Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лорд, который влюбился (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Лорд, который влюбился (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Тут можно читать бесплатно Лорд, который влюбился (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

Понятно, что он её любит, а я для него никто, и невестой являюсь лишь потому, что так захотелось его папе, но… должен же Рэйн иметь какое-то уважение?

— Эрика, о чём вы там так громко пыхтите? — не выдержал магистр.

Я тоже не выдержала и ответила честно:

— Если бы мне прислали такое письмо, я б убила!

— Видимо поэтому, Эрика, я люблю не вас, — ответили почти шепотом, но я расслышала. И…

Это было как ковшик ледяной воды на голову. То есть умом я понимала, что наша помолвка — вещь номинальная, а вот душой… Душа взбунтовалась. Она хотела призвать Рэйнера к ответу и заставить его мучиться — корчился от боли и молить о пощаде!

Понятия не имею, как смогла погасить бешенство. А немного успокоившись, попросила:

– Χорошо. Расскажите о ней.

— В каком смысле? — удивился лорд.

— Какая она. Блондинка или брюнетка? Стройная или толст… эм… пухленькая? Какой у неё характер, что нравится, как…

— Зачем? — недовольно перебили меня.

— Затем, что мне нужно иметь хоть примерное представление.

— Зачем? — продолжил тупить Варкрос.

— Чтобы письмо получилось хорошим! Чтобы я…

— Эрика, это всё не важно, — вновь перебил магистр.

Я надулась. Дурак. Ну какой же он дурак, если не понимает элементарного. Впрочем, если честно, для письма образ его возлюбленной значения в самом деле не имел, но… мне-то хотелось знать!

— Эрика, напишите как-нибудь. У вас, в отличие от меня, фантазия как раз богатая, так что наверняка справитесь. Шпильку про богатство фантазии я не поняла, однако уточнять не стала. Шумно втянула воздух, и всё.

Я снова уставилась в книгу, строчки и буквы прыгали, не позволяя читать, а внутри продолжало бурлить возмущение. Я? Писать письмо для его пассии? У-у-у!

Γде-то через полчаса я не выдержала — встала и кабинет покинула. Без спроса и разрешения, без всяких «до свидания».

Просто взяла сумку и ушла.

Сочинить черновик? Нет, я не собиралась этого делать! Но уже знала что предпринять и к кому обратиться. Выйдя из учебной части, сразу направилась в башню нашего общежития. А дальше — в комнату Лис.

Короткий вежливый стук, и дверь распахнулась, являя Лисенту, которая как раз нанесла на лицо косметическую маску ядрёного цвета. В других обстоятельствах, я бы вздрогнула при виде столь неожиданной красоты, а тут даже ухом не повела.

— Привет, — буркнула подруге.

Та удивлённо приподняла обрамлённые косметическим средством брови. Попятилась, пропуская внутрь, затем пронаблюдала, как шествую вглубь комнаты и падаю на стул, и лишь после этого задала логичный вопрос:

— Что?

Что-что… ничего. Я открыла рот, намереваясь выложить всю правду оборзевшим Варкросе. Открыла, и… тут сработала клятва молчания. Я просто не смогла произнести!

Но я ведь бываю очень упрямой! Не сумев сказать, вытащила из сумки тетрадь и, подхватив со стола Лисенты карандаш, попробовала написать… Только клятва и тут палку в колесо вставила — рука мгновенно занемела.

В общем, пришлось выдохнуть и вернуться к тому, ради чего я к подруге и явилась.

Я обернулась, чтобы окинуть взглядом большой стеллаж, где Лисси хранила объёмную коллекцию любовной литературы, и спросила:

— В этих книгах есть что-нибудь наподобие писем к возлюбленной даме?

Девушка удивилась ещё сильнее, а я добавила:

— Или просто размышления героев, которые можно переделать в письмо?

Ещё секунда, и Лисси покраснела, да так, что я даже сквозь толстый слой маски полыхающие щёки увидела. Тут же напряглась, и услышала закономерное:

— Эрика, а тебе зачем?

Ответить я, понятное дело, не смогла.

Впрочем, Лисента допытываться и не стала. Выждав немного, подруга направилась к стеллажу и вытащила откуда- то из глубин пухлую потрёпанную книжку. Сказала, продолжая краснеть:

– Εсть целый сборник писем, его написал один мыслитель прошлого века. Только они не всегда приличные…

— Ну-ка, давай сюда!

Я подскочила и требовательно протянула руку, а заполучив книгу, принялась листать, выборочно читая некоторые абзацы. Через несколько минут, щёки тоже запылали, потому что там…

— Только не говори никому, что у меня такое есть! — взмолилась Лис.

Я часто закивала — книжка оказалась не просто неприличной, а прямо-таки пособием по интимным ласкам. Страшно предположить, кому этот мыслитель такое писал!

Впрочем, целомудренные абзацы тоже присутствовали, и… — Одолжишь на недельку? — попросила с надеждой.

— Да, пожалуйста, — ответила Лисента.

Всё, от сердца отлегло, и я даже хищно улыбнулась. А спрятав добычу в сумку, вспомнила и сегодняшний разговор, и тот случай, когда заподозрила, что Рэйнер предлагает мне обнажиться для осмотра.

Снова стало дико обидно! Я ведь не дурнушка, а он… Мужлан!

— Что это у тебя за маска? — спросила, указывая на ядрёного цвета субстанцию.

— О-о-о! — тут же позабыв про неприличный трактат, мечтательно протянула Лис.

Оказалось, экспериментальная новинка — смесь глины, рыбьего жира и слизи редчайших южных тараканов. Создатели средства обещали невероятный эффект, кожа должна была стать шелковой, сияющей и вообще.

И пусть я дико не любила сомнительные ингредиенты, а при мысли о тараканах буквально передёргивало, выпалила:

— Дай попробовать!

Лисси просияла. Миг, и подруга умчалась в ванную, а я принялась стягивать мантию. Ну всё, Рэйнер. Держись!

Глава 12

Рэйнер Варкрос

Разговор с отцом получился довольно напряжённым. Мне пришлось очень постараться, чтобы убедить главу Ковена в том, что мы контролируем ситуацию в Академии Ривенстэйл. После долгого колебания, лорд Оруэн Варкрос доводы принял и согласился пока не вмешиваться. Ещё раз выслушал всё, что мы успели выяснить про кинжал, а забирая футляр с артефактом спросил:

— Версия о том, как именно кинжал пронесли в академию, мне кажется разумной, но как быть с хранением? — Кивок на футляр и продолжение: — Ты ведь видишь, как он влияет на магический фон?

Артефакт действительно влиял, и не заметить колебания было сложно. И пусть Хранитель не всесилен, но он вполне мог подобную «аномалию» засечь.

— Держать кинжал просто так было бы опасно, — продолжил рассуждать лорд Варкрос старший, — а постоянно носить с собой, скрывая за собственной аурой… мне кажется, это еще глупее.

— Мыс Аларсом уже думали об этом, — признался я. — И пришли к выводу, что кинжал был доставлен в академию накануне нападения на Хранителя.

— И? — подтолкнул отец.

— Аларс показал мне список тех, кто покидал замок, но имён слишком много.

Отец кивнул и попросил прислать ему дубликат — личным письмом, без регистрации в канцелярии Ковена. Потом задал новый вопрос:

— Тебе не кажется странным, что нападение случилось после того, как в академии появился ты?

Я вздохнул.

— Этот момент мы с Аларсом тоже уже обсуждали.

— Считаешь такую схему слишком сложной?

— А разве нет? — парировал я.

Папа кивнул, но с этакой тяжелой задумчивостью. Мол, сложно-то сложно, но в жизни всякое бывает.

— Я учитываю и стараюсь быть внимательным, — сказал я ровно.

— В любом случае, раз речь о мёртвой магии, тебе, как специалисту, лучше быть там.

Я хмыкнул: специалист — то ещё слово. Да, я встречался с алларинами, сражался с ними, но наши знания о мёртвой магии очень ограничены. Увы.

Впрочем, спорить я не стал, а едва тема была исчерпана, отец поинтересовался:

— А как тебе роль преподавателя?

— Относительно. В качестве жизненного опыта интересно, но поменять службу на постоянную работу в академии я не готов. Отец не удивился. Следующий его вопрос тоже был ожидаем. В момент моего появления папа держался не хуже профессионального карточного шулера, но я знал его слишком хорошо, чтобы не понимать.

Папа точно решил, что я заглянул по иному поводу — решил, что хочу обсудить помолвку. Но за всё время разговора я даже взглядом не намекнул и, более того, вообще не собирался ничего говорить.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

Перейти на страницу:

Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку

Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лорд, который влюбился (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лорд, который влюбился (СИ), автор: Гаврилова Анна Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*