Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Не говори так, — она покачала головой. — За такие слова можно и в тюрьму, и…
Айрон мягко отвел ладонь Лилу от своего лица. Плавник на запястье легко сложился по лучам, стоило взять за руку.
— Бывал уже. Он меня не запугает! А напасть на девушку может только последний урод!
— Да я не обижаюсь, — тихо рассмеялась Лилу. — Он же за жену переживает страшно, вот и все. Ты глаза его видел?
— Не присматривался, — буркнул Айрон, сложив руки на груди.
Он отвел помрачневший взгляд. Запрокинув голову, Лилу посмотрела на небо. В просветах между деревьями оно начало потихоньку светлеть.
— Скоро рассвет. Если что, скажешь, что просто переборол ча… — она осеклась на полуслове.
Айрон тоже услышал тихую поступь за спиной.
«Нельзя, чтобы узнали, что она мне помогла!» — пронеслось в голове.
Он притянул Лилу к себе. Торопливые объятья получились немного неуклюжими, но она подыграла, положив руки к нему на плечи.
Со спины тем временем подошла другая русалка: повеяло знакомым сладким ароматом. Она закрыла Айрону глаза ладонями, игриво шепнув на ухо:
— Узнал?
Он сразу вспомнил брюнетку с водорослями в волосах. Правда, чтобы выудить из памяти имя, пришлось постараться: голову опять повело, как от крепкого вина.
— Рози, — по губам помимо воли скользнула улыбка.
— Значит, развлекаетесь без меня… — наигранно обиделась Рози. — Что-то ты тянешь, Лилу. Еще сбежит на рассвете.
Она обняла Айрона со спины, оглаживая ладонями натренированное тело. Он почти почувствовал, как от этих прикосновений расходятся чары. А потом Рози игриво прикусила мочку уха. Одурманенный, Айрон откинул голову назад, сладко выдыхая.
Казалось, сама русалочья магия шептала: «Ирен здесь нет. Ты ей не нужен. Она теперь с твоим врагом. Тем, кто казнил ваших друзей и приказал мучить тебя в подземелье. И это он, он сейчас держит ее за руку, а не ты. Так зачем бороться? Здесь хотя бы больше не будет боли… только наслаждения».
В сознании одна за другой появлялись картинки: тела русалок, изгибающиеся в танце.
Первый луч рассвета пробился через еловые лапы.
Айрон зажмурился. Как через густой кисель, рука потянулась к карману. Пальцы нашли булавку.
Рози едва-едва касалась губами шеи Айрона, а чары продолжали дурить ему голову. Он усилием воли представил Ирен. Этого хватило, чтобы заставить себя вытащить булавку.
Айрон глянул на Лилу, стоящую перед ним. Она все поняла. В глазах проскочило волнение. За него.
Чтобы Рози ничего не заметила, Лилу подалась вперед. Она вовлекла Айрона в нежный поцелуй, взъерошив пальцами его волосы. А он в этот момент высвободил острый конец булавки.
Один укол. Кончик пальца коротко пронзило болью. В голове мигом прояснилось.
Лилу отстранилась. Рози продолжила льнуть сзади, но Айрон резко отошел от нее. Она удивленно приподняла брови.
— Уже рассвело, мне пора, — он уверенно кивнул на первые солнечные лучи. — Где мое оружие?
— Неужели справился? — одними губами прошептала Рози, сама не веря в это.
А Лилу лишь загадочно улыбнулась. Ведь Айрон успел спрятать булавку в кулаке.
Глава 58
Ирен поморщилась, не желая открывать глаза. По ощущениям, она только-только вырубилась после двух суток без сна, а ее сразу начали поднимать. На губах остался странный горьковато-соленый привкус.
— Противоядие действует, — как через туман, послышался незнакомый голос. — Она просыпается.
Ирен почувствовала нежное прикосновение к щеке. Даже не глядя, она сразу узнала привычку Генри отводить непослушные пряди с ее лица. Захотелось улыбнуться, но бессилие взяло свое.
А следом набросились воспоминания.
Лес. Дорога к Борнхеду. Нападение. Взмахи мечей, вспышки магии, ярко-желтые глаза оборотня, занесенный кинжал.
Ирен резко вскочила, садясь на постели. Сердце бешено заколотилось от страха.
— Генри! Айрон! — взгляд почти безумно заметался по незнакомой комнате.
Сидящий на краю постели Генри привлек к себе. Ирен, словно машинально, еще встрепенулась, но потом кольцо объятий заставило притихнуть. Она смяла пальцами его рубашку.
— Не бойся, все хорошо, — он прижал крепче, гладя по волосам. — Я рядом.
Генри взял ладонь Ирен в свою. Она вцепилась в его руку, все еще ничего не понимая.
Он бросил многозначительный взгляд на старика, протирающего платком пенсне. Сразу поняв намек, тот пошел на выход со словами:
— Если станет хуже, зовите. Я тут недалеко буду.
Дверь закрылась, и Ирен осталась наедине с Генри.
— Где мы? Что произошло? — она растерянно скользнула взглядом по его лицу. — Помню, как на нас напали в лесу… и все. Пустота.
— Тебя ранили отравленной иглой. Водоцветник.
У Ирен все внутри оборвалось, когда поняла, что чуть не погибла. Генри порывисто прижал к себе, пряча лицо в ее волосах. Он вдохнул их аромат рвано и жадно, будто и не дышал, пока она не пришла в себя.
Уткнувшись носом ему в основание шеи, Ирен прикрыла глаза. На пару секунд они затаились, не размыкая объятий. А потом она резко отстранилась: мысль пронзила, как удар молнии.
— Айрон! Что с ним?! — Ирен испуганно посмотрела на Генри, и голос сорвался. — Там, в лесу…
Договорить не получилось: губы онемели от страха. Фантазия нарисовала десятки картинок, как маги атакуют смертельными заклятьями.
— Нет, — Генри успокаивающе погладил по щеке. — Там мы победили.
Отвернувшись, он отошел к окну. Утренний свет, просеявшись сквозь веники трав, упал на помрачневшее лицо.
— Тогда где он? — Ирен заподозрила неладное.
Она вскочила с кровати. Голову слегка повело, и пришлось придержаться за высокое изножье.
— Ложись в постель, — холодно приказал Генри. — Ты еще слаба.
Вместо этого Ирен подбежала к нему. Она вцепилась в рукав его рубашки, пытаясь развернуть к себе.
— Что с ним?! Он бы не оставил меня! — в голос пробилась паника.
Посмотрев на Ирен, Генри вздохнул.
— Для противоядия нужна была русалочья кровь. Мы поехали к озеру. А их главе… это не понравилось, — он немного замялся. — Она поставила мне условие, чтобы Айрон пробыл у них ночь.
Ее пальцы безвольно разжались. Она отступила на шаг, осуждающе прищурившись.
— И ты согласился, — прошептала Ирен, а потом во взгляде вспыхнул гнев. — Они же за ночь любому задурят голову! Это верная смерть! Хотя все ясно, ты так и планировал!
Разозлившись, Генри схватил ее за плечи. Немного наклонившись, он посмотрел прямо в глаза. Голос зазвучал ровно, вкрадчиво, а оттого еще более пугающе.
— Я спасаю тебе жизнь, а ты думаешь об этом мальчишке? Идеально, — фыркнул Генри. — Не хочешь узнать все до конца?
— Не хочу! — Ирен попыталась сбросить его руки, но без толку. — Ты отправил моего лучшего друга на верную смерть! Ну, конечно, убил двух зайцев! И от повстанца избавился, и ревность успокоил, да?
Под конец на глаза навернулись злые слезы. Она резко дернулась. Отчаянье придало сил, и все-таки удалось вырваться. Схватив со стула плащ, Ирен ринулась к двери.
— Куда ты собралась? — Генри цепко ухватил за руку.
— К озеру! Может, Айрон еще жив!
Ирен попробовала освободиться. Вместо этого стало только хуже: Генри перехватил и второе запястье, притягивая ближе к себе. Он уже собрался что-то выпалить, когда дверь открылась. Оба одинаково зло повернулись на звук.
На пороге оказался Айрон. Он на секунду замер, а потом решительно шагнул вперед.
— Отпусти ее! — рука дернулась к мечу, но потом резко замерла.
— Айрон! — вырвавшись, Ирен бросилась к нему. — Ты выбрался!
Она коротко сжала его в объятьях, но потом резко отстранилась.
«Еще Генри приревнует», — мелькнуло в голове.
Стоило подумать о нем, как прозвучало издевательское:
— Что же ты не нападаешь, защитник? Теперь неудобно на меня кидаться?
Он кивнул на меч, за который чуть было не схватился Айрон. Генри скрестил руки на груди, а во взгляде блеснул вызов. На лице появилась загадочная усмешка.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.