Невеста принца (СИ) - Христолюбова Лада
«Ты сможешь, в предсказании говориться, что избранная притянутая истинной любовью повергнет тёмных в бездну, и закроет портал, разрывающий миры».
«Ты так в меня веришь?»
В меня полетели первые пузырьки с зельями они ударялись о мой защитный барьер, разбивались и выплескивающееся зелье попадая на щит прожигало в нём дыры. Пока я их латала, новые порции попадали и прожигали и так всё с самого начала. Скорей бы уже принц явился на помощь. И когда уже у них эти пузырьки закончатся?
— Эй, вам не надоело кидаться? Может уже подеремся, как настоящие воины?
— Мы не воины, мы ведьмы!
— Ага злые, беспринципные и мерзкие твари!
Кругом послышалась не согласное шипение. Да тёмных ведьм лучше не злить! Но они ведь начали терять концентрацию и уже не так прицельно бросают свои пузырьки. Мне даже удалось отправить несколько огненных шаров, подпаливая им платья, когда они не успевали уворачиваться. По воздуху поплыл запах обожжённой кожи и палёных волос. Те, в кого попадали мои шары, стали кричать от боли и ещё больше разъярились. Мамочка моя женщина! В мыслях крикнула «Рэйзар»!
— Я здесь любимая.
Послышался сзади такой родной и любимый голос.
— Долго же ты меня искал!
— И как раз вовремя, судя по всему. Ты снова не пригласила меня на вечеринку?
— Прости, сама не знала, что попаду на неё.
Вокруг моего барьера вырос сиреневый с серебряными искрами барьер Рэйзара. В это время феникс до этого момента находившийся невидимым снова проявился и огненным шаром врезался в мою грудь. Меня охватило белое пламя и сзади появились огненные крылья, на которых я взлетела.
— Сейчас любимая, готовь заклинание!
Заклинание развоплощения любой сущности, только без руны переноса в пространстве сорвалось с пальцев усиленное магией феникса и отправилось белой волной огня поглощая в себе всех ведьм, попадавшихся на её пути. Повернувшись к мужу, я обняла его и закрыла нас крыльями, чтобы не накрыло остаточной волной.
Мы остались стоять в объятьях друг друга приникшие в страстном поцелуе. Так нас и застали открывающиеся порталы из, которых по очереди стали выходить императорская семья в полном составе, гвардейцы, министры и даже мой отец с облегчением и гордостью смотрящий на меня.
Глава 25
— Мы снова похоже опоздали. — С печалью в голосе сообщил Кэйа. Осматривая творящееся вокруг безобразие в виде пепла от тел и каменных статуй, в которые превратились некоторые ведьмы.
За это время мои крылья исчезли, и феникс возник сидящим на моём плече, уцепившийся коготками в платье. И загнув головку с интересом рассматривающего моего принца.
— Рэйзар, это мой фамильяр Феанор Келиборн, Фен, это мой муж принц Рэйзар.
— Очень приятно. — Принц был очень учтив и даже наклонил голову, приветствуя феникса.
Феникс в ответ склонил голову и приподнял крылья проявляя своё великодушие.
«Я же говорил, что он придёт. И скажу одно — он достоин тебя!»
«Знаешь, я ему этого не скажу. А то задерёт свой императорский нос ещё выше!».
Феникс засмеялся в моей голове, а муж посматривал на нас с подозрением, видимо чувствует, что обсуждают его кандидатуру.
— Доченька! — Ко мне поспешил отец с раскрытыми объятиями. — Ты в порядке? Не пострадала?
— Нет, пап. Все хорошо. Рэйзар вовремя появился и Фен дал мне сил, которых не хватало для заклинания.
— Замечательно! Я очень переживал, когда тебя снова похитили. Ты смогла у них что-нибудь выяснить?
— Не много.
Говорить, что была замешана моя лучшая подруга с земли, оказавшаяся тёмной ведьмой желания, не было. Но судя по решительно настроенной физиономии министра по безопасности и тайной канцелярии, меня всё равно будут допрашивать. Даже учитывая, что я успешно ликвидировала всю банду тёмных ведьм.
— А, как вы все здесь очутились? Причём практически одновременно?
— Я связался с братом и отцом, они обратились к ведьмам, прибывшим на переговоры, те согласились помочь и пройти барьер на эту сторону.
— Можно сказать, что первый шаг сделан?
— Да.
К нам подошёл Император с Императрицей, и старший принц с женой в сопровождении многочисленных министров.
— Дорогая Микаэлла, я вновь хочу выразить тебе своё признание девочка. Ты спасла моего сына, теперь избавила мир от тёмных ведьм.
— Спасибо Ваше Императорское Величество.
— Проси, что угодно я выполню любую твою просьбу и желание.
Я обняла мужа за талию с любовью на него поглядывая и прошептала:
— У меня есть всё, что мне нужно.
Осталось немного: вытащить маму и сестру из другого мира и можно будет замутить знатную гулянку по этому поводу.
— Моё предложение остаётся в силе. Император ещё раз отвесил мне поклон поцеловав руку.
— Я запомню, Ваше Величество.
Снова вспыхнули порталы, и Императорская семья в полном составе покинула негостеприимный замок. Остался лишь главный безопасник Императора и его команда следователей. Который подошёл к нам, поклонился и представился.
— Ваше Высочество, позвольте преставиться лорд Люциус Савалье, начальник тайной канцелярии Его Величества. Я могу вам задать несколько вопросов по поводу вашего похищения?
Вместо меня ответил принц, его речь звучала с таким пафосом, будто мы находились на банкете, а не в замке ведьм среди многочисленных останков.
— Лорд Савалье, я понимаю, что вам нужно как можно быстрее разобраться с обстановкой, но моя жена устала. Она проделала большую работу истратив практически весь магический резерв. Как только она восстановиться, я лично сопровожу её к вам на беседу.
Мой принц прижал моё совсем не трепыхающееся тело к себе, так, что мне пришлось сделать вид, что я еле стою на ногах. Безопасник перевёл на меня взгляд, задумчиво посмотрел на дрожащие руки, я ведь всё — таки убила сегодня тринадцать человек, пусть они и были тёмными ведьмами и угрожали моей жизни, согласно кивнул.
— Мне нечего от вас скрывать, лорд Люциус. Я вам всё расскажу с самого начала. Сейчас мне действительно нужно отдохнуть. Сами понимаете, я ещё никогда не убивала…, даже в целях самозащиты.
— Я всё прекрасно понимаю, Ваше Высочество. И буду ждать с вами встречи. Позвольте откланяться.
— Всего доброго.
Главный безопасник с командой рассыпались по замку собирать улики и оставшихся свидетелей.
Мы остались втроём, отец отказался покидать нас пока мы общались с главным безопасником. Теперь, когда ушёл и он, отец подошёл к нам и мы, втроём активировав портал переместились в наш замок.
В замке стояла тишина, гости или разъехались по домам или разошлись по многочисленным комнатам. Я поцеловала отца и пожелала ему спокойной ночи. Он с неохотой меня выпустил и передал мужу.
— Следите за ней лучше Ваше Высочество, она моя драгоценность.
— Как и моя, Ваша милость.
Феникс вспорхнул с плеча и полетел рядом с нами сопровождая до комнаты.
«Я могу пока тебя покинуть, избранная? Мне нужно набраться сил и пообщаться со своими родными?»
«Да, Фен. Конечно».
«Если буду нужен, только подумай обо мне, и я появлюсь».
«Хорошо, лети!».
Принц наблюдал за исчезающим в воздухе фениксом с долей сожаления.
— Он вернётся?
— Да, я его отпустила к семье. Наша привязка действует и на расстоянии, и я в любое время могу его вызвать.
— Значит за него можно не переживать? Таких особей осталось не много, золотые фениксы очень редко становятся фамильярами.
— Да, я знаю. Писала доклад не давно. Я его обнаружила практически погибающим, ещё чуть-чуть, и он бы погиб. Я поделилась с ним магией, и он сам привязал себя ко мне.
— И очень тебе помог. Когда за твоей спиной появились огненные крылья, я был потрясен, никогда не видел ничего подобного! Ты сияла, глаза горели золотом, вокруг тебя была такая мощная аура, у ведьм не было не единого шанса.
Я грустно вздохнула, если бы был другой способ кроме уничтожения я бы выбрала его. Я хотела бы спасти подругу, ей просто промыли мозги, на самом деле, она не плохая девчонка.
Похожие книги на "Невеста принца (СИ)", Христолюбова Лада
Христолюбова Лада читать все книги автора по порядку
Христолюбова Лада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.