Срывая маски (СИ) - Лимонова Аврора
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
— Господин, — склонился на колено колдун с волчьим черепом. — Ваш покорный слуга исполнил приказ. Ваша ведьма и все вещи, что я нашел при ней, доставлены.
— Хорошо, — холодно произнес мужчина, не оборачиваясь. — Теперь убирайся. Грех, дай мне ее сумку и тоже уйди.
Колдун покорно поспешил протиснуться в двери. Их высота оказалась ему маловата, и ему пришлось нагнуться, чтобы пройти. Служанка оставила сумку на столе рядом с магом.
— Убей его и приберись, — негромко, но четко приказал Маскарон. — Никто не должен знать о том, что произошло сегодня.
Кукла кивнула и закрыла за собой дверь. Майя поднялась на ноги. С ее волос и одежды на дорогой узорный ковер капала вода вперемешку с грязью. Тело пробила дрожь. Только теперь Майя заметила на кровати оковы с порванными цепями. Подушка рядом тоже была растерзана в клочья, белые перья покрывали все ложе.
— Зачем же его убивать? — первой заговорила Майя, стараясь, чтобы голос звучал без капли страха. Если уж умирать, то не радуя врага своим ужасом. — Стер бы память, ты же умеешь.
Маскарон повернулся к ней.
— У меня сейчас есть дела поважнее, — холодно изрек он. — Например, сбежавшая княгиня.
Он был в той же одежде, в которой Майя его оставила. Волосы встрепаны, лицо без малейших эмоций. И лишь в глазах играют искры бешенства.
— Я считал тебя умнее, — заметил маг. — Ты впрямь думала, что сможешь сбежать от меня? Ты столько времени со мной провела и до сих пор не поняла, что это мой город. Я контролирую каждый его закоулок и подворотню.
— Попытка — не пытка, — сдержанно заметила Майя, выделив последнее слово.
Желваки Маскарона дернулись. Помедлив, он произнес:
— Все это мне пришлось сделать, потому то ты никак не хотела идти со мной.
— Но ты не любишь принуждать женщин силой, потому отдаешь делать всю грязную работу другим ненормальным садистам? — вспыхнула Майя. Ей хотелось кинуться на мага, хотелось кричать и обрушивать на него все известные проклятия. Но она оставалась стоять, изо всех сил держа маску спокойствия.
— Ты не понимаешь… — помотал головой маг.
Эта фраза с треском разбила что-то внутри. И прежде чем Майя поняла, с ее губ сорвалось:
— Я пыталась понять тебя! Пыталась помочь! Но тебе было мало! Ты захотел изуродовать все, что мне дорого! Все, за что я боролась, ты просто втоптал в грязь! — Она запнулась, боль в груди стянула на горле тугой узел. Майя сжала за спиной кулаки, тугая веревка вонзилась в запястья глубже. Кожу словно обожгло, и это помогло прийти в чувство. Девушка выдохнула и с неприкрытым отвращением продолжила: — В своем извращенном спектакле ты ломал мою жизнь, чтобы сделать удобной для себя.
— Мне бы не пришлось все это делать, если бы ты не сопротивлялась, — резко произнес маг. — Если бы не пыталась остановить войну. Я планировал ее сотни лет и не собираюсь прекращать. Я не хочу прекращать! Это мой лучший спектакль, и я не позволю его отменить. И ты, хочешь того или нет, исполнишь в нем свою роль!
Майя промолчала. Стоя промокшая и дрожащая, она неотрывно смотрела мужчине в глаза, прямо в бездну безумного огня в их глубине.
— Нет, — наконец сказала она. — Для твоего спектакля у тебя не хватит реквизита.
Маскарон непонимающе нахмурился. Несколько секунд он рассматривал ее, а затем быстро схватил сумку и раскрыл ее. Он шарил в ней рукой и вынул только небольшую книгу о военном деле. Маг вывернул сумку наизнанку, но больше там ничего не было. Мужчина поднял недоуменный взгляд на девушку и остолбенел, увидев на ее губах триумфальную ухмылку.
Не смотря на пробирающий каждую клетку страх, Майя неприкрыто наслаждалась вытянутым лицом мага. Это оказалось даже лучше, чем его растерянность от оков.
— Где она?! — выкрикнул Маскарон.
— Я не знаю, — довольно сообщила Майя. — Можешь спросить у своих зеркал.
Маг хотел кинуться к ней, но затем выругался и повернулся к артефакту. По его команде в трех зеркалах стали вспыхивать образы. Майя увидела себя, когда она выскочила из Арены под дождь. Вот ландо едет по улицам до Академии. Уже в сквере она застыла под кронами деревьев, увидев отца. На лице ее мелькнула надежда вперемешку с сомнением. А секундой позже она уже сражается с колдуном в волчьем черепе и двуликой куклой.
Маскарон пристально просматривал все новые образы с участием Майи, и девушка видела, как с каждой минутой он все бледнеет.
— Ты не выпускала сумки из рук всю дорогу… Так где же маска? Где ты спрятала ее?! — повернулся он к девушке, глаза его полыхнули дикой яростью. — Не играй со мной, Майя. Ты не в том положении, чтобы злить меня.
— Что, будешь пытать меня? Это ничего не даст, я понятия не имею, где теперь твоя маска.
— Я следил за тобой всю дорогу, видел каждый твой шаг. Ты была все время на виду…
Тут он осекся, затем во взгляде мелькнула догадка. Он повернулся к центральному зеркалу и приказал показать главный холл подземелья.
Вот Майя там ждет лифт, пряча сумку под плащом. Вдруг оборачивается, когда колдунья с вуалью толкает наглого фэйри в фонтан. Вскоре приезжает лифт, Майя заходит с еще тремя пассажирами. Темное стекло скрывает их из виду. Зеркало вспыхивает и показывает игровой зал. Майя выходит вслед за двумя мужчинами из стеклянной кабины.
Колдунья за ней немного задерживается, пряча под накидку сверток расшитой рунами ткани. Выйдя из лифта, девушка спешит в противоположную сторону от Майи. Лицо ее скрыто вуалью, но пышные губы легко выдают хозяйку.
— Кламорис! — пораженно воскликнул маг и повернулся к Майе. — Ты все это время была приманкой…
Девушка улыбнулась шире.
«У каждого из нас своя роль. Пожалуйста, следуй своей. Не забудь, как покинешь Арену, доберись до кладбища, найди старый дуб с дуплом и пересеки барьер. Дальше делай все, чтобы тебя не нашли».
— Сейчас она уже покинула город, — заявила Майя. — В лесу ее тебе так просто не достать.
— Ты отдала мою маску этой соплячке! — выкрикнул Маскарон. Лицо его покрылось багровыми пятнами. И девушка подумала, что даже если ее сейчас убьют, увидеть выражение вышедшего из себя мага хоть какое-то удовольствие напоследок. — Ты обманула меня!
— Училась у лучших, — холодно напомнила Майя.
Маскарон снова побледнел. Видно было, что он сдерживается из последних сил.
— Неважно, я найду ее! — он резко развернулся к зеркалам. — От снов нельзя спрятаться.
— Только в ее сны без ленточки тебе так просто не попасть.
Маскарон снова изумленно уставился на Майю.
— Быть не может… — выдохнул он, а затем в его взгляде мелькнула новая догадка. — Так вот что случилось, ты увидела мою метку. И сняла ее? — мужчина видно не верил собственным словам.
— Ни Лаура, ни я больше не играем в твоем фарсе, — отрезала Майя.
Маг вперился в нее убийственным взглядом, и, прежде чем она опомнилась, оказался рядом. Девушка отпрянула, но Маскарон схватил ее ворот, ткань плаща жалобно треснула.
— Ошибаешься, Майя, — прищурился Маскарон. — Ты по-прежнему в моей игре.
— Я не боюсь тебя, — выпалила Майя, хотя от ледяного тона внутри все заиндевело.
— Это поправимо, — отстранился Маскарон и воскликнул: — Грех! Смех! — В комнату почти сразу же вошла двуликая кукла. Майя ужаснулась: белый фартук и скорбную маску покрывали пятна крови. Маг с некой досадой глянул на куклу. — Вот проклятье… Ты уже убила Кожедера, — недовольно заметил он, подумав, что поспешил избавиться от свидетеля. — Тогда отправь за Кламорис в лес лучших оборотней. Скажи, чтобы принесли ее сумку. С девчонкой пусть делают все, что хотят. А ее… — кинул он свирепый взгляд на Майю, — ее в самую дальнюю комнату подвала.
Он схватил подбородок девушки и сильно сжал. Майя поморщилась от боли, но подавила вскрик.
— Ты будешь моей княгиней, — зло прошипел маг ей в самое ухо, — даже если придется сделать тебя моей рабыней…
Глава 15. Охота на полукровку
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.