Укроти меня, или Грани возрождения (СИ) - Филеберт Леси
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
— Я тоже на это надеюсь, — шепнула я.
— Как вы тут вообще были в первые сутки? Район ведь полностью был уничтожен, его сравняли с землей. Одна выжженная долина с остатками фундаментов…
— Хреново мы тут были, — хмыкнула Агата, придвигая к себе миску с нарезанными дольками яблока. — Спали прямо так, на земле, обложившись утепляющими заклинаниями. Наколдовывать тогда даже матрасы сил не было… Лично я здорово выдохлась во время сражения с нечистью, да еще была ранена. Не очень сильно, сама залечилась, но этого хватило, чтобы окончательно расшатать меня. Калипсо тоже был, хм… не в форме, в общем. Первые сутки у него шел процесс энергетического объединения с Эффу, и это были тяжелые для него сутки болезненной трансформации. Помимо просто подавленного настроения, ему приходилось переживать не самые приятные ощущения от энергетического становления, да и Эффу сходу грузил его информацией касательно этого человека-тени. Но ничего, пережили, прорвались… На следующий день пришли Дэйон с Дельсоном, и все вместе мы в первую очередь направили силы на частичное восстановление квартала. Поначалу только этим и занимались несколько дней подряд, потому что нам просто надо было занять чем-то руки. Мозг адекватно мыслить отказывался, мы все переваривали события и пытались принять новую реальность. Первые дни мы даже не говорили обо всем произошедшем — нам всем было слишком плохо для этого. Но потом Калипсо, знаешь… Как будто резко пришел в себя, взял деловой тон и приступил к активным занятиям с нами и со всеми, кто продолжал пребывать за Теневую пелену. Его вообще чрезвычайно воодушевило то, что нашлись люди, кто пришел сюда к нему.
— Еще бы, — усмехнулась я. — Конечно, для него это значило очень многое.
Я закусила нижнюю губу и все-таки не удержалась — задала вопрос, который вертелся на языке:
— Калипсо винил меня в том, что я не поддержала его и не пошла сразу за ним, да? Он наверняка говорил как минимум с вами об этом…
— Ну, винил, конечно, поначалу, не без этого, — не стала увиливать Агата. — Его можно понять, он поддался эмоциям, временно отключив в себе рациональность. В нем тогда бушевала энергия, плюс ко всему, ему вообще было очень тяжело в первые дни мыслить с холодной головой. И ему было очень плохо и одиноко без тебя. Он пытался это внешне скрывать, но получалось у него скорее наоборот. Поэтому да, он жутко злился на тебя, считал, что ты его предала. Не хотел включать мозг и адекватно поразмыслить на эту тему. Я пыталась тогда сделать Калипсо логический расклад на тему тебя и того, почему ты сразу за ним не прошла, и что глупо было на это злиться, и вообще, но Калипсо психовал и упрямо твердил одно и то же. А потом я надавала ему по мозгам, так что в конце концов он вынужден был со мной согласиться, — весело добавила Агата, закидывая в рот еще одну дольку яблока.
— С тобой опасно не соглашаться, — хохотнула я.
— Да я вообще довольно опасная женщина, — с пафосным видом произнесла Агата.
И сама рассмеялась, на пару со мной.
— Сплетничаете? — раздался рядом низкий мужской голос.
Я обернулась и улыбнулась подошедшему Калипсо.
— Ты от меня утром сбежала, — нарочито обиженным тоном произнес Калипсо, еще и нижнюю губу смешно оттопырил, как маленькое обиженное дитя. — И я первым делом спросонья подумал, что ты мне вообще приснилась, и никакой Лори за Теневой пеленой нет и не было, а простыни рядом смяты, просто потому что я так неаккуратно спал во сне, и весь перекрутился… Ну, что ты смеешься? Я, между прочим, испытал несколько секунд абсолютного ужаса, когда только проснулся! У меня, может быть, психологическая травма! Успокоился, только когда вскочил на ноги и увидел твою мантию в коридоре… До этого момента даже не сообразил по магическим вибрациям ориентироваться — хотел именно своими глазами убедиться, что ты рядом.
Он подошел ко мне со спины, приобнял за плечи одной рукой, а другой зарылся пальцами в мои длинные кудрявые волосы, провел по затылку. М-м-м, так приятно…
Смех смехом, а я чувствовала, что Калипсо говорил правду, и он не приукрашивал, говоря, что испугался утром, не увидев меня рядом с собой.
Поэтому я не стала шутить, а вполне серьезно сказала:
— В следующий раз буду оставлять тебе записку о том, что проснулась и убежала на завтрак или отправилась отрабатывать какие-нибудь заклинания. Чтобы ты не волновался.
— Зачем вообще было вскакивать ни свет ни заря? — недовольно проворчал Калипсо. — Можно было меня сегодня и дома подождать, а не бежать куда-то в одиночку…
— Я была не одна, а с Дельсоном и Дэйоном, — кивнула я на братьев. — Они меня научили создавать теневую еду. На обеденной трапезе отрабатывали.
— О, да? — заинтересованно произнес Калипсо, с интересом оглядывая заваленные едой столы и активно обедающих коллег. — Это вы большие молодцы, конечно. Спасибо, что столь оперативно научили Лори, — с улыбкой кивнул он ди Верн-Родингерам и повернулся ко мне. — Я гляжу, у тебя отлично получилось. Трудно было?
— Были сложности, но ребята отлично помогли. Так что мы активно и продуктивно провели первую половину дня, как видишь.
— Ну все равно… все равно! Можно было и подождать, пока я проснусь!.. — продолжал ворчать Калипсо.
— Окстись, Кэл, это ты дрыхнешь с утра до обеда и питаешься раз в день от силы, а нормальные люди просыпаются утром, причем просыпаются голодными и отправляются на поиски провианта! — громко фыркнула Агата, с укоризной глядя на Калипсо. — Потому что вы, Ваше Теневое Балбе́йшество, разумеется, в своем жилище не держите ничего съестного, кроме воды, какао и имбирного печенья. Протянуть на нем, конечно, можно, но недолго, к вашему сведению, знаете ли. Пожалей Лору, она только из темницы сбежала, ты же не будешь ее держать в своей темнице голодной?
— М-м-м, да, действительно, об этом я не подумал, — Калипсо виновато улыбнулся. — Прости, Лори, радость от встречи с тобой немного отшибла мне мозги.
— Немного? — донельзя ехидным тоном уточнил Дельсон.
И тут же ойкнул от неожиданности, потому что скамья под ним внезапно исчезла, и Дельсон упал, распластавшись на земле.
— Хэй! — возмущенно воскликнул он. — Это запрещенный прием!..
Он встал, потирая ушибленную спину, и пригрозил кулаком Калипсо, который с ехидной физиономией наблюдал за другом.
— А враги вообще чрезвычайно любят запрещенные приемы, — надменным тоном произнес Калипсо. — Противник, знаешь ли, никогда не спрашивает, удобно ли тебе, что он на тебя сейчас нападает. Более того, нападает он обычно в самый неудобный для тебя момент, поэтому необходимо быть готовым ко всему. Так что считай, что я преподал тебе сейчас урок. Какими теневым заклинаниями тебе следовало бы предварительно воспользоваться, чтобы не допустить подобной ситуации и не упасть со скамьи, которую твой противник подлым образом выбил из-под тебя? Перечисли мне их.
— Ты издеваешься? — страдальческим тоном произнес Дельсон.
— Отвечать! — резким тоном произнес Калипсо, скрестив руки на груди и выжидающе уставившись на Дельсона.
Тот тяжело вздохнул, взлохматил пятерней волосы и произнес скороговоркой:
— Теневым заклинанием первого уровня для сохранения баланса тела в форс-мажорных ситуациях, когда высока вероятность потери контроля над положением тела в пространстве…
— Почему не заклинанием второго уровня? — перебил Калипсо.
— Потому что аналогичные заклинания второго уровня требуются лишь на тренировках, в бытовой повседневности они будут перебором.
— Почему не заклинания третьего уровня?
— Потому что их сверхпрочная защита сжирает очень много сил, и не является целесообразным использовать их в обычной жизни, рекомендуется лишь для использования в бою или в непосредственном ожидании начала сражения, — все так же скороговоркой отчеканил Дельсон со скучающим видом.
— Принято. Далее?
— Далее мне следовало не снимать с себя блокатор первого уровня, который в принципе не подпустил бы ко мне подобное заклинание и не успел коснуться скамьи с целью ее расщепления в воздухе. Ну и не снимать с себя сигнальную защиту хотя бы первого уровня, которая мгновенно оповестила бы меня о твоем намерении напасть на меня…
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
Похожие книги на "Укроти меня, или Грани возрождения (СИ)", Филеберт Леси
Филеберт Леси читать все книги автора по порядку
Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.