Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ) - Джахи Джамиля
- Между прочим, это все из-за блудливой баронессы, - продолжала укорять мужа герцогиня, - Думаешь, что я не знаю то, что ты бегаешь к ней при первой возможности. Подумать только, эта леди, вернее уже давно и не леди, тебе изменила неизвестно с кем, а ты продолжаешь прыгать вокруг нее, оберегая ее нагулянного ребенка. Тоже мне, герцог нашелся. Себя не уважаешь, понятно, но прояви хотя бы ко мне элементарное уважение. Законного наследника тебе подарю я, а не эта дрянь.
- Это уже не твое дело, Кэтрин, - сделал замечание герцогине Альберт, - Ты так рвалась за меня замуж, что совсем забыла, что ты – не моя пара и союз наш должен был быть бесплоден.
- И все равно именно я жду от тебя ребенка, - нашла главный аргумент герцогиня, - А не баронесса. Она постоянно изменяла тебе и ждет своего ребенка от неизвестного тебе мужчины.
- Твое дело выносить и родить ребенка, – зло ответил герцог, - А с баронессой я сам разберусь, без твоего совета.
Все разговоры и требования Кэтрин, касающиеся леди Джессики, герцог естественно игнорировал.
Но, раз судьба решила его побаловать, подарив одновременно двух детей, то он был не намерен отказываться от них.
Вот и спешит он сейчас к своей капризной, но любимой Джессике. После своего знаменитого побега она ему казалась еще слаще и желаннее. Конечно, баронесса изменилась. Стала проявлять характер и совсем потеряла былой страх перед ним. Даже запах ее приобрел новые нотки.
«Это все из-за беременности, - сделал свои выводы герцог, - Все женщины меняются в этот период».
Сегодня он проверит свою давнюю догадку, в которую раньше никак не мог позволить себе поверить. Для этого нужно время.
Судьба никогда не была к нему благосклонна. Даже найдя свою пару, герцог не смог насладиться взаимной любовью. Он любил, сгорал в огне желания, а Джессика была холодна к нему, как лед. Альберт привязался к пленнице всей душой, а баронесса отталкивала и готовилась к побегу. Всего лишь хотел слепить из нее идеальную супругу, мать его ребенка, а она сама стала вить из него веревки.
Герцог решил дать Джессике время для раздумья, чтоб не давить на нее своими темными желаниями. При этом позволять ей позабыть о его существовании он был не намерен. Пусть дорога к временному пристанищу его сердца была неблизкой, но ожидание встречи с ней стоило этого.
Замок Дейлен, в котором жила добровольной затворницей баронесса еще не показался на горизонте, а по единственной дороге, которая вела от замка, мчалась черная карета.
«Неожиданно, - ошарашено подумал герцог, - Непорядок!»
Глава 52
В карете оказался только один испуганный пассажир. Верные герцогу служивые услужливо вытолкнули незадачливого пассажира с кареты.
Человечек шумно пыхтел, вытирая пот со лба.
«Трусоват наш незнакомец, - с пренебрежением подумал герцог, оглядывая невольного встречного, - Сразу вспотел от страха, а я ведь еще ничего не спросил».
У незнакомца явно ноги трясутся от волнения. Человечек имел средний рост, который почти уменьшался на глазах. Так тот стал лебезить и пресмыкаться перед всесильным герцогом на своих дрожащих ногах. Лысеющая голова незадачливого пассажира также покрылась бусинками пота. При том темные глаза смотрят с интересом и некоторой опаской. Руки, между тем, цепко держат небольшой сундучок.
«Не красавец, - с облегчением рассматривает незнакомца герцог, - Староват для Джессики!».
- Кто такой? – строго интересуется герцог, - Откуда путь свой держишь?
- Стряпчий Марк Бранс, представитель дома Джозефа Бранса, - бойко представился человечек, - Меня все в нашем городке знают. Наш дом оказывает услуги различного характера в области тяжб и заключения партнерских договоров. Могу представлять клиента…..
- Так, это ясно, а вот откуда ты недавно выехал, я что-то не услышал, - герцог весь в нетерпении услышать ответ, содержание, которого было уже очевидно, прервал человечка, который по всему видимому пытался представить себя и свою контору в наилучшем свете.
«Не по берегу моря у замка же путешествовал, - уверен герцог, - Это не места для прогулок. Другого жилища здесь нет».
- А я возвращаюсь от своей клиентки, - объясняет Марк Бранс, - Может слышали про несравненную леди Джессику, баронессу Де Ла Туш? Вот тут через пять минут будет виден ее замок Дейлен. Славное местечко, скажу я Вам.
Герцог Кальборо насмешливо хмыкнул, услышав про замок баронессы. Вспомнил эти развалины и как сквозняк гуляет по его двору. Одно запустение и разруха.
- Любезный, позвольте поинтересоваться, а что Вы делали у уважаемой баронессы? – герцога очень интересовал этот вопрос, - Так я и не услышал ответ на свой вопрос.
«Стряпчий в замке у баронессы? – тревожится герцог, - Это не к добру. Что она вновь придумала. Затейница!».
- Так меня пригласили представлять сторону баронессы в торговых операциях, - бросился объяснять стряпчий, - Наш дом славится дотошностью в подобных мелочах. Видимо, баронесса была наслышана о наших услугах….
- Давай, короче, объясняться, - уже негодовал герцог, - Это же что за торговые операции леди Джессика решила провернуть с тобой за моей спиной? Я – ее опекун и она без моего разрешения ничего не может делать! – голос герцога гремел, как гром, - Раз ты стряпчий, то должен знать о таких тонких моментах, как права опекуна и обязанности подопечной. Ладно, она слабая женщина! Что с нее можно требовать, но ты – то знаток, как говоришь, своего дела! Куда ты смотрел, подписывая с ней, какие-то бумажки?
- Помилуйте, господин герцог, - блеет человечек, - Это же такие мелочи!
- Ха! Из мелочей, любезный, и состоит вся наша жизнь! - почти рычит герцог, - Срочно сообщи мне, о каких торговых операциях идет речь? Да, как ты посмел без моего разрешения принимать участие в таких сомнительных делах от имени леди Джессики, без пяти минут моей второй супруги?
Человечек беспрестанно вытирает одной рукой лоб и лысину, а другой прижимает заветный сундучок.
- Да, я лишу твой дом лицензии и оставлю твое семейство без работы! – грозится герцог, - Какая оплошность!
- Помилуйте, господин герцог, - пытается дальше блеять Марк Бранс, - Остаться без работы в мои лета не просто. Я должен содержать семью, а она у меня большая. Это же слишком жестокое наказание за оформление столь ничтожных мелочных документов, которые бывают почти у каждой дамы, имеющей хоть какие-то деньги. Рядовые документики.
- Покажи мне их, - приказывает герцог, решив, что достаточно напугал стряпчего, чтоб тот был откровенен с ним.
Марк Бранс с готовностью открыл сундучок и вытащил бумажки.
- Только не уничтожайте их, - просит стряпчий, - Это моя работа! Чем я буду кормить свою семью.
Но Альберт уже не слышит его, углубившись в изучение документов. Через пять минут он бросил их в лицо стряпчего.
-Что это за ерунда такая?- герцог в очередной раз повысил голос, - Ты за кого меня тут держишь?
Марк Бранс бросился подбирать бумаги с земли.
-Это обычное дело, милорд, - пытается объяснить стряпчий, - Баронесса никуда не планирует выезжать в ближайшее время из замка, а обновить гардероб очень хочет, как и все женщины, - голос стряпчего дрожит от нервного шока, в котором он явно пребывает, - Новый сезон на носу, а женщины всегда трепетно относятся к таким тонкостям смены погоды. Модные мелочи. Вот согласно этим документам, в котором указаны требования баронессы, торговый дом «Чарующая азалия» обязуется предоставить ей в весьма короткий срок портних, а также различные ткани для пошива требуемой одежды и всяких модных женских мелочей: шпильки, тесемки, бантики, булавочки. Сапожки на меху, туфельки непременно пурпурного цвета. Ну и, простите, деликатный женский товар, - стряпчий засуетился, пряча смущенные глаза, - Всего тридцать пять наименований. Вот, если хотите ознакомиться, список требуемого товара. Сумма задатка, который находится у меня. Должен выплатить при заключении договора. Окончательный расчет произведет сама баронесса.
Похожие книги на "Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ)", Джахи Джамиля
Джахи Джамиля читать все книги автора по порядку
Джахи Джамиля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.