Сиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) - Юраш Кристина
Я впустила ее, а Мелла опешила, глядя на комнату круглыми глазами.
- Я вижу, что вы очень по нему скучаете! – заметила Мелла.
- Нет никаких вестей? – прошептала я, беря ее за руку.
- Дорогая моя, никаких. Зато мы знаем, что войско уже в пути! Это все, что нам известно! – вздохнула Мелла, а следом за ней появилась Анна. Слуги вкатили целую гардеробную с зеркалом.
Я покормила Сашу, поменяла ему пеленки, снова чувствуя приятную тяжесть на руках.
- Ну! На примерочку! Твое платье мы покажем позже! Там такая красота получилась, просто закачаешься! - обрадовалась Мелла, открывая оставшиеся на окне шторы. На втором окне это делать не пришлось. За не это сделал отвалившийся карниз и кошка.
- Это че? Ботинки? – спросил мистер Флетчер. – Да я отродясь их не носил! Все, я никуда не иду!
- Тут еще носочки есть! – заметила Мелла, пока мистер Флетчер вертел на шнурке маленький ботиночек и с сомнением смотрел на него.
- А можно мне побольше розочек на платье! – потребовала Булочка. – Чтобы не как у всех!
- И мне! А мне бантиков! – настаивали девочки, строясь в очередь к Анне.
- Мистер Флетчер, - присела я на пуфик. – Может, вы попробуете ботинки?
- Только через труп того, кто это придумал! – нахмурился мистер Флетчер. – Ладно, дадим им шанс! Это шантаж! У тебя губы дрожат! Ненавижу бабьи слезы!
- А мне рукава короткие! - слышались голоса.
- Сейчас Анна все исправит! – заметила Мелла. – Ты просто упадешь! Скажу по секрету, у тебя самое красивое платье! О! А вот и оно!
Две служанки внесли сверкающее белое платье, похожее на огромный цветок. Многослойная юбка напоминала соцветие и искрилась на свету.
- Это… - заметила я, а у меня в глазах зарябило от его блеска.
- У королевы красное, как роза. У Камиллы розовое. А у тебя белоснежное! – мечтательно вздохнула Мелла. – Быстро мерять! Но сначала тебя приведут в порядок!
- И вот че это такое? – спросил мистер Флетчер, глядя на свои ноги в ботиночках. – Я цокаю, как конь! Мне еще кареты не хватает за спиной! Пру! Это просто издевательство. Я буду жаловаться отцу. Мы с ним не на это договаривались!
Глава 72. Ася
- Отцу? – переглянулась Мелла и Анна. – Ася, а что? Этого чудесного малыша усыновили? Кто бы это мог быть? Думаю на сэра Донавана. Ему нужен был наследник и собутыльник.
- Холодно, - буркнул мистер Флетчер. – И ногам холодно, и вы тупите!
- Принц вряд ли, - заметила Анна, робко глядя на меня в поисках подсказки.
- Нас всех усыновил генерал! – произнес Джимми. – А вот бумажка на меня!
- Это мой папа!!! – завизжала оглушительно Булочка. – Он меня первой заметил! Ну я тебя сейчас!
- Булка, успокойся! – буркнул мистер Флетчер. – Горе с этими женщинами. Все такие нервные!
- Хорошие ботинки! Зато ноги не дует! – ехидно заметила Булочка, расправляя кружевную юбку и что-то напевая про принцессу.
- Молчи, Булка! – буркнул мистер Флетчер. – Не доросла еще до принципов! Пока еще на принцах застряли! Вот че мне теперь? А?
- А может ты ноги помоешь? А? – спросил Джимми, проверяя рукава.
- Чтобы я? Помыл ноги? Ты знаешь, где они ходили? А? Ладно, Булка! Но, поскольку ты – не Булка, с тобой у меня разговор короткий будет, - вздохнул мистер Флетчер, насупившись. – Никогда не был в театре! Столько лет живу. Почти пять! А в театре не был!
- Это чтобы показать, что королевская семья очень близка к народу! – заметила Мелла.
- Если он хочет показать, что он близок к народу, пусть всей семьей валит в питейной Потной Дженни. Оно на углу Сырого Переулка. Там редко кто бывает, потому что пойло у них гадость. А вот молоко отличное! Корова своя! У меня там скидка. Там обычно я, Потная Дженни и трактирщик, - задумался мистер Флетчер. – Хотя нет, его там самого убьют. И это еще посторонний никто не войдет, а уже убьют. Ладно! В театр, так в театр! Давай руку, Булка. Пошли!
- Я согласна, чтобы папа усыновил тебя, - постановила строго Булочка. – Но больше, чтобы все! А вдруг у него не хватит на меня любви!
- Милая! Тебе нужно искупаться! – твердила Мелла, проверяя и отмечая что-то в блокноте. Разве ей не страшно? Мне, вот, например, страшно.
Я не могу оставить детей здесь или отвезти их в приют, оставив одних. И брать с собой малышей тоже страшно. Но если я буду рядом, я хоть что-то смогу сделать!
Служанки тщательно приводили меня в порядок, пока я вздыхала, глядя на окно. Сердце обрывалось с каждой мыслью о том, сколько же артефактов против драконов заказали повстанцы. Боргард… Только вернись… Я никогда больше не причиню тебе боль… Пожалуйста. Только вернись.
- Ты прекрасна! – прошептала Мелла, когда Анна отошла на несколько шагов, любуясь своей работой. – Это… Это лучшее платье… Все будут смотреть только на тебя!
- Есть вести? – спросила я тихо-тихо. Мелла подошла поближе и посмотрела на меня ласково.
- Нет, пока нет… - заметила Мелла. И опустила на секунду глаза. – Честно сказать, ни мы, ни королевская семья хороших новостей … не ждем!
Она положила руку поверх моей руки.
- Но маленькая надежда всегда есть, - улыбнулась Мелла, закивав. А я видела, что, не смотря на бодрый голос и уверенную походку, Мелла чувствовала себя неважно.
– Сейчас нам нужно побыть где-то в другом месте. Не во дворце. Если повстанцы готовят пакости, то дворец с его тайными ходами не безопасен. Мы знаем только половину. А может даже меньше… - прошептала Мелла. И тут же громко выдала. – Я надеюсь, что мы отлично проведем время! Надеюсь, дети умеют вести себя в театре?
И тут мне стало как-то неловко. Нужно будет быстренько объяснить им правила поведения.
- Так, до выхода еще… - достала Мелла золотые часы из припудренного корсета. – До выезда еще час! Вы поедете на четырех каретах! Мы повесим магические таблички. В карете – дети!
- Королевская семья хотела изначально использовать их как прикрытие, - произнесла я.
- Увы, - заметила Анна. – Мы с Меллой были против. Однако, мы ничего не можем сделать без Боргарда. И сейчас, когда его судьба неизвестна, наше влияние при дворце ничтожно маленькое. Нам очень жаль.
- Я так понимаю, вы это решили до того, как меня позвать? – спросила я, понимая, что стала жертвой интриги.
- Дорогая моя. Решаем не мы. Решает король. Но ты поступила правильно. Лучше не оставаться в предсказуемых местах, - вздохнула Мелла, поправляя мою прическу. Ее присыпали чем-то сверкающим, и блестки осели на моих плечах, словно звезды. – Так будет намного безопасней. Хотя, дорогая моя, будь на чеку. Сейчас нигде не безопасно. Вообще нигде.
Анна кивнула.
- Вы что знаете? – прищурилась я. – Про Боргарда! Да говорите уже!
Я вцепилась в руку Меллы.
- Милая, ты не волнуйся! Мы все верим в лучшее! – заметила Мелла, а Анна что-то осторожно ей передала. Голос Меллы дрогнул, а она приколола роскошную брошь в моему корсету. Брошка, словно дополняла цветочный узор, выложенный из сверкающих камнем.
- Брошка на том же месте! – шепнула Анна.
- Вас пора! Кареты поданы! – послышались шаги в коридоре. – Охрана уже готова!
Глава 73. Ася
- Нам пора! – засуетились Мелла и Анна. – Нам нужно будет поправить платье королевы, когда она будет садится в карету!
- Дорогие дети, - улыбнулась я. – А ну-ка! Встали по парам, как на прогулку!
Малыши забегали, стали цепляться друг за друга.
- Отлично! – выдохнула я. – Мы едем в театр! В театре принято вести себя тихо, не плеваться огнем, не брызгаться водой, не подсказывать героиням, кого выбрать. И не кричать, чтобы появился принц. Это понятно?
Я выдохнула, глядя в честные глаза приюта.
- Громко не сморкаться, громко не разговаривать во время представления! Это касается вас, мистер Флетчер! Актеры не виноваты, они играют, как умеют! Это все не взаправду! – строго посмотрела я на детей. – И еще кое-что важное. Если на вас нападут, не щадите никого!
Похожие книги на "Сиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.