Пламенное сердце - Хэмм Эмма
Король откинулся на спинку трона и разочарованно махнул рукой.
– Монета? В самом деле? Ты принесла мне то же, что и остальные. Хотя именно ты должна была меня удивить. Ты поймала стрелу на лету и сломала ее пополам, но не смогла найти в драконьем логове ни одной интересной вещицы?
– Это монета времен правления вашего отца, – зазвенел голос Лорэлии. – Она старше, чем мы с вами. В целом кладе я не обнаружила такой же.
Пожалуй… пожалуй, эта монета и впрямь была редкой.
Когда его отец наконец умер, Зандер заставил Абрахаса расплавить целую гору этих монет. Он не хотел, чтобы люди помнили предыдущего короля, потому что не сомневался, что проигрывает в сравнении с отцом. Разумеется, так оно и было. Но Зандер подумал, что, если напоминаний о предыдущем короле не останется, никто не упрекнет его в поражении.
Поэтому он даже не предполагал, что такая монета еще существует.
Дрожащей рукой он потянулся к подношению Лорэлии и взял его двумя пальцами. Он перевернул монету и уставился отцу в глаза.
– Не думал увидеть это снова.
– И я не думала. – По мнению Абрахаса, Лорэлия выпрямилась слишком медленно. – Но хочу, чтобы вы знали: эта монета была там. И если кто-то способен найти нечто столь ценное, то это я. Вам нужна предприимчивая и способная жена? Тогда вы ее нашли. И такую вы больше нигде не встретите. Если желаете помнить историю, перед вами девушка, которая не забывает.
Абрахас чувствовал, что Лорэлия перегнула палку. Но Зандер с каждым ее словом казался все более заинтригованным. Он лихорадочно кивал в такт ее словам, затем откашлялся и ответил:
– Да, Лорэлия. Считаю, ты станешь отличной финалисткой номер два. Признаюсь, с самого приезда ты была для меня как кость в горле. Но каждый раз, когда ты заходишь в комнату, я ожидаю, что случится нечто интересное.
– Сочту за честь услышать это от вас, – тихо проговорила Лорэлия, отступая.
Осталась одна финалистка. Проклятье, Абрахасу следовало радоваться, что отбор почти закончен. Но в глубине души он не мог не злиться, что король осмелился выбрать Лорэлию. Да, он понимал, как им необходимо, чтобы Зандер оставил Лорэлию. Ей нужно было находиться рядом с королем, чтобы расположить его к себе.
Но Абрахас не желал, чтобы Зандер ее касался. Абрахас сам хотел разобраться со своим чувством. Он сам хотел выяснить, каково быть рядом с Лорэлией без многочисленных вопросов и подозрительных намерений. Но не мог этого сделать, пока Лора была в списке потенциальных невест.
Впрочем, Зандер был безнадежен. Абрахасу следовало об этом помнить.
К трону подошли еще несколько девушек, но Зандер так и сидел со скучающим выражением лица. Пока к нему не приблизилась Бьюти.
Бьюти не опустилась на колени, как остальные. Она стояла с каким-то предметом в руках и медленно покрывалась румянцем.
– Что ты мне принесла? – спросил Зандер, подперев щеку ладонью. Он умирал со скуки.
– Я собиралась найти для вас что-нибудь роскошное и великолепное, но потом увидела это и подумала… Я подумала, что насладиться этой вещицей способны лишь вы. – Раскрыв ладони, Бьюти показала крошечную птичку со сломанными крыльями. Механические части игрушки когда-то были редкими, но годы их не пощадили. – Увидев эту игрушку, я подумала, что лишь вам хватит ума ее починить. Ее наверняка создавал настоящий мастер. Возможно, вы пожелаете, чтобы с этой изящной вещицей еще мог кто-нибудь поиграть. Возможно, даже ваш ребенок.
Абрахас с любопытством наблюдал за Зандером. Он помнил мальчика, который обожал собирать такие игрушки, пока его отец был занят делами поважнее сына. Огонек в глазах Зандера, всегда выдававший его интерес, вспыхнул и сейчас.
Зандер с благоговением взял птичку из рук Бьюти.
– Я могу ее починить, я в этом уверен. Но как ты поняла, что я сумею?
Бьюти подалась к Зандеру, так что их лбы почти соприкоснулись. Они вместе смотрели на сломанную игрушку.
– Великие умы мыслят одинаково, согласны? Другим может показаться, что столь неказистая игрушка сломана безвозвратно. Но, я думаю, она просто ждет, пока ее починят.
Сцена получилась почти трогательная. Позволь ей король, Бьюти, наверное, сумела бы починить игрушку. Абрахас знал, что мягкость и деликатность способны успокоить фрагментарный ум Зандера. Но удалось бы ей умиротворить злодея, Абрахас так и не выяснил.
Дверь распахнулась, и в Большой Зал ввалился слуга. Судя по одеянию, он готовился стать одним из немногих стражников, но не был Рыцарем Умбры. Стрела у него в горле, однако, не являлась частью формы. Пошатываясь, слуга остановился, коснулся деревянного древка и упал на колени.
Из раны хлынула кровь. Девушки, стоявшие к слуге ближе других, завопили. Абрахас ненавидел такие вопли. Он двинулся к раненому, и одновременно с ним к двери бросилась Лорэлия.
Абрахасу хотелось крикнуть Лорэлии, что если она побежит за убийцей, со стороны покажется, что она с ним заодно. Вместо этого Лорэлия всем весом навалилась на дверь и захлопнула ее так, что отрывистое «бах!» разнеслось эхом по всему залу.
Абрахас заметил ее широко раскрытые глаза и выражение ужаса на лице. Случившееся не входило в ее намерения. Лорэлия не знала о готовящейся атаке на Большой Зал или на кого-то из обитателей замка.
Следовательно, это были не мятежники. Ведь атака не планировалась?
Опустившись на колени рядом с умирающим, Абрахас выдернул стрелу из его горла. Вокруг древка был намотан крошечный клочок пергамента.
Отделив его, Абрахас выругался сквозь зубы. Конечно же, это были мятежники. А кто же еще?
Абрахас столкнулся с неожиданной дилеммой. Он был вынужден прочитать записку, потому что король видел, как он отмотал ее от стрелы. Абрахас не мог притвориться, что на них напал кто-то другой. Никому другому не хватило бы глупости отправить предупреждение в замок, полный Рыцарей Умбры.
– Ну? – подал голос король. – Абрахас, что говорится в записке?
Абрахас перехватил взгляд Лорэлии в надежде, что она заметит в его глазах извинение.
– Да взойдет солнце.
Мятежники будто только и ждали его слов. Начался бешеный обстрел замка. Они выпустили сотню стрел, которые свистели в воздухе и со звоном влетали в окна и открытый потолок. Одна из невест упала со стрелой в груди. Но король даже не шелохнулся. Он сидел на чертовом троне с огорошенным видом, явно уверенный в том, что не пострадает. Никто не посмеет его убить. Зачем его убивать?
У Абрахаса не оставалось выбора. Ему проще было погибнуть самому, чем смотреть, как умирают невинные только из-за того, что идиот-король не может сдвинуться с места.
Абрахас выпустил драконью силу и позволил обличью смениться. Тело дракона было слишком большим для этого зала и занимало почти все пространство. Зато его крылья могли растянуться над всеми, а шея и спина выдержали бы натиск сотен стрел, которые падали, словно град.
– Рыцари, ко мне! – крикнул король.
Абрахасу было плевать на то, что король призвал своих оловянных солдат. Его беспокоило, как спасти одну жизнь одной эльфийки, которая изменила все.
Глава 28
Лора
Все превратилось в хаос. Как ни странно, Лорэлия это запомнила. Она запомнила, что с трудом контролировала собственный страх и желание сбежать. Она много лет не участвовала в битвах. Да и участвовала ли вообще? Души предков наполнили ее грудь. Они шептали ей, что делать, как двигаться и куда прятаться.
Но она не могла. Только не теперь, когда в окна и через потолок дождем сыпались стрелы и дракон еще шире расправил крылья.
Еще одна невеста вскрикнула. Лорэлия пробежала мимо девушки, которая истекала кровью, – треугольный осколок вонзился ей прямо в череп. Девушка, спотыкаясь, отошла в сторону, разразилась жутким предсмертным клокотом и упала на четвереньки.
Эту ночь королевство не забудет никогда.
Да взойдет солнце.
Почему ее не предупредили об атаке на короля? Почему не дали подготовиться?
Похожие книги на "Пламенное сердце", Хэмм Эмма
Хэмм Эмма читать все книги автора по порядку
Хэмм Эмма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.