Полночный плен (ЛП) - Грант Донна
Харон молчал. Лаура была настолько упряма, что он не мог себе представить, как кто-то может даже попытаться управлять ей. Теперь он понимал, почему она была так агрессивна, когда он сказал ей, что делать.
— Почему они делали это?
— Если бы я только знала в чем причина. Моя мать не делала этого с моей старшей сестрой. Так как мой отец всё время был на работе, то мы постоянно были вместе — мать, Лейси и я. У меня не было друзей, кроме тех, кого одобряла моя мать. Позже я узнала, что эти так называемые “друзья” шпионили за мной по её распоряжению. Они докладывали ей, когда я не следовала её строгим указаниям.
— И тебя наказывали за это, — предположил он.
Она кивнула.
— Я попыталась сбежать. Оба раза была заперта в своей комнате на две недели, меня кормили только хлебом и водой. И они лишили меня электричества и ванной.
Он хотел видеть её лицо. Харон слышал боль в её словах, но он знал, что её глаза скажут больше. Он был вне себя от ярости на её семью, на то, как они посмели поступить так с Лаурой.
— Как тебе удалось убежать?
— Я дождалась, когда отец вернётся домой. Он взял меня с собой на обед, и я рассказала ему, что собираюсь сбежать. Он всегда знал, что я несчастлива, но он не поверил ни единому моему слову, когда я пожаловалась, на то, как со мной обращались. Обед был прерван звонком по поводу его работы, и пока он разговаривал, я ушла. Села на поезд и больше никогда не возвращалась обратно. Мне никогда и не хотелось. Я готовилась к этому дню годами, а когда он, наконец, настал, у меня было достаточно денег, чтобы отправиться туда, куда пожелаю.
Теперь он понимал, почему она выглядела такой потерянной, войдя в его паб.
— Несколько лет я провела в Англии. Пока не побоялась, что они могут найти меня.
— И тогда ты приехала в Фернесс?
— Да. И тогда я встретила тебя.
Глава 26
Бритт стояла с закрытыми глазами, пока Фэллон их телепортировал. Делал он это быстро и последовательно, пока они, один за другим, не оказались в нужном месте. Её желудок совершал кульбиты каждый раз, когда Фэллон использовал свою магию.
Сила. Бессмертные Воители. Друиды.
В её жизни произошла масса радикальных изменений. И да, она была напугана, но не на столько, чтобы это её не заинтересовало. Опасность вызывала у неё не чувство страха, а лишь волнение и предвкушение приключений. Она всегда была рискованной. Именно поэтому она путешествовала по Европе одна и получила степени в тех областях, о которых другие и не мечтали.
Она держала за руку Эйдена, который все ещё был без сознания. И не замечала даже, что так и не отпустила руку Куинна. Как много раз Фэллон мог ещё “прыгнуть”? Бритт совсем не была уверена, что сможет удержать в себе тот замечательный ужин, который они с Эйденом съели ранее.
— Бритт, — прошептал Куинн.
Она повернула к нему голову. — Да?
— Милая, теперь ты можешь открыть глаза и отпустить уже мою руку.
Улыбка в его голосе успокоила её бешено бьющееся сердце, и она открыла глаза, обнаружив, что стоит в полностью оборудованной лаборатории.
— Где мы?
— За пределами Лондона, в учреждении, которое принадлежит другу, — без всяких лишних подробностей сказал Фэллон. — Я не знаю, как долго вы будете здесь в безопасности.
Бритт всё поняла. Она не стала медлить, скинула туфли и быстро прошла к микроскопу.
— Дайте мне три часа. Сделаю всё, что смогу.
— Три часа, — сказал Фэллон, кивая. Затем посмотрел на Куинна. — Ты хочешь, чтобы я забрал Эйдена в замок?
— Нет, — прохрипел Эйден.
Бритт бросилась к нему, когда он пытался сесть поудобнее.
— Ты придурок! Никогда не получай таких ранений снова! Ты меня понимаешь? Ты чертовски всех нас напугал!
Его озорная улыбка вызвала дрожь у неё в животе. И она стала чуточку счастливее от того, что он пришёл в сознание.
— Это ранение было не настолько уж и серьезное.
— Вообще-то, сын, оно было довольно серьёзное даже для горца, — сказал Куинн.
Бритт посмотрела в красивые зелёные глаза Эйдена, в которых она прочла беспокойство.
— Ты действительно в порядке? — спросила она.
Он сжал ее руку в знак согласия.
— Да. Где это мы?
— На одном из предприятий Шафран, которое она приобрела в прошлом году, — сообщил Гален, входя в комнату. — Я не чувствую тут Друидов.
Фэллон кивнул и посмотрел на Куинна.
— Я вернусь через три часа. Надеюсь, к тому времени Харон получит хоть какие-то ответы от Лауры, — сказал он и исчез.
Осмотрев Эйдена, она обрадовалась, что он в порядке. Кожа его была ещё бледной, но рана исчезла, как будто её никогда и не было. Это были хорошие новости.
— Держи, — сказал Куинн и кинул Эйдену чистую рубашку, которую тот с лёгкостью поймал. — Думаю тебе это пригодится.
Бритт отошла от стола, на котором всё ещё находился Эйден, чтобы он мог одеться. Она начала отворачиваться, когда он остановил её, коснувшись руки.
— Бритт, — прошептал он, притянув её ближе. — Я даже не думал... Я не хотел, чтобы ты была частью всего этого безумия.
— Я стала участником этого по собственной воле, когда согласилась изучить образцы крови.
— Тогда ты не знала всей информации. Теперь знаешь.
— Я не убежала, не так ли? — спросила она, прищурив глаза. — И не думай, что сможешь избежать ещё одного ужина. Ты у меня в долгу.
Она не смогла не улыбнуться, когда дразнила его, но на губах Эйдена не было и намека на улыбку. Следующие слова дались ему не без труда, но он не хотел, что бы девушка подвергалась опасности.
— Я говорю серьезно, ты должна бежать так далеко, как только можешь. От меня и от всего этого. Ты должна понять, я не хочу рисковать тобой.
Бритт наклонилась вперед и встала на цыпочки, чтобы быть с ним нос к носу.
— Нет. Ты не избавишься от меня. То, что ты ищешь, то, что ты принес мне, очень важно для многих. И ты доверился мне, попросил меня о помощи, теперь ты не сможешь изменить свое решение. Я никуда не уйду.
— Упрямая женщина, — прорычал он, но на его губах начала появляться улыбка.
— Она мне нравится еще больше, — сказал Гален с усмешкой.
Бритт провела руками по груди Эйдена, слегка остановившись на том месте, где рубашка была разорвана и окровавлена.
— Я не понимаю твой мир, но хочу понять.
— Тебе настолько нравится опасность? — спросил он нахмурившись.
— Нет. Мне настолько нравишься ты.
Эйден не был готов к такому ответу. Если бы его отца и Галена не было в комнате, они с Бритт уже были бы обнажены, и он с упоением целовал её, едва давая глотнуть воздуха для продолжения поцелуя.
Вместо этого, он накрыл её руки своими.
— У меня нет для тебя ответов на всё. Я не знаю, как долго продлится эта война, или смогу ли я выжить в ней.
— Войны есть всегда. Ну и что, что в этой есть магия и бессмертные.
Он обхватил её лицо и посмотрел в её прекрасные глаза.
— Ты необыкновенная девушка.
— Никогда не забывай об этом, — сказала она, подарив ему быстрый поцелуй, прежде чем вернулась к микроскопу.
Эйден знал, что у него на губах играла глупая улыбка, но это его не волновало. Бритт хотела остаться с ним. И сейчас это все, что ему было нужно. Как ему могло так повезти?
— Хорошая работа, — прошептал Куинн, подходя к нему.
Он пожал плечами.
— Я ничего не сделал.
— Сын, ты — Маклауд, не забывай от этом, — сказал Куинн, подмигнув. — Этого достаточно.
Эйден снял порванную рубашку и пошёл к раковине, чтобы смыть засохшую кровь, когда вдруг начали звонить мобильные телефоны.
Гален ответил первым, потом Куинн. Эйден пристально смотрел на отца и его охватила тревога. Что-то случилось. Эйден напрягся, взглянув на разъяренное лицо Галена и опустошенное лицо отца.
— Что? — спросил он, когда Куинн закончил звонок.
Куинн вздохнул.
— Джейсон пришел в бешенство из-за того, что нам удалось сбежать от него. Он такого не прощает. Он принял ответные меры.
Похожие книги на "Полночный плен (ЛП)", Грант Донна
Грант Донна читать все книги автора по порядку
Грант Донна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.