Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Брак с Шибел будет расторгнут. Джон уже подал прошение о том, чтобы церковь одобрила развод. В виду особых обстоятельств его должны одобрить. Джон все же кроль, а королям позволено больше. А если откажут… Джон сказал, что в таком случае он планирует стать вдовцом. Так или иначе. Шибел не жалела его, и он ее не пожалеет.
Так что скоро у нас, полагаю, будет новая королева.
В этой истории я больше всего переживаю за Нивена. Парень уж точно ни в чем не виноват. Из Лотиана его привезли уже во дворец. Его мать под стражей, его отец смотрит холодно. Несмотря на все уверения Джона, что он уверен — Нивен его сын, я вижу сомнение в глазах. Джон и раньше образцовым отцом не был, а теперь и вовсе почти не смотрит на мальчика. Только Майрет старается всегда быть рядом, поговорить и поддержать, но этого мало… А еще Кит. Думаю, Кит старается больше для Майрет, желая ей понравиться, но я все равно вижу, как они ездят на прогулки втроем, как Кит учит Нивена лазить по деревьям… Майрет пытается заменить брату мать, а Кит, похоже, отца. И чем дальше, тем лучше он справляется, и справляется искренне. Ничего, пусть тренируется.
А еще я понимаю, что если Джон женится снова, если у него будут другие сыновья, то Нивен, скорее всего, может лишиться своего права на корону… Но до этого еще надо дожить.
Строить так далеко идущие планы я пока не готова.
— Лорд Ришарт Иверач, — слышу я, — признаете ли вы себя виновным.
И Иверач все равно «лорд», даже здесь. А не «Ришарт из Лотиана»… и это несправедливо снова.
Но причины я, пожалуй, знаю. Нэт наговорил Джону много всего. Вероятно того, что не стоило бы. А Джон король. И он очень самолюбив. Он не станет наказывать, Нэт слишком много сделал для него. Но запомнит.
Пройдет много времени, прежде, чем все уляжется. И хочется верить в лучшее.
— Когда все успокоится немного, — тихо говорю я, — давай поедем вместе в Уолш ненадолго? Фергюс звал меня. Думаю, он и тебе рад будет.
— Не думаю, что будет, — пожимает плечами Нэт. — Меня он не звал, ему приятно твое общество, а не мое. Поезжай сама, если хочешь. Я знаю, тебе там нравится.
— А ты?
— У меня тут дела, Айлин. Думаю, даже для таких поездок у меня нет времени.
— Джон отпустит…
Нэт вздыхает, смотрит на меня, словно стараясь найти еще предлог…
Для нас обоих это оказалось слишком сложно — менять привычки.
Мы не привыкли вместе. Не умеем так жить.
Мне не нравится Кетнах, не нравится дворец. Здесь слишком много людей, слишком много сплетен, слишком много лишнего для меня. В Оване спокойней и лучше. Но Нэт сейчас уехать не может.
Раньше было проще, я была свободна и могла идти куда хочу. Дело даже не в других мужчинах, дело в том, что я жила без оглядки на кого-то еще, лишь так, как хочу сама. Я не жалуюсь, но…
И Нэт не жалуется, он все так же улыбается мне по утрам, так же целует… Но чем дальше, тем отчетливее я вижу, как его взгляд снова цепляется за смазливых девиц. Нет, пока Нэт не делал даже шага в сторону… не полшага, но… полагаю, это вопрос времени.
Я и сама ловлю себя на этом. Да, привычка. Я не влюбленная девочка, чтобы разом обо всем забыть, чтобы чувства кружили голову… я знаю Нэта много лет, какие тут чувства? Нет, я не собираюсь изменять ему, по крайней мере сейчас. Но мой взгляд так же цепляет, все равно.
От Фергюса в Кетнах приехал его внук, Никлас, не наследник, но старший сын его среднего сына. У него дела к Джону, по большей части. Он представляет интересы Уолша, от имени Фергюса ведет дела и раздает обещания. Сейчас многое нужно решить.
Деловой и серьезный, немного моложе меня… красивый, именно тот тип мужчин, который я всегда любила. У него есть жена, дети… но, как водится, это договорной брак без особых привязанностей… Они где-то там.
Раньше я бы не упустила его.
А Никлас сам не упускает случая заглянуть ко мне и напомнить, что дед очень ждет меня.
И Нэт еще говорит — поезжай к нему, отдохни.
Нэт же видит? Или он сам ни в чем не уверен и хочет, чтобы я первой сделала этот шаг? А самому остаться чистым?
Не думаю, что все именно так… но хочет. Не ради чистой совести. Но иногда мне кажется, наши попытки играть в семью тяготят его.
Иногда тяготят и меня тоже.
Не знаю…
Но мне кажется, что если я уеду, то все, что хоть немного изменились между нами — снова вернется на круги своя. Пока я засыпаю и просыпаюсь рядом с Нэтом — я еще могу поверить, что можно все изменить. Мне ведь хорошо с ним. Я вижу, что и ему хорошо тоже.
Не знаю, хочу ли я, чтобы так было всегда. Но почти могу в это «всегда» поверить.
А если уеду… Все закончится.
У Нэта свои покои во дворце, он живет здесь подолгу. Несколько комнат, своя небольшая гостиная, даже библиотека. Теперь я и живу тут вместе с ним.
Пока он занят где-то там, с Джоном, я сижу читаю. У Нэта тут много интересных книг. Не уверена, что моей любви к чтению хватит надолго, но…
В дверь постучали.
— Пришел сэр Никлас, миледи.
Что ж, я велела пустить.
— Добрый вечер, леди Айлин! Я не слишком поздно? — он улыбался и совершенно точно слишком поздним свой визит не считал.
— Прошу вас, проходите, — сказала я.
Что ж, по крайней мере, я послушаю, чего он хочет.
Впрочем, тут и слушать нечего, все, что он хочет — я вижу по глазам.
— Я уезжаю домой совсем скоро, — говорит Никлас чуть небрежно. — Буду очень рад, если вы в скором времени посетите нас. И мой дед тоже будет весьма рад этому, — он склоняет голову, улыбается.
— Да, благодарю, вы уже говорили мне это, — я так же вежливо улыбаюсь в ответ.
А Никлас берет и садится в кресло рядом, словно у себя дома, словно я уже разрешила.
— Завтра меня пригласили покататься по полям в окрестностях Кетнаха, — говорит он. — Не хотите присоединиться? Мне говорили, вы любите конные прогулки.
Люблю. Вот только сейчас я не уверена, что стоит.
Сейчас я вообще ни в чем не уверена.
— Не думаю, что у меня будет время завтра.
— Вы будете слишком заняты? Будете сидеть в четырех стенах и ждать мужа?
— Какого черта? — удивилась я. Вроде бы не давала повода для таких заходов. Или моя репутация сделала это за меня?
— А разве нет? — удивился он. — Я же вижу, вы скучаете, миледи. Я бы даже сказал — страдаете. Мы ведь встречались с вами, и тогда вы были такой веселой, а теперь — словно поникли… Я понимаю, вам нелегко пришлось. Но, может быть, сейчас самое время развеяться?
Он сидит в кресле, так удобно устроившись, и совершенно точно сдаваться не хочет.
— Я не уйду, пока вы не согласитесь, миледи, — Никлас самодовольно улыбается. — Не могу смотреть, как вы скучаете.
— Хотите осчастливить меня?
— Хочу хоть немного вас развлечь, — моего сарказма Никлас, очевидно, не уловил. — Что вы читаете?
Я протянула ему книгу.
А он встал, и вместе с книгой взял меня за руку.
— У вас такие нежные руки…
Склонился поцеловать.
Я уже собиралась грубо послать его, или даже дать пощечину, терпеть не могу такую настырность.
Но тут, внезапно, открылась дверь.
И Нэт на пороге.
Стоит и смотрит, как Никлас целует мне пальцы.
Совсем недавно — это бы ничего не значило. Но сейчас…
— Милорд! — говорит Нэт мрачно. — Что вы здесь делаете?
Я вижу, как сжимает зубы и тихо начинает багроветь.
И мне вдруг интересно — что Нэт сделает? Дурацкая мысль, но я хочу увидеть это… Я столько раз видела, как он дрался за других женщин, но ни разу не видела, чтобы проявил настойчивость в отношении меня.
— Сэр Никлас зашел пригласить меня завтра на прогулку, — говорю я, и улыбаюсь Нэту, словно все это по-прежнему в порядке вещей.
Давай же, пообещай самодовольному болвану разбить морду, если он немедленно не уберется. Я ведь нужна тебе? Хоть какой-то повод найди выставить его или меня увести подальше.
Где-то краем сознания понимаю, что веду себя сейчас примерно так же, как Нэт когда-то, притащив мне три чужих чулка. Но я ведь имею право на ответный ход?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Мой покойный муж (СИ)", Бакулина Екатерина
Бакулина Екатерина читать все книги автора по порядку
Бакулина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.