шли с рынка и обсуждали, как хорошо было бы, если бы я была магом? – легко, со светской улыбкой спросила я. – Мы ведь тогда говорили именно об этом жезле, правда? О твоём жезле. Ты хотел передать его мне.
Глаза отца расширились. Он понял, что я поняла.
«Видишь ли, этот жезл принадлежал тёмному магу. Этот маг погиб, но у него остался наследник».
– Всё верно, Эва, – нейтрально произнёс отец. – Это тот самый жезл, о котором мы говорили. – Он кашлянул. – Мой старый жезл. Видишь гравировку на нём?
«Торман Валё», – гласили крупные красивые буквы вдоль жезла.
– О да, конечно, – произнесла я, поворачивая жезл вокруг оси. – Я вижу.
Я вглядывалась изо всех сил. И под самым набалдашником жезла я нашла то, что искала. Две крошечные, почти незаметные буквы, уместившиеся бы на четверти ногтя и едва видимые без лупы.
«А. В.»
Алексис Волнар. Тёмный Магистр.
Последние сомнения отпали. Передо мной был жезл Тёмного Магистра. И отец дерзко, нагло, на глазах у половины магистрата и самого архимагистра, дарил его мне.
– Итан Волнар владеет твоей свободой, – произнёс отец. – Я не могу заставить его снять с тебя печать, но я знаю, что мальчик хочет получить ответы. Пусть считает этот жезл намёком, что я буду готов с ним говорить, когда моя дочь вновь будет магом и печать будет снята с её руки.
– Вряд ли это произойдёт скоро, – вздохнула я, оглядывая жезл.
– В его силах приблизить это время.
Мы помолчали, глядя друг на друга.
– Ты сможешь дать Итану ответы, только если архимагистр разрешит Итану поговорить с тобой, – наконец сказала я. – Пока это не так.
– Посмотрим. Итан Волнар, как я слышал, весьма талантливый молодой человек и наверняка умеет быть убедительным.
Стражи в алом с недовольным видом переглянулись, но ничего не сказали.
Я ещё раз оглядела жезл и аккуратно прицепила к поясу. Интересно, что скажет Итан, когда его увидит?
– Теперь ты выглядишь как настоящий маг, – произнёс отец, напряжённо улыбаясь. – Но магии у тебя пока нет, а вот опасности никуда не делись. Я надеюсь, ты будешь очень осторожна, Эва.
Я грустно улыбнулась.
– Я попытаюсь.
Отец накрыл мою руку своей.
– Если этот парень не вернёт тебе магию, напомни ему, что никто, кроме меня, не расскажет ему всю правду. А я не скажу ни слова, пока ты не будешь свободной и счастливой. Даже если сам архимагистр прикажет мне.
– Боюсь, Итан очень упрям, – сказала я. – Но спасибо.
Отец улыбнулся мне одними глазами.
– Удачи, Эва, – негромко сказал он. – Исправь за меня мои ошибки. И знай: я чуть не умер, пытаясь дать тебе свободу. И умру ещё раз, если это потребуется.
Он молча поклонился мне, и я наклонила голову в ответ. В глазах вновь стояли слёзы, и я торопливо их сморгнула. А потом отец кивнул своим сопровождающим и почти тотчас исчез в толпе. Мне осталось лишь вздохнуть, провожая его взглядом.
Глава 18
Заиграла музыка. Я узнала нежную, щемящую тему Зимнепраздника, которую в детстве я так часто слышала на городских улицах. Только здесь она была облагорожена скрипичным квартетом, глубоким альтом и флейтой.
– Бал открывает первая пара! – раскатился по залу торжественный мужской голос.
Без особого удивления я увидела, как Итан твёрдо, умело ведёт Ренату в танце. Должна признать, это было красиво.
Я стояла, вбирая Итана глазами. Мы с ним были связаны так, что крепче некуда. На моей груди лежал медальон, согретый теплом моего тела, на моём запястье светилось его имя… я ведь принадлежала ему, правда? Я сжала губы. Но я не хотела ему принадлежать. Плевать на печать, внутренне я свободна! И что бы ни происходило, так оно и останется.
Вот только смотреть на этих двоих было… неприятно. Я зябко поёжилась.
– Позволено ли мне будет пригласить самую красивую девушку в этом зале на танец? – раздался слева до боли знакомый голос.
Я обернулась. Кавалер в глухой чёрной маске, сняв шляпу, низко поклонился.
– К вашим услугам, прекраснейшая незнакомка.
И тут я наконец его узнала.
– Леандро! Но ты же был с другой девицей!
– О да, – кисло проговорил Леандро. – Вот и она тоже меня узнала. Точнее, узнал этот мерзавец Кертис и сообщил ей. Похоже, он вконец решил испортить нам бал.
– Неудивительно, – хмыкнула я. – Ведь Итан увёл у него девушку.
– Я ещё уведу у Кертиса десяток девушек, – пообещал Леандро. Глаза его задорно горели из-под маски. – Я злопамятный. Так что, потанцуем? Кстати, на крыше…
– Ждёт мягкий плед, – кивнула я. – Я слышала. Как ты думаешь, Итан после нашего с тобой свидания сбросит тебя с крыши или просто отмутузит?
Леандро сник.
– Сбросит, – признался он. – Прямо в каминную трубу. А потом спрыгнет сверху и поджарит вместе с зефирками и овсяным печеньем. Ненавижу есть сладкое с выбитыми зубами.
– До этого не дойдёт.
– Это ты зря. – Леандро кинул взгляд на Ренату, хохочущую в объятьях Итана. – Как бы это сейчас ни выглядело, про тебя он не забывает.
– Верится с трудом, – не без горечи произнесла я.
Леандро пожал плечами.
– Этот парень… я не знаю, что он к тебе чувствует. Может, и не любовь, кто его знает? Но у него определённо вспыхивают собственнические инстинкты, когда речь заходит о тебе. – Леандро ухмыльнулся мне, и в этой ухмылке было неожиданное сочувствие. – Итан не хочет, чтобы кто-то причинял тебе боль. А это значит, что никаких свиданий у тебя не будет. Ни со мной, поскольку у меня новая девица в кровати каждый четверг, ни с кем-то ещё. Даже если поклонник будет самых строгих правил. Неважно. Итан близко его к тебе не подпустит. И в постели ты ни с кем не окажешься, кроме разве что него самого. Сочувствую.
– А что, Итан так плох в постели? – вырвалось у меня.
Я тут же зажала ладонью себе рот. Ох. Ну я и… я.
– Понятия не имею, – невозмутимо сообщил Леандро. – Но могу передать ему, что ты интересовалась. Потанцуем?
Я положила руку ему на плечо. Рука Леандро легла мне на талию, и мы легко вплыли в круг к другим танцующим парам.
И лишь тогда, наконец оглядевшись, я заметила, сколько взглядов было приковано к нам. Почти столько же, сколько к Итану и Ренате.
– Похоже, твоё платье произвело фурор, – светски заметил Леандро. – Хотя я поставил бы на маску. На эти камни можно купить целый публичный дом.
– Как-то маловато.
– Значит, два, – легко согласился Леандро. – Кстати, ты отлично танцуешь.
– Отец нанимал мне учителей. Мы жили на небольшую ренту, но я могла ходить в библиотеку, учиться танцам, истории… и всё такое прочее. – Я улыбнулась. – Вот только о магах я знала очень мало. Или отец меня берёг, или обычным людям стараются рассказывать как можно меньше.
Похожие книги на "Наследник тьмы (СИ)", Силаева Ольга
Силаева Ольга читать все книги автора по порядку
Силаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.