Наследники трех родов (СИ) - Григорова Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
– Боюсь, вы не понимаете сути, Ваше Высочество, – последние два слова Крист сказал так, словно ненавидел это обращение всем своим сердцем. Он буквально выплюнул их в меня, как оскорбление, а не подобающее мне по титулу обращение. – Эта война не предусматривает взятие в плен кого-либо, если их глаза не зеленые. Таков приказ, – отчеканил мужчина и пожал плечами, словно ставя точку в этой теме.
– Тогда я вынуждена попросить вас чуть подвинуть этот корабль, и поставить его так, чтобы небольшая его часть выходила за границу Апатии, – эта просьба произвела на Криста неположительный эффект, впервые он проявил хоть какие-то эмоции. Его брови сдвинулись к переносице, а лоб покрылся морщинами. – Раз вы не можете провести со мной беседу на эту тему, то я предпочту обсудить этот вопрос с тем, кто отдает приказы, – я была уверена, что стоит мне переступить черту и перейти границу, как Бог смерти окажется здесь в ту же минуту. Если этого не произойдет, то план провалится, и тогда я окажусь в полном распоряжении этого человека, и мне не хотелось представлять, что он может со мной сделать. В глазах собеседника промелькнула злость, ему оказалось довольно неприятно слышать что-то подобное, и мне очень повезло, что никого рядом не было. Я говорила тихо, и мои слова не донеслись до ушей его подчиненных. На это и был мой расчет, я договорюсь об освобождении людей и своего брата, вопрос лишь в том, с кем именно. Либо с Богом смерти, либо с Велиантом Кристом, чье самолюбие всеми силами старалась задеть последней фразой в надежде, что тот не позволит обратиться к Богам, и сам возьмется за ведение переговоров.
– Боги не являются по первому зову каких-то принцесс, – голос собеседника напрягся и стал тише, он понял мою задумку и не хотел доносить этот разговор до слуха остальных членов команды.
– А мне и не нужно будет звать, он явится сам, – пожала я плечами, стараясь изобразить выражение полного спокойствия и безразличия на лице, и это сработало. Я понимала, что только злю собеседника, и решила попробовать разрядить обстановку, напомнить ему о возможностях принимать решения и отдавать приказы самому. – Послушайте, я нахожусь на корабле, под полным вашим контролем, а значит, я нахожусь в полной вашей власти. Позвольте мне попробовать спасти своих людей, раз вы не можете их отпустить без приказа сверху, и дальше можете делать со мной все, что захотите. Если Бог смерти не распорядится в отношении меня иначе, то с этого корабля и от вас я никуда не денусь, – я, честно, не понимала этого человека и оттого стало немного страшно. На произнесенные слова он опять никак не отреагировал, лишь склонил голову, продолжая рассматривать меня, и больше не проявлял интереса, не выражал других эмоций.
– Эй, вывези нас за границу Апатии, буквально на метр, – развернувшись на каблуках в сторону штурвала, Крист поднял руку, щелкнул пальцами и свистнул, привлекая внимание, а затем отдал приказ. Послышалось согласие, мужчины забегали по палубе, выкрикивая команды и отдавая распоряжения, а через некоторое время корабль очень медленно тронулся вперед и, встретив сопротивление воды, с большим трудом развернулся в нужную сторону. Попытавшись поскорее вытереть волосы одеялом, я ощупала пояс в надежде, что фибула осталась на месте. Кончики пальцев коснулись острых углов кленового листа, и я поспешила снять украшение. Мне нельзя брать его с собой за границу, Бог смерти сразу уловит, что оно не то, и обман не сработает. Когда лорд Крист повернулся ко мне, я протянула фибулу ему.
– Пусть она останется у вас здесь, пока я буду там, – попросила я, а собеседник уже не смог сдержать удивления. Приняв у меня фибулу, он приподнял брови и хмыкнул.
– Готово, лорд Крист, – откликнулся мужчина от штурвала, а я осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, где здесь тот самый метр за границей.
– Вот там, – указал мне второй заместитель Ночной Королевы, на самый нос корабля, для прохода на который придется подняться по нескольким ступенькам. Мужчина внимательно следил за каждым моим шагом, словно я могу подпрыгнуть и улететь, и оставить его тут с носом, или, что еще хуже, внезапно решусь снова оказаться в ледяной воде и прыгну за борт. Поднявшись, я старалась идти уверенно, но босые ноги слабо слушались. Наконец, я оказалась на носу и, сделав последний шаг, переступила через границу страны, хотя сама об этом не знала. Догадалась только по фигуре в угольно-черном плаще с капюшоном на голове, которая появилась в метре от меня. При виде незваного гостя, Крист замер на последней ступени лестницы, сжимая фибулу между пальцев. Чуть обернувшись назад, я улыбнулась, заметив выражение его лица, но самым бесценным оно стало, когда фигура откинула капюшон и предстала передо мной в образе его самого.
– Ты быстро приняла решение, – заговорила фигура, склонив голову и хитро улыбнувшись. У меня невольно проскользнула мысль, вот бы оригинал этого человека точно так же улыбался при виде меня, но я поспешила отогнать ее и стремительно сделала несколько шагов назад, очень надеясь вернуться в страну, где силы Бога не действовали.
– Венториэль, а ты можешь, – неожиданно заговорил Крист, медленно подойдя ко мне и замерев рядом. Пальцами мужчина показывал какие-то жесты в области своего лица, явно подбирая слова. – Не являться в моем виде, это слегка напрягает, – закончил просьбу Крист, и теперь пришло время удивляться мне, особенно тому, как фамильярно и на «ты» мужчина обратился к Богу. Рассмеявшись, фигура на носу корабля закрыла глаза и по его лицу прошла волна, которая сменила внешность на ту, другую, с зелеными глазами. – Да, так куда лучше, спасибо, – поблагодарил в ответ второй заместитель. Я же не нашла что сказать. После такого, все заготовленные фразы куда-то улетели из головы, настолько это вмешательство в мой вопрос оказалось неожиданным и странным, что я никак не могла прийти в себя. Неужели этот тип не испытывает перед Богом смерти даже маленькой крупицы страха, которая захватывала меня каждый раз?
– Все вопросы к Ее Высочеству, это не моя прихоть, – посмеялся Бог, наклонив голову набок и уставившись прямо на меня взглядом, который пронзает тебя насквозь.
– Сделка еще в силе? – поинтересовалась я, решив импровизировать, раз все заранее подготовленные слова вылетели из головы.
– Да, но что-то я не вижу здесь Алиста и фибулы, – осмотревшись, Бог развел ладони в стороны, демонстрируя отсутствие недостающих частей условия.
– Я украла фибулу и, когда он об этом узнает, то попробует ее вернуть, а значит, он придет туда, где буду я. Доставьте меня к границе с Брундерком, и он будет там, – выпалила я, рассматривая лицо Бога смерти и пытаясь представить, раскусит существо мой план или нет. На Криста, который стоял сбоку от меня, я старалась не смотреть, но его присутствие отвлекало.
– Значит, фибула у тебя? – на всякий случай уточнил Бог смерти, я же прикусила губу, но поспешила отпустить ее.
– Нет, она у меня, – спокойно продемонстрировав украшение, Крист быстро убрал его в карман. – Я ее конфисковал и привезу своей королеве, как мне и было приказано, – взгляд Бога в этот момент оказался настолько холодным и злым, что мне захотелось спрятаться за спину второго заместителя, и, выглянув оттуда, ткнуть в мужчину пальцем, заявляя Богу смерти, что это все он, а не я.
– Ты можешь отдать ее мне сейчас, зачем нам с тобой посредник в лице королевы, – рука Бога смерти вытянулась вперед, и он выжидающе склонил голову набок, рассматривая Криста. Мужчина же не пошевелился, ни один мускул не дрогнул на его лице, и я не смогла не посмотреть на него, пытаясь уловить хотя бы мельчайшую дрожь пальцев рук, но ничего этого не происходило.
– У меня приказ от моей королевы, я должен привезти ей все фибулы в виде кленового листа, которые найду, – упрямо повторил второй заместитель.
– Хорошо, выполняй свой приказ. Мы с королевой будем ждать вас на границе Брундерка, доставь туда принцессу живой. Если вам по пути встретится Алист, ты знаешь, что с ним следует сделать, и выводи своих людей из Апатии, но армия Люция останется здесь, пока я не получу все три пункта, согласно договора, – спокойно распорядился Бог, нарушив часть сделки, но пока меня это не беспокоило, приоритетом был корабль с братом. Наблюдая за собеседниками, я бросила взгляд на выражение лица лорда Криста, и оно мне очень не понравилось.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Наследники трех родов (СИ)", Григорова Юлия
Григорова Юлия читать все книги автора по порядку
Григорова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.