Черное на черном (ЛП) - Андрижески Дж. С.
- Смирись с этим, док, - пробормотал он, как только я оказалась достаточно близко. Он послал мне импульс жара. - Это охренительно мило, но я не позволю тебе рисковать своей жизнью... или моей... просто чтобы избежать царапанья куска камня, каким бы красивым он ни был, - он взглянул на саму Крылатую Победу, не убирая своего лица от моего. - В любом случае, каждый предмет в этом музее видел по меньшей мере одну войну. Эта видела несколько, полагаю, так что окажи старушке дань уважения...
Он был прав. Я знала, что он прав. И все же я стиснула зубы, взглянув на дверь экстренного выхода.
- Это определённо даст нам возможность уйти? - спросила я.
- Ты взяла её с моих складов? - спросил Блэк, и его глаза мельком метнулись к моим губам.
- Да.
Он наклонил голову.
- Тогда да... при условии, что мы не сделаем ничего глупого, например, не бросим её так, что она отскочит обратно к нам... это определённо выведет нас отсюда.
Кивнув, я вернула его взгляд. Находиться так близко к нему было тяжело. Я поймала себя на том, что крайне остро ощущаю его, и сразу несколькими путями. Я также осознала, что избегала этого с того самого момента, как увидела его привязанным к стулу.
Ощутив, как он следит за направлением моего взгляда на его лице, я сглотнула и снова кивнула, отворачиваясь.
- Ладно. Нам всем понадобится перебраться на противоположную сторону пьедестала, чтобы немного защититься от удара, - я помедлила, глядя в направлении последних выстрелов. - Мы можем это сделать? Не схлопотав пулю?
- Я могу его отвлечь. Мне лишь нужно несколько минут.
Я настороженно посмотрела ему в глаза.
- Как?
Блэк улыбнулся.
- Верь в меня немножко, док.
Я подумывала поспорить, затем решила этого не делать.
Я начала отстраняться от него, но Блэк поймал меня за руку. Мне не хватило времени даже напрячься, как он уже целовал меня в губы, прижимая спиной к основанию статуи. Начало поцелуя было тёплым, мягким... достаточно чувственным, чтобы застать меня врасплох, когда импульс его жара медленно проник в мою грудь. Поцелуй постепенно становился жарче, Блэк углублял его, используя язык. Он целовал меня несколько долгих секунд, держа своё тело на расстоянии от моего - вероятно, из-за зияющей дыры в боку. Вопреки этому... вопреки всему, я ненадолго затерялась в этом поцелуе.
Блэк - нет. Я чувствовала его насторожённость, даже когда я забылась - достаточно интенсивную, чтобы она меня раздражала. Чем бы ни была эта насторожённость, она была вызвана не его раной.
Возможно, насторожённость - неправильное слово.
Сдержанность. Сдержанность - намного ближе, возможно, поэтому я не могла понять.
Я задалась этим вопросом более громко, и Блэк послал импульс веселья, поднимая голову. Целуя мою шею, он пробормотал на ухо.
- Ты, бл*дь, шутишь, да, док?
Он легонько прикусил кожу на моей шее, ударяя меня более интенсивной волной жара, от чего моя голова пошла кругом. Когда я подняла взгляд, его зрачки расширились, делая радужки почти полностью черными. Я понимала остальное значение его слов - не я одна оказывалась слегка выбитой из колеи, когда мы были вместе.
- Выбитой из колеи? - он фыркнул. - Полагаю, можно и так сказать.
Он снова поцеловал меня, пока я думала об этом, и я снова потерялась в этом поцелуе.
Мне пришлось подавить желание вцепиться в него, когда он отстранился во второй раз. Я встретилась с ним взглядом, и его золотые глаза слегка расфокусировались. Кажется, он также дышал чуть тяжелее.
- Ты знаешь, как сделать отсрочку взрыва? - тихо спросил он.
Я кивнула.
- Да.
- У тебя нормально с бросками? - его глаза опустились к моим губам. - Будь нежной, док.
Я кивнула, затем взглянула на другую парочку.
Ник открыто хмурился на Блэка. Энджел лишь улыбнулась со своего места на полу, держа руку у головы, где кровотечение, кажется, наконец-то остановилось. Она закатила глаза, глядя на меня, а может, на нас обоих.
Игнорируя долгий тяжёлый взгляд Ника, я повернулась к Блэку.
- Ладно. Скажи им, что делать... и когда нам нужно действовать. Я подберусь ближе к двери. Ты дашь мне сигнал или что?
- Ты поймёшь, когда я начну отвлекать его. Но дай мне несколько минут. Позволь мне дать тебе знак бросать, ладно?
Я помедлила, собираясь спросить.
Затем я отпустила это и просто кивнула.
По правде говоря, я не хотела, чтобы он служил отвлечением, особенно с этой раной. Но я также знала, что он с большей вероятностью вытянет это дело с другим видящим, чем любой из моих друзей. Кроме того, это поместит его дальше всего от взрыва, так что никуда не денешься.
В любом случае, у меня не было идей получше.
Я собиралась уйти, когда Блэк схватил меня за руку.
- Можно мне взглянуть на неё, док? Я хочу убедиться, что это за тип. После моего отъезда должны были привезти новые.
Осознав, что он говорит о взрывчатке, я почти не медлила, наклонилась и приподняла штанину над ботинком. Вытащив гранату из мешочка, пристёгнутого к лодыжке, я выпрямилась и протянула её Блэку.
Я взглянула на Ника и Энджел, пока Блэк её разглядывал.
Они оба выглядели измотанными. Вопреки своей злости, Ник также выглядел чрезмерно бледным.
Я напомнила себе, что вдобавок к пулевым ранениям они страдают от смены часовых поясов. Нам нужно было отсюда выбираться. Ни один из нас долго не продержится, а Блэк может действительно умереть, в зависимости от того, что этот стеклянный штырь проткнул, пока находился в нем.
Подумав об этом, я осознала, что Йен не стрелял в нас уже какое-то время.
Я гадала, не меняет ли он опять позицию для стрельбы.
Я удивлённо посмотрела вниз, когда Блэк опустился передо мной на колени. Слегка охнув, он засунул гранату обратно в мешочек в моем ботинке, и опустил мою штанину. Секунду спустя он выпрямился с помощью каменного фундамента, другую руку прижимая к боку.
Он снова прислонился к пьедесталу, тяжело дыша и морщась от боли.
- Почему, черт подери, ты не дал мне это сделать? - я уставилась на него.
Он лишь подмигнул мне, улыбаясь. Я знала, что он притворяется уже по тому, насколько он побледнел за эти несколько секунд, но он заговорил прежде, чем я успела прочитать ему нотацию.
- Не вытаскивай её, пока не понадобится, док, - сказал он.
Он начал отодвигаться, затем помедлил, наклонившись и снова поцеловав меня в губы. Как и прежде, он начал мягко - затем позволил поцелую продлиться, целуя меня крепче, пока снова не вдавил меня спиной в каменный фундамент.
Он издал тихий звук прямо перед тем, как отстраниться.
Я многое чувствовала в этом поцелуе. Достаточно много, чтобы, наверное, начать волноваться.
Однако этот урок я, видимо, никак не могла усвоить.
Глава 13. Отвлечение

В одном Блэк был прав - я поняла, когда он начал.
Я только-только присела на корточки у каменного пьедестала поближе к пожарному выходу, когда он повысил голос.
Он говорил по-английски - ну, в основном по-английски - вероятно, ради нас.
- Брат, - крикнул он. - J’talek hudre-ti. С уважением, брат. Мы можем поговорить?
Повисла тяжёлая тишина.
От неё у меня закружилась голова, возможно, частично потому, что я задержала дыхание.
Каким-то образом ещё до того, как он по-настоящему сделал это, я знала, что именно Блэк намеревается сделать. Я не знала, как далеко он собирается зайти - каким бы ни был Блэк, он явно не был самоубийцей - но я знала, что он намеревался использовать себя в качестве отвлекающего фактора.
Эта мысль взволновала мои нервы до предела.
Меня осенила и поразила интенсивность своей реакции. Эти бешеные, чрезмерно острые побуждения защищать жизнь Блэка не походили ни на что, что я испытывала с другими людьми, даже со своей сестрой Зои, когда та была жива. В этом присутствовало нечто совершенно иррациональное - и практически органичное. Это напоминало скорее инстинкт выживания, нежели сознательную эмоцию.
Похожие книги на "Черное на черном (ЛП)", Андрижески Дж. С.
Андрижески Дж. С. читать все книги автора по порядку
Андрижески Дж. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.