Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна
Страх и понимание, что могу вообще никогда не выбраться на свет белый, заставил произнести вслух:
- Я согласна. Да, я видела драконов и была у них в пещерах, - вот и все, вот ты и попала в очередную кабалу.
Мнимая свобода, Тина, это еще не конец света.
- Отлично, превосходно, я в тебе не ошиблась! - обрадовалась Жрица.
Процедура снятия ожерелья не была длительной или неприятной в отличие от вживления маячка, который практически вырубил мое сознание сразу, стоило только старухе надеть мне на голову обруч с красным камнем в центре. Вот как он выглядел. Довольно премилая вещица, если не знать, что это за гадость такая.
Когда я пришла в себя, то обнаружила свое тело в спальне, отвечающей истинному духу аскетизма и минимализма. Минимум мебели, аскетичная цветовая гамма темного маренго с топленым молоком. Я возлежала на широком низком топчане, без подушек. Приподнялась, и ощупала шею. Пусто. Нет ожерелья...а это что? На голове находился золотой обруч с камнем. Голова еще немного кружилась, во рту было сухо.
- Вот, выпей-ка, - вдруг раздалось со спины. Я обернулась и увидела старуху, Жрицу Храма.
Та подала мне бокал, до краев наполненный чистейшей водой. Я залпом осушила его и вернула ей бокал.
- Что со мною? - спросила я. - Почему я потеряла сознание, вы не предупреждали об этом?
Женщина улыбнулась, хотя ей лучше вообще избегать делать какие-либо мимические движения мускулами лица. Жуткое зрелище. Кстати, а она действительно в глазах других выглядит красоткой, или ей так жестоко льстят?
- Я не стала говорить о побочном действии маячка, ты могла и отказаться.
- Да неужели? - хмыкнула я и села.
Осмотрела себя, одежда все та же. Было бы неприятно вдвойне оказаться еще и переодетой, пока я тут валялась без сознания.
- Ты просто колючка, Тина, - весело ответила старуха.
- Как вас зовут, кстати? - спросила я, разглядывая свои руки. Они не дрожали. Хороший знак.
- Можешь обращаться ко мне Жрица Даараг.
- Жаль, что я не уточнила раньше, но все-таки...как долго мне придется носить ЭТО на своей голове? - спросила я, облизнув губы. Снова пить хочется, странно.
- Пока я сама его не сниму, - был мне ответ.
- Я спросила, как долго?! - нечего увиливать.
Старуха посмотрела на меня пристальным взглядом, затем скривилась...нет, определенно ей вообще лучше воздержаться от улыбок.
- Пока я сама не решу, что пришло время.
Чего ты еще ждала, Тина, что тебе прямо так и выдали: один месяц, два...год, или всю жизнь?
- Я могу уже исчезнуть?
- В любой момент, только помни, ни кому не рассказывай о том, что мы с тобой заключили сделку, ясно?! - и голос при этом был таким острым и режущим, что я вполне осознала всю опасность, исходившую от Жрицы Даараг.
В ответ только кивнула, не желая давать каких-либо обещаний. Без слов старуха оставила меня одну, даже ни единого взгляда напоследок не бросила. Поднявшись, прошла к кувшину с водой и осушила его почти весь. Сразу стало легче. Прислушалась к себе, закрыла глаза и представила апартаменты Эридана, в которых мы с ним виделись в последний раз.
Открыла глаза, ничего. Все та же комната в Храме. Предприняла попытку, еще одну, и еще...результат тот же. Словно не пускает меня туда что-то, или, может, я сама себя не пускаю. Вздохнув, подумала, что на самом деле боюсь, а вдруг Эридан вернулся, узнав, что я не отказалась от нашего союза. Что я ему скажу? Как объясню, зачем это сделала, если даже себе боюсь дать объяснение. Конечно, можно ведь считать и дальше, что я пожалела несчастного изгнанника, и его матушку пожалела. Только вот самой теперь с трудом в это верится.
"Тина, деточка, что-то ты здорово запуталась в своем отношении к этому пирату. Не лучший вариант сейчас оказаться с ним лицом к лицу, ничего хорошего из этого не выйдет. И не забывай, ты не свободна. Да, да, тебе одна дорога, к драконам".
Может, там я найду свое место и покой. Стоило мне об этом подумать, как комната расплылась перед глазами, и я переместилась в ту самую пещеру.
Глава 17.
Первым делом, что мне бросилось в глаза, так это яркий свет, врывающийся из входа в пещеру. Пройдя пещеру насквозь, остановилась на площадке. Открывшийся вид с нее заставил замереть. Заснеженные склоны высоченных гор казались бесконечными, величественными. В самой низине меж горами ветвилась река, то появляясь блестящей поверхностью, то исчезая среди камней, рассыпанных щедрой рукой матушки-природы, в живописном разнообразии. Белые, перистые облака цеплялись за шапки гор.
- Ну, и что мне теперь делать? - пробормотала я, обхватывая себя руками и чувствуя, как холод проникает под одежду. - Пещера пуста...никого. А кого я вообще ожидала здесь увидеть?
Уже решив вернуться внутрь, дрожа всем телом от пронзительного ветра, зацепилась взглядом за некую черную точку вдалеке, которая висела в воздухе, нет, не висела...летела. Щурясь слезящимися глазами, удивленно смотрела на то, как эта самая точка увеличивалась в размерах, приобретая очертания парящего дракона.
Черный, блестящий в утренних лучах светила, названия которого я не знала, красивый и в то же время ужасный, дракон рассекал воздух мощными рывками крыльев. Не вытерпев холода, я все же вернулась в пещеру, постоянно оборачиваясь на него. Дракон летит сюда? Кто он? Что мне ждать от него?
Вскоре огромная туша закрыла собою просвет и с шумом влетела в пещеру, проскользив по обледенелой поверхности когтистыми лапами. Не успев притормозить, едва не снес меня с ног. Я чудом успела запрыгнуть за валуны, избежав столкновения. Дракон врезался в стену, от которой полетели камни в разные стороны.
"Оу-у...фырх, - простонало чудовище, складывая крылья и переминаясь на месте. - Иш опять не справился с посадкой...бедный Иш".
Я вздохнула с облегчением, услышав последние фразы в своей голове. Так это тот самый дуралей-дракон, с которым я успела познакомиться не так давно.
"Вот это посадка! - фыркнула я достаточно громко, посылая мысленно насмешку в его адрес. - Сама грациозность, мамонты должны облысеть от зависти".
"Что? Кто?!" - взревел Иш, нервно дернув хвостом, отчего разлетелся ближайший к нему камень с меня ростом.
"Твоя совесть", - эта мысль мне понравилась.
"Ты где? Покажись...я еще не завтракал", - Иш состряпал на роже голодный оскал и принюхался.
"Я тоже, а вчера еще не обедала и не ужинала, так что, думаю, наемся до отвала", - не осталась я в долгу.
"Не понял?!" - дракон начал крутиться вокруг себя, задевая стены и потолок, отчего в разные стороны летели каменные крошки, затем остановился.
Я решила показаться, пока он не разнес всю пещеру и не похоронил меня под ее сводами.
"Подрастешь, поймешь", - оглядела его снизу вверх, затем весело добавила. - "Привет, что ли? Соскучился?"
"Ы-ы-ы", - это он так улыбается? Жуть какая! - "Наконец-то! А то я уже замаялся летать сюда каждое утро... ты чего так долго, человечка?"
Интересно получается, они меня тут ждали? Почему? И зачем?
"Почему, зачем...надо значит. Давай, залазь на меня, полетели уже. Там мясо жарится...жрать хочу!"
- Хм, - недоверчиво оглядела его мощное тело, подумав, что без теплого белья точно окоченею в полете.
"Там, - мотнул вдруг огромной головой, блеснув рогатой короной. - Посмотри, за камнем одежда для тебя. Одевайся быстрее".
"Надо же, вона какой ты... заботливый, прямо лапа, да?" - моя шутка ему не понравилась. Он рыкнул на меня, подняв облако пыли.
Закашлялась, и решила больше не донимать голодного дракона, а то кто его знает? Хищник как ни как. Разобрав одежду, спрятанную в большом холщовом мешке, я осталась довольна штанами с утепленным подкладом, меховой толстой курткой с капюшоном, шапкой и высокими сапогами с мехом внутри. Все просто идеально подходило для полетов среди заснеженных гор.
Похожие книги на "Любовь хамелеона (СИ)", Гардова Екатерина Валерьевна
Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку
Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.