Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна
— Тише, маленький. Я тебя не трону, — ласково произнесла девушка, отскакивая от кабана, теперь уже за берёзу.
Зверь, чиркнув клыком по дереву и оставив на нём глубокую борозду, недовольно хрюкнул и снова попытался догнать ускользающую жертву. Интересно, как долго они проиграют в смертельно-опасные салочки? Часть подхваченного подола соскользнула с руки, и Лира наступила на край юбки. Падая, девушка подумала, что ещё можно сгруппироваться, откатиться в сторону и успеть встать на ноги. И тут её оглушил пронзительный визг боли, раздавшийся со стороны кабана. Зверь сделал в направлении Лиры ещё несколько шагов и завалился на бок. Из его груди торчало короткое охотничье копьё. Целительница вскочила и обернулась. С явным недовольством в янтарно-жёлтых глазах на неё смотрел Лекс.
— Где твоя лошадь?
Прежде чем ответить, девушка отряхнула замшевые перчатки и подол от испачкавшей их земли.
— Сбежала.
Дракон спешился, привязал поводья к низко растущей ветке и подошёл к Лире.
— Как вы меня нашли? — поинтересовалась девушка, выпрямляясь под его цепким взглядом. Мужчина явно проверял, всё ли с ней в порядке.
Лекс замешкался с ответом. Лирейн решила помочь:
— Может, дело в том, что мы по-прежнему с вами крепко связаны? А произошедшее в беседке, было ни чем иным как великолепной актёрской игрой? Я редко бывала на театральных представлениях, но могу поспорить, что в труппу с таким талантом к лицедейству вас бы приняли с распростертыми объятиями.
В девушке ещё не остыло возбуждение, вызванное прятками с кабаном, и поневоле изливалось в тоне её голоса.
— Почему тебя это так волнует? — и бровью не повёл в ответ на упрёки и обвинения Лекс. — Ты жива, это главное. Остальное — мои проблемы.
— Значит, вы не отрицаете, что солгали? — воскликнула Лира. Последние сомнения были развеяны. От досады она даже стукнула кулачком по сосновому стволу, рядом с которым стояла. Этот поцелуй был таким глубоким и настоящим, а реакция Лекса после него невероятно правдоподобной…
— Да, я солгал. Прости меня, Лира. По-другому я тогда не мог, — повинился дракон. — Ещё раз повторяю: ты ничем мне не обязана. Забудь про это.
— Как можно забыть, что кто-то настолько крепко связан с тобой? И зависим от тебя? — вспыхнула целительница. Она вспомнила слова Вэлмара: «… единственная, от кого у моего друга могут родиться наследники».
— Лира, я это заслужил, — вздохнул мужчина. Его взгляд, всегда такой жёсткий, смягчился и потеплел. — Вспомни, как я обошёлся с тобой. Ты спасла мне и Вэлмару жизнь, а я шантажировал тебя, подверг смертельной опасности. Это я до сих пор в долгу перед тобой.
Говоря это, Лекс склонился над девушкой, опираясь рукой на сосну рядом с её кулачком. Лира заворожено смотрела дракону в глаза, в которых снова и снова загорались и гасли золотистые искорки. Казалось, они были совершенно одни в этом мире, настолько стало тихо вокруг. Хрупни сейчас под ногой сухая ветка, раздайся скрип покачивающихся на ветру макушек деревьев, и очарование бы прошло. Однако прежде чем это случилось, девушка неосознанно потянулась вперёд, а мужчина мгновенно среагировал на её движение, рукой обнимая за талию и прижимая к себе. Их губы встретились и слились в нежном, пьянящем своей неожиданностью поцелуе. Руки Лирейн сами собой потянулись вверх и обхватили мужские плечи, на что Лекс тут же углубил поцелуй. По телу девушки прокатилась волна приятного тепла, заставившая её выгнуться вперёд.
Вдруг топнул и всхрапнул вороной, недовольный, что о нём забыли. Крепко и высоко подвязанные поводья давали мало свободы: ни подвяленной утренними морозами травки пощипать, ни куснуть зудящую ногу. Лирейн вздрогнула и отстранилась. Неохотно и не сразу Лекс всё-таки выпустил её из объятий.
— Нас, наверное, ищут, — сказала первое, что пришло в голову, девушка. — Лучше как можно скорее вернуться.
Мужчина молча отвязал лошадь и подвёл её к Лире.
— Садись.
— Ну, уж нет, — покачала головой целительница. — В мужское седло в женском платье…. Прогуляемся пешком?
Тут девушка замерла, прислушиваясь.
— Гон приближается!
— Тогда тем более садись. Успеем догнать, — усмехнулся дракон.
— Давайте, вы в седло, а я сзади, — предложила Лира.
Лекс, не касаясь стремян, вскочил на вороного, протянул руку, но вместо того, чтобы закинуть девушку себе за спину, усадил её прямо перед собой.
— Так надёжнее, — пояснил мужчина свою выходку.
Снова рука дракона оказалась у неё на талии. Лирейн промолчала, чувствуя лишь, как сердце усиленно бьётся и становится жарко от Его прикосновений. Вороной бодрой рысью миновал заросли и вывез их на широкую утоптанную тропу. Гон то приближался, то удалялся, петляя по округе где-то поблизости. Вот-вот покажутся: добыча, собаки и кавалькада охотников. Прежде, чем это произошло, Лекс остановил коня и произнёс:
— Лира, нас тянет друг к другу не по тому, что мы связаны. Хотя, я не могу утверждать подобное за тебя, но за себя скажу. Я не хотел больше видеться с тобой, чтобы ты не чувствовала себя чем-то мне обязанной. Однако ты не даёшь мне выбора, впутываясь в рискованные авантюры, такие как визит к дроу. Это выше моих сил знать, что тебе грозит опасность, и бездействовать. Но чем дольше я нахожусь рядом с тобой, тем меньше могу себя контролировать…
Лира, ошеломлённая неожиданной исповедью Лекса, повернулась и посмотрела ему в лицо. Неужели она действительно слышит искреннее признание Тени императора? Одно дело — сорванный с губ поцелуй, и совсем другое — слова. Но тут в голову ей пришли отрезвляющие мысли, которые она поспешила озвучить:
— Может, дело в том, что я — сирена? И император дал вам повеление охранять меня? Самый надёжный способ — всё время находиться рядом. Однако встаёт вопрос: на каком основании? Связь через сущность — неподходящий повод для меня и окружающих, поскольку меня вы сами освободили от любых обязательств, а остальным о нашей тайне и вовсе неизвестно. Остаётся ещё один вариант: чувства или, точнее, их видимость.
— Ты действительно так считаешь?
Взгляд Лекса заледенел. Он убрал с талии девушки руку, и Лира заметила, как пальцы на ней сжалась в кулак.
— Это просто мысли вслух, — уже не уверенная в соответствии сказанного действительности, — тихо произнесла целительница.
Почувствовав себя свободной, она соскользнула с лошади на землю. Лекс спешился следом. Вовремя. Из-за поворота тропы показались разочарованные упущенной добычей охотники.
— Сегодня не наш день, — сообщил Шон, первым подъехав к своим друзьям. — Лирейн, где твоя лошадь?
— Сбежала.
Тролль обернулся и дал распоряжение найти беглянку.
— Ну, может, хоть с её поимкой повезёт, — подмигнул он. — А пока, я вижу, есть, кому о тебе позаботиться.
Шон исчез в окружившей дракона и целительницу шумной толпе придворных.
— Лира, детка, куда ты пропала? — а вот и Клементина в купе с недовольной чем-то Лаурой.
— Всё в порядке, мама, — успокоила родительницу Лира. — Где папа?
— Где-то здесь. Где твоя лошадь? Мы сейчас едем обедать в расставленные прямо посреди леса шатры. Это недалеко, но пешком не дойти. Надеюсь, благородный лорд поможет моей старшей дочери добраться до поляны.
Прежде, чем Лекс успел ответить, в разговор вмешалась Лаура:
— Лира может поехать со мной.
— Спасибо, сестра, — целительница с облегчением поспешила воспользоваться предложением. Находиться рядом с Лексом после сказанного и сделанного ей было нелегко.
Только как без посторонней помощи взобраться на лошадь в амазонке, не сверкая при этом нижними юбками? К тому же их-то на Лире как раз и не было. Взамен девушка надела мужские штаны. Так было и теплее, и надёжнее. Не будь вокруг столько посторонних глаз, она бы с лёгкостью вскочила верхом, усевшись сначала по-мужски, а потом, будучи на лошади, пересев, как надо. Без лишних слов поняв в чём заминка, Лекс подошёл к Лире и снова его руки оказались у неё на талии. Мгновение спустя девушка уже сидела позади своей младшей сестры.
Похожие книги на "Ловушка для сирены (СИ)", Алферьева Татьяна
Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку
Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.