Три королевы (ЛП) - Ли Женева
Солнце палило над головой, когда я опустил его в воду. Уже перевалило за полдень, а я все еще не знал, где Тея. Весло в моих руках стало тяжелее. Возможно, магия канала сопротивлялась мне. Или, возможно, это было из-за поражения, которое свинцом оседало у меня в желудке. В любом случае, это не имело значения. Помощь королев зависела от того, удастся ли убедить мою мать отказаться от своих праздничных планов и приехать в Венецию.
Возможно, мне повезет больше, если я расклею объявления о пропаже.
Обратный путь в «Libreria Notte» занял больше времени, потому что я пытался решить, что мне делать дальше. Когда я почувствовал, что магия рассеивается в воздухе, я понял, что у меня нет выбора. Магазин был таким же пустым, каким себя чувствовал я, когда наконец выбрался из гондолы на покрытые водой ступени. Как только я оказался на суше, меня встретила кошка. Я рассеянно погладил ее.
Она последовала за мной через весь магазин, мурлыкая и требуя внимания.
— Тебе обязательно так драматизировать? — спросил ее Конте из-за старинного кассового аппарата. Графиня прищурила свои желтые глаза, подняла хвост и ушла прочь, чтобы показать, что она обиделась. Он вздохнул и посмотрел на меня. — Маску снял, как я вижу.
— Вряд ли она потребуется, — ответил я, перекладывая сверток под мышку. — Скажите честно, кто-нибудь сейчас приходит во дворец?
Его широкие плечи опустились, и он покачал головой.
— Очень немногие. Ты первый за последние месяцы.
Месяцы? Было время, когда приемы Le regine продолжались без остановки десятилетиями. А теперь…
— Когда умерла Гвиневра?
— Несколько лет назад, но Двор угасал гораздо дольше.
Для вампира несколько лет могли означать пять или сто. Но он ответил на мучивший меня вопрос. Зина и Мариана могли сидеть на своих тронах, но они правили Двором, у которого больше не было власти.
— Значит, я зря потратил время, — сказал я в ярости. — Мне пора идти.
— Точно? — Его вопрос заставил меня остановиться.
— Я приходил за помощью. Это вопрос жизни и смерти, — ответил я ему.
— Твоей жизни?
Не было смысла и дальше скрывать информацию от него. Раньше я был осторожен — боялся, что кто-то может нас подслушать. Но никто больше не приходил в «Libreria Notte». Никто не обращался к королевам. Учитывая, что Конте большую часть времени проводил в реальном мире, от него могло быть больше пользы, чем от них.
— Моя пара, — признался я.
— Ты и впрямь нарасхват, — сказал он, моргая. — Это разобьет сердце графини. Но в какой опасности находится твоя пара? Она больна?
— Похищена. — Я ненавидел это слово. Ненавидел то, что оно означало. Я ослабил бдительность. Моя работа заключалась в том, чтобы защитить ее. В этом заключалась цель моей жизни, и я потерпел полное фиаско. — Врагом.
— У Венеции сейчас много врагов. Я уверен, что Le regine поставили тебя в известность об угрозах, нависших над городом. — Он наклонился и через мгновение выпрямился с бутылкой виски. Он не стал спрашивать, нужно ли мне выпить. Он просто налил два бокала и кивнул на один.
Я взял его и осушил одним глотком. Он обжег мое горло и осел в пустом желудке, как горящие угли. Конте изучал меня, пока я ставил бокал на стойку.
— Возможно, тебе нужно что-то более существенное, — предположил он.
— Я давно не питался. И не буду, пока не найду ее.
— Это глупо. — Он сделал глоток своего напитка и слегка поморщился. — Тебе нужны силы, если тебе предстоит встретиться с врагом.
Я сглотнул комок, образовавшийся в горле. Он был прав. Я знал это. Но я не мог заставить себя даже подумать о том, чтобы питаться чужой кровью. Это было слишком похоже на признание поражения.
— Я поклялся своей паре не пить чужую кровь.
— Твоя пара… человек? — догадался он.
— В основном. — У меня не было времени объяснять подробнее.
Его черные брови приподнялись.
— Твоя мать, должно быть, в восторге.
Я выдавил из себя мрачную улыбку. Но отсылка к матери напомнила мне, что я должен вернуться к Жаклин и решить, что делать.
— Королевы просили тебя поговорить с ней, не так ли? — спросил он, словно читая мои мысли.
Я склонил голову.
— Дурацкая затея.
— Нет, боюсь, что это не так.
— Ты хочешь сказать, что втягивать мою мать в это дерьмо — хорошая идея?
— Я говорю тебе, что у тебя нет выбора, если ты хочешь спасти свою пару.
Я уставился на него. Он не мог говорить серьезно. Конте сделал паузу, чтобы налить нам еще по бокалу.
— Они хотят короновать новую королеву, — сказал я ему. — Сабина ни за что на это не пойдет. Не… — Я замолчал, прежде чем сказал то, о чем мог потом пожалеть.
— Не тогда, когда Двор лежит в руинах, — закончил он за меня. — Без новой королевы магия в Венеции умрет.
— Это случится не в первый раз, — фыркнул я. — У меня есть дела поважнее, чем беспокоиться о заброшенном Дворе!
Но его следующие слова оборвали мою ярость.
— Если магия умрет в Венеции, она умрет везде. Венеция — это источник.
— Это невозможно. — Я посмотрел на бутылку виски в его руке. Сколько он уже выпил?
— Если наша магия умрет, — продолжил он, не обращая внимания на мою паузу, — то умрет вся магия.
— Ты вычитал это в одной из своих книг? — Я закатил глаза.
— Ты слишком долго ходишь по земле, чтобы быть таким высокомерным. Без трех королев на троне магия продолжит угасать. Без третьей сестры-королевы они не смогут подпитывать источник. — Он сделал паузу, словно ожидая, когда до меня дойдут его слова.
— Есть и другие источники, — с горечью сказал я. — Прямо сейчас мне нужно найти свою пару. — Каждая секунда без нее была мучительной. Ослабление привязанности лишало меня опоры. Без Теи ничего из этого меня не беспокоило.
— Полагаю, это не повлияет на твою человеческую пару. — Его слова были полны отвращения. — Но неужели ты оставишь ее без защиты?
Вопрос ударил меня, и я бросился вперед. Мои кулаки разбили стеклянную витрину перед ним, отправив кассу и бутылку виски в стопку книг.
— Никогда!
Никогда больше. Я никогда больше не оставлю ее без защиты.
Он скривил губы, убирая осколок стекла со своего шарфа.
— И что, по-твоему, случится с тобой, когда вся магия умрет?
— Ты не можешь иметь в виду… — Я был слишком охвачен своим страхом и стыдом, чтобы понять, что он имел в виду.
— Если магия умрет, то вместе с ней умрут все, в чьей крови она течет, — повторил он. — Все до единого.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Тея
— Тебе нужно питаться.
За последние несколько дней я уже потеряла счет, сколько раз слышала это. Но в этот раз все было по-другому. Это был не тихий голос эскорта. Я подняла голову от кровати и увидела, что на меня смотрит суровое лицо Уильяма. Натали стояла за его спиной.
— Дай мне поесть, — проворчала я. Мой желудок заурчал, словно соглашаясь с этим предложением.
— Может, лучше из вены? — Он пригласил Натали сделать шаг вперед. Она послушно переместилась в его сторону и начала разматывать бинт с запястья.
— Я не хочу кровь. — Но даже когда я произносила эти слова, у меня заболели десна и участился пульс. Он стучал в голове, отчего я чувствовала себя еще хуже. — У тебя есть пицца?
Уильям мрачно усмехнулся.
— Ты только оттягиваешь неизбежное.
— Я не вампир.
— Пока нет, — повторил он то, что сказал мне в первый день.
Я покачала головой. Я не верила ему. Я решила не верить ему. Потому что поверить — означало согласиться с тем, что я не готова была принять — например, в свои подозрения, что значит быть моим сиром. Или в то, что если мои доводы были верными, то я действительно была вампиром.
Или что Уильям Дрейк был…
— Ладно. — Я села на кровати. — Позволь мне перефразировать. Я не хочу быть вампиром.
— Я не понимаю, — сказал он, входя в комнату. Я вздрогнула от его слов. — Почему нет? Ты выбрала себе в спутники вампира. Конечно, ты хочешь большего, чем смертная жизнь вместе, но ты отказываешься становиться вампиром.
Похожие книги на "Три королевы (ЛП)", Ли Женева
Ли Женева читать все книги автора по порядку
Ли Женева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.