Тайна северного особняка (СИ) - Вель Милли
— Арэли, — пристыдила меня за подглядывание Брита. Я сразу отвернулась от окошка и поспешила продолжить работу.
Я смогла выскользнуть из кухни, когда с делами было покончено. В коридоре, перед поворотом к холлу на меня наткнулась Мирабель. Она вдруг приложила палец к губам, показывая мне молчать, а потом схватила за руку и потянула на себя. Я присела и вопросительно взглянула ей в глаза.
— Идём со мной, Арэли, — прошептала девочка.
— Куда? — также тихо и удивленно спросила я.
— Наверх. Хочу послушать о чем будут говорить принцесса и папа.
— Подслушивать нехорошо, — пожурила я малышку, но сама почувствовала азартный интерес.
— Но мы никому ничего не скажем, — капризно надула губки девочка. Я пошарила глазами по полу, размышляя над глупостью этой затеи. И привела новый довод против:
— Принцесса воздушная эспера — она может услышать мои мысли.
— Я укрою тебя щитом, — заверила Мирабель, будто этот вариант развития событий уже продумала. Потом она снова потянула меня за руку: — Ну идём же.
— Ладно, — сдалась я, чувствуя себя преступницей против короны. Хотя в моих мыслях не было абсолютно ничего противозаконного, в этом я могла бы поклясться даже под допросом.
Мирабель довольно заулыбалась и потащила меня к лестнице на второй этаж. Возле кабинета герцога стояли два гвардейца, они окинули нас взглядами, но сочли, что маркиза и ее горничная не стоят их беспокойства. Мы прошли в спальню Рэйзельда. Я чувствовала себя преступницей, крадущейся в сокровищницу мимо сторожевых псов. Внутри все дрожало от напряжения.
Едва мы оказались внутри комнаты, Мирабель радостно заулыбалась, скинула свои туфельки и подкралась к двери в кабинет. Я тоже оставила обувь у входа и присоединилась к маркизе. Она нарисовала в воздухе руну, ее губы шевельнулись в беззвучном заклинании и я почувствовала как меня обняло каким-то незримым коконом. Отрешенно подумала, что сила девочки еще не настолько совершенна как у ее отца, от неё мне немного сдавило виски на пару минут, но вскоре ощущения стали терпимыми настолько, что их можно было игнорировать.
Мы присели у двери и прислушались к происходящему в кабинете. Разговор судя по всему только добирался до своей сути. Из-за двери доносился мелодичный голос принцессы:
— Я пришла к вам как лучшему менталисту королевства, Рэйзельд.
— Я польщен вашей оценкой, Ваше Высочество, но…
— Прошу вас, герцог, мы не на официальном приеме, зовите меня просто Аурэлия. Я хочу поговорить с вами как с профессионалом вашего дела.
Мирабель подняла палец вверх и горделиво вскинула подбородок, будто говорила мне: «видишь, мой папа профессионал, это даже принцесса признала».
— Как прикажите, — тон Рэйзельда оставался все таким же спокойным и рассудительным. — Аурэлия, я не совсем понимаю цель вашего визита. Я не смогу выполнить никакие поручения короны, у меня нет на это разрешений. Любое применение моей ментальной силы сейчас буквально вне закона.
— Я понимаю это, но у меня есть полномочия для того, чтоб разрешить вам провести определенные процедуры.
— Я изгнанник и моя работа не может быть признана…
— Рэйзельд, — с укором перебила Аурэлия, мне показалось, что она внимательно смотрит на герцога и качает головой, не одобряя его слова. — Я знаю о вас все, что нужно. Я видела вас еще когда вы работали на благо короны. Сейчас я приехала к вам в дом, и не боюсь осуждения общества. Мне нужна ваша помощь.
— Я просто должен был вас предупредить, — вздыхает мужчина. — Чем я могу помочь вам, принцесса?
— Так намного лучше, — в голосе Аурелии слышно расслабленную улыбку, а потом она меняет интонацию на озабоченную и взволнованную, словно вспоминает то, что подтолкнуло ее к этому визиту: — Больше недели я вижу кошмары. Они слишком реалистичны для снов. Я воздушная эспера и способна отличить видения от обычных грёз. Это точно не простые сны.
— Не совсем понимаю вас.
— Знаю, мне сложно сформулировать то, что я чувствую, но… прошу, выслушайте.
— Вы приехали для того, чтоб я вас выслушал. Потому говорите, Аурэлия, не спешите, соберитесь с мыслями. Я помогу вам в любом случае, вам лишь нужно объяснить в чем именно.
Принцесса несколько минут размышляла. Герцог не торопил ее. Мирабель даже нетерпеливо заерзала на месте и я пригрозила ей пальцем, чтоб случайно не выдала нас.
— Во снах ко мне приходит один и тот же мужчина. Я вижу темный силует на фоне окна. Он держит в руках плеть и угрожает мне. Во сне меня парализует от страха, но я никак не могу рассмотреть человека. Будто его лицо укрывает сама тьма.
По моей спине пробежали мурашки, а пальцы ног похолодели от услышанного. Тело непроизвольно напряглось и я вся обратилась в слух.
Глава 33
— Это не сон, Рэйзельд. Но я не понимаю что именно я вижу. Просто чувствую, что в этом видении есть нечто невероятно важное и неотвратимое.
— Аурэлия, — менталист говорил медленно, взвешивая каждое слово. — Вы хотите, чтоб я проник в ваше сознание?
— Именно.
— Под моим присмотром, — вклинился в разговор незнакомый мне мужской голос. Наверное, это спутник принцессы. Значит, в кабинете их трое.
— Это может быть опасно…
— Оставьте предупреждения для других, Рэйзельд. Вы прекрасный специалист и вы не навредите мне, если сами того не захотите. Скажите, вы что-то замышляете против короны?
— Нет, — герцог ответил спокойно и уверенно. — И никогда не замышлял, я верен короне, но ментальная магия непредсказуема, риск есть всегда. Я постараюсь его минимизировать и…
— И не стоит больше об этом, — принцесса держалась гордо и даже строго. Мне показалось, что она все же опасается менталиста, в ее голосе не было расслабленности и доверия, но, очевидно, проблема с которой она столкнулась, пугала ее намного больше чем эспер-изгнанник. Я поджала губы от обиды за герцога, мне хотелось прямо сейчас выйти к наследнице престола и сказать, что Рейзельд хороший человек и ему можно верить, но вместо этого я неподвижно сидела и прислушивалась к голосам за дверью.
— Я решила довериться вам, лорд Рэйзельд, — произнесла принцесса приглушенно, словно она низко склонила голову. — Я не верю, что вы были замешаны в покушении на моего дядю. Но это не та тема на которой нам стоит зацикливаться сейчас. Прошу вас, загляните в мое сознание. Мне жизненно важно узнать кто этот мужчина.
Герцог не ответил, но я услышала как он поднялся с места. В кабинете произошла какая-то небольшая перестановка. Мы переглянулись с Мирабель, продолжая сидеть и прислушиваться к происходящему.
— Присядьте удобнее, Аурэлия. Лучше откиньтесь на спинку, может закружиться голова. Ваш спутник погрузиться в воспоминания с нами?
— Нет, он будет наблюдать со стороны.
— Как скажете. Вот только… простите, принцесса, я забыл в другой комнате экранирующий амулет. Одну минуту.
Четкие шаги стали неумолимо приближаться. Я подскочила с места, подняв Мирабель. Она тут же ринулась к кровати. Не сговариваясь, мы нырнули под мебель. Я успела поджать ноги и обнять Мирабель, когда дверь открылась. Мы затаили дыхание, наблюдая как туфли в лакированных туфлях прошли к прикроватной тумбе, на несколько секунд задержались там, а потом направились обратно. Я уже почти обрадовалась, что нам удалось скрыться, когда вдруг вспомнила о нашей обуви. Оглянувшись, напряженно следила за герцогом, и он вдруг остановился. Тьма!
А потом мужчина медленно опустился на колено и заглянул под кровать. Я не знала что сказать, и только поморщилась, сгорая от стыда, а Мирабель махнула отцу рукой. Он молча покачал головой, а потом распрямился и вернулся в кабинет.
— Наверное, надо уходить, — прошептала, не спеша выбираться из-под кровати.
— Нет, — воспротивилась Мирабель. — Сейчас начнётся самое интересное. Я обожаю смотреть как папа работает с чужим сознанием, но в последнее время он делает это так редко. Давай хотя бы послушаем сеанс?
Похожие книги на "Тайна северного особняка (СИ)", Вель Милли
Вель Милли читать все книги автора по порядку
Вель Милли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.