Номер двадцать шесть. Без права на ошибку (СИ) - Летова Ефимия
Что, если до потери памяти я была преступницей? Даже убийцей? И попала к магам на вполне законных основаниях. Возможно, существует закон, позволяющий выкупать в рабство осужденных на вечное заключение или смертников…
Кристем отнимает голову от ладоней и смотрит на меня, непривычно устало и грустно.
— Его Величество представил нам хозяина тринадцатого замка. У каждого замка должен быть хозяин, это нерушимое правило. Ах, да, я же тебе уже говорил…
Сердце в груди колотится быстро-быстро, словно наш маленький диванчик — часть огромной, бешено крутящейся карусели — надо же, и это слово есть в моей памяти, я как наяву слышу ржавый металлический скрип и ощущаю дующий в лицо ветер. Мне страшно, и в то же время я чувствую предвкушение, томительное, но сладкое. Я жду, но Кристем молчит. И я малодушно не спрашиваю имени.
— Вы знаете его, господин?
— Не зови меня так! — морщится Кристем, продолжает через явное внутреннее сопротивление. — Да, я его знаю, давно, и был очень… не рад его видеть. Хотя король ему благоволит, Его Величество всегда питал к нему… слабость. Одним словом…
В приоткрытую дверь неуверенно просовывается гладковыбритая голова.
— Вон, — холодно произносит хозяин, даже не глядя на посетителя. Голова моментально исчезает.
— Ты же знаешь, что моя сестра больна, — я неуверенно киваю. Еще как знаю. — На тот день, когда погиб наш отец, шесть лет назад, ей уже исполнилось восемнадцать, и она была помолвлена.
— У неё был жених? — уточняю я незнакомое слово. Кристем чуть удивлённо косится на меня, вздыхает.
— Был. Старше её на четырнадцать лет, королевский маг, не особо знатный, не особо богатый, но очень честолюбивый и чем-то пришедшийся королю по душе. И не только ему, к сожалению. Отец был с ним на тот момент пару лет знаком, в общем, не знаю, почему и как это всё вышло, я… не интересовался тогда. Ристи он понравился, очень, и, несмотря на то, что обычно браки стараются заключать между… — он вдруг замялся и словно зажевал остатки фразы. — В общем, всё казалось очевидным и предсказуемым, для того человека, пусть даже и состоящего на королевской службе, это была весьма выгодная партия. Скорее уж Ристи могла передумать. Но в тот день…
И пусть я прекрасно знала финал этой простой, печальной и какой-то глупой истории, я закусила губу и вжалась ногтями в ладонь.
— Они поговорили удивительно спокойно, удивительно. Матери дома не было, я был… у себя. Ристи не кричала, не устраивала истерики, хотя, наверное, многие бы девушки на её месте… Ну, в конце концов, хотя подобное случается крайне редко, но всё же случается: помолвки разрываются, люди расстаются по обоюдному согласию или по уважительным причинам. Но смерть отца… Сестра пошла в лабораторию прадеда, ту, что в подземелье, набрала каких-то зелий, и отправилась топиться на берег Альтасты. Я тоже пошел в лабораторию в тот день, мне… Не важно. Мы разминулись совсем чуть-чуть, но какая-то догадка у меня мелькнула. Я её догнал, но немного не успел, еле вытащил. Альтаста глубокая и быстрая. Одни боги знают, чего мне это стоило, — Кристем не хвастается, ему скорее противно проговаривать это всё. — В общем, с тех пор я видеть и слышать не хотел об этом её ненаглядном.
Я уже понимаю, к чему хозяин ведёт этот разговор, и мне безумно жаль, что я ничем не могу ему помочь.
— Расторгнуть помолвку — не преступление, — говорит Кристем, глядя куда-то в пустоту. — Не преступление, но…
— Но вам не хотелось бы видеть этого человека хозяином тринадцатого замка.
— Не хотелось бы, но…
— Но поделать вы ничего не можете.
— Не могу. Но…
— Но единственная доступная форма протеста — это отъезд.
Он слабо улыбается.
— Такая детская и бессмысленная демонстрация, но…
— Но ваши чувства не детские. И не бессмысленные.
Кристем привлекает меня к себе, его рука легко проходит по голове, спускается на плечо и замирает, коснувшись перьев.
— С тобой так просто, двадцать шесть… Кори. Даже странно.
Очень и очень странно. Мы так мало знаем друг друга, еще меньше — друг о друге, у нас просто нет и не может быть ничего общего. Я знаю, что не должна вот так с ним сидеть, моя задача — убедить Кристема жениться и образумиться, а взамен получить билет в новую жизнь, которая, возможно, вернет мою старую. Я неправа сейчас, когда кладу Кристему голову на плечо, наслаждаясь тем, как его рука рассеянно поглаживает крыло. Надо вставать, идти, надо, надо.
Но…
… но я не хочу.
Глава 29.
Когда я пришла в себя от мучительного, выматывающего забытья, в котором я бесстыдно отдавалась незнакомому — в этой новой жизни, как минимум — светлоглазому магу, в котором я опять падала с высоты и ощущала себя раздираемой на части от невыносимых, столь противоречивых и трудноразличимых чувств, экипаж подъехал к Центральным воротам второго замка и терпеливо стоял, ожидая, когда хозяин соизволит выйти.
Хозяин же соизволил задремать, прижавшись щекой к локтю. Наверное, надо его разбудить.
Я снова вспомнила о разговоре с леди Далилой, о почти данном обещании подводить Кристема к мысли о женитьбе и обряде. Что ж, в этот самый момент, когда вокруг царит тишина и темнота — интересно, сколько сейчас времени? — когда мой легкомысленный, но такой добрый хозяин сладко посапывает напротив, я могу сказать себе откровенно: он нравится мне. Сердце сжимается, что-то сладко щекотится внутри, и мне так хорошо с ним рядом, так спокойно, я и не думала, какое умиротворение можно испытывать от простых, невинных прикосновений другого человека. Я не представляю себе, что будет, если он женится, и в его жизни появится чужая посторонняя женщина, постоянная, имеющая права на его внимание и заботу.
Чужая мне женщина, не ему, Кори. И представлять ничего не нужно: меня здесь уже не должно быть, я отправлюсь на поиски самой себя, и наши пути разойдутся, как и должно было быть изначально.
Кристем сонно открывает глаза, и мы встречаемся взглядами, очень близко. Я совсем забыла об осторожности, о правилах приличия, о разделяющих нас границах, и наклонилась почти к самому его лицу.
— Мы приехали, — говорю я, вспыхивая от неловкости, отклоняясь назад, но Кристем удерживает меня одной рукой.
— Честно говоря, возвращаться домой мне совсем не хочется.
— Почему?
На самом деле я знаю ответ, но иногда важно, чтобы человек проговорил его сам.
— Потому что мама будет говорить про долг, Кристина будет ходить с видом замученного призрака, Лиард будет говорить про несделанное домашнее задание, Мэгран будет капать на мозги про мифические родовые артефакты, которые я должен искать во имя славных предков, а я так устал быть виноватым перед всеми сразу.
— Но вы планируете проходить… обряд? Обряд посвящения в…?
— А, этот, — хозяин хмыкнул. — Откуда знаешь?
Я-то надеялась, что этот вопрос он не задаст.
— Слуги… болтают.
— Мама озабочена этим вопросом почти как слуги, она верит, что после прохождения обряда в храме богини-покровительницы, я перестану жить своими интересами и начну жить интересами замка. Но я уже столько раз объяснял ей — даже если верить во всю эту чушь, обряд совершенно бессмысленен без ключа, который должен быть у владельца. А ключа нет. Не существует в природе!
— Но леди Далила и лорд Мэгран верят в него?
— Верят, — со вздохом признал Кристем. — Многие верят в то, что никогда не видели, это же гораздо проще. Трудно разочароваться.
— Но вы можете порадовать вашу мать другим способом, — тихо говорю я.
Говорю, хотя говорить не хочу — более того, не вижу в этом никакого смысла.
— Каким же? — хозяин заглядывает мне в лицо. В экипаже темно, но полоска света от фонарей у Центральных ворот делит лицо Кристема на две половины, светлую и тёмную. И мне кажется, словно его тоже два: легкомысленный и неустойчивый в своих вкусах и предпочтениях юноша, мечущийся от одной затеи к другой и сбегающий от навязываемой ответственности, и кто-то еще, мне пока незнакомый, прячущийся за маской первого, очень удобной, привычной всем маской.
Похожие книги на "Номер двадцать шесть. Без права на ошибку (СИ)", Летова Ефимия
Летова Ефимия читать все книги автора по порядку
Летова Ефимия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.