Некромант для рыжей шельмы (СИ) - Гринберг Александра
— Эти уже много чего повидали. В том числе и бестелесных духов. Пора Мюррея уму-разуму поучить.
А тот и рад, собственно. Чуть из штанов не выпрыгнул, заслышав такую распрекрасную новость, да понёсся в морг со скоростью пушечного ядра. И плевать же неслуху, что призыв духа — дело сложное и до Бездны опасное. Ему, видишь ли, та-ак интересно!
Максу вот тоже было интересно — кто та сволочь, которая оборотней режет?
Два дня назад Зверобой порешил молоденькую подавальщицу, симпатичную рослую девчонку. Лицо почти не тронул, тело не расчленял. Лишь выпотрошил, кое-где снял кожу… и удалил рога. По словам друзей и соседей, Дарси Уэллс была добрейшим… нелюдем, при жизни оборачивалась пятнистой оленихой и обижала только ягодки да грибочки в Зачарованном лесу.
А в предрассветных сумерках она была похожа на Билли. Так кошмарно похожа, что у Макса, когда он труп увидел, сбилось дыхание и потемнело перед глазами — на долгие-долгие десять секунд, прежде чем он вспомнил наконец: его Билли никак не могла быть в той кровавой ванне, мёртвая и истерзанная. Нет, нет конечно… Билли спала в его постели, злодейски зацапав всё одеяло и всех котиков, и даже не подозревала, какой трындец у Макса на душе творился.
На смену испугу пришла такая ярость, какую Макс, должно быть, испытывал лишь пару-тройку раз за всю жизнь.
А ещё смутное чувство вины. Сколько раз он сам твердил своему курятнику: нельзя, нельзя во всю эту херню эмоционально вовлекаться! Однако теперь просто не мог не думать: каково это — круглые сутки испытывать то, что испытал он за каких-то десять секунд? Каково Эноле, потерявшей Дору? А престарелому отцу Айдис Макги? А родителям и двум сёстрам Дарси Уэллс?..
Макс свернул в тёмный узкий коридорчик, ведущий к массивным двустворчатым дверям морга, и раздражённо мотнул головой, отгоняя навязчивые мысли о родне погибших. Он с этой клятой шельмой совсем размяк, нет бы о работе столько думать…
Думать о работе не хотелось. Основная его работа нынче — Зверобоя ловить.
А Зверобой, как очень мудро (нет) заметила в своей графоманской простыне сучка Сара, с большой долей вероятности может оказаться кем-то из его ребят. Макс давно держал эту мысль где-то на задворках сознания, однако лишь теперь позволил ей укорениться в его голове.
И понял, что из всего офицерского состава — из всех своих друзей и знакомых, Бездна! — худо-бедно доверяет лишь недоумку Френсису. Тот проводит на виду слишком много времени, чтобы ещё и потрошить меховых симпатяжек в свободное от работы время. И вечно вертится в Зачарованном лесу, рядом с девчонкой-подменышем Мэйр Макинтайр. Кто другой мог не узреть логики, однако Макс здраво рассудил, что ни Неметон, ни мелкий засранец Лейернхарт не подпустили бы кровожадного маньяка к своему ушастому сокровищу.
— Макс, ну у меня уже всё готово! — выпалил Френсис, едва они со Стальфоде переступили порог морга. — А! Карим, друг, сто лет не виделись! Как поживает капитан Фейергольт? Покуда не решила посвятить себя семье и хозяйству?
— Ни за что и никогда, — Карим едва заметно улыбнулся уголками рта. У него мало что могло вызвать хоть какие-то эмоции; его буйная жёнушка, очевидно, входит в этот не особо длинный список. — Она бы за одно такое предположение угостила тебя хорошей затрещиной.
— И правильно бы сделала!..
Осаживать дорвавшихся до общения сопляков Макс не стал. Пусть себе трещат, а он пока поглядит, что тут Френсис наготовил.
37
При всём своём разгильдяйстве, Френсис парень умный и старательный. Макс придирчиво оглядел защитный круг возле секционного стола и остался доволен. Белобрысый трепач без единой ошибки проделал довольно большую и трудоемкую работу; при этом завершать защиту не стал, понимая, что Макс захочет доделать сам.
Этим он и занялся.
Завершив круг, Макс залечил рану на запястье и невольно поморщился — предстояло пролить ещё немало крови, даром что от жертвоприношений их избавит присутствие Стальфоде. Взгляд невольно метнулся к безжизненно-серому лицу покойной Дарси Уэллс, но в холодном освещении морга то пугающее сходство с его шельмой несколько притупилось. И слава Хладной.
Дарси была самым свежим трупом из всех имеющихся. И самым целым — мозг ей, как и Айдис, удалили через ноздри, зато язык остался на месте. Нет, дух — это не зомби, может болтать и без мозгов, и без языка… но так всё же попроще. И за возможность использовать Дарси в воззвании к духу тоже пришлось благодарить Мюррея. Самому Максу родители несчастной девчонки отказали наотрез, особенно когда услышали честное предупреждение — тело дочери они после этого не получат. Когда он попытался настоять на своём (и едва не выхватил по физиономии от папаши Уэллса, явно тронувшегося умом с горя), Френсис просто схватил своего начальника под локоть и вытолкал на крыльцо с напутствием: «Макс, ты проветрись давай, я лучше сам!» А двадцать минут спустя вышел из дома уже с письменным отказом от тела.
Ну что поделать, общение с роднёй погибших никогда не было сильной стороной Макса. Тут Френсис уже сейчас был на голову выше.
— Что, Мюррей, ты ещё здесь? — проворчал он, отступив к сержанту и давая Кариму нанести дополнительный внешний круг. В таком деле никакая страховка лишней не будет.
— Шутишь, шеф? — выпалил Френсис, почему-то заговорщицки понизив голос. — Когда я ещё такое увижу? Ну, разве что когда сам коммандером буду!
Макс скептически хмыкнул.
— А ты в себе уверен, я погляжу.
— А как же!
Покончив с возведением защиты, Карим переступил границу внешнего круга и приглашающе кивнул. Деловито бросив Мюррею: «Стой и пиши на кристалл. Сунешься к нам — я тебе башку оторву», Макс тоже миновал первый кровавый рубеж. А затем и второй. Он хотел задать вопросы и получить ответы — значит, его место у стола, рядом с телом.
И он знал, чего это ему будет стоить.
— Дух Дарси Уэллс, Избранник Госпожи требует от тебя ответов, — голос Стальфоде, неожиданно звучный и властный, разнёсся по помещению. — Дарси Уэллс, восстань! Восстань и служи Избраннику!
По крайней мере дюжину раз Карим повторил свои требования. И с каждым разом морг всё больше наполняла его сила — ленивая, тягучая и вроде не злая, но всё равно такая же смертоносная, как и у прочих некросов.
Явление духа Макс ощутил нутром — и уже затем увидел, как лицо трупа легонько подёрнулось тленом, как холмы туманом. Дух не сразу дал о себе знать: первым делом эти твари, очутившись в клетке из чужой крови и мёртвой плоти, лихорадочно ищут лазейки.
Лазеек не было. Дух понимал: мёртвая плоть — лучше, чем совсем никакая. Чтобы задержаться здесь подольше, духу пришлось снизойти до воззвавших к нему.
— Дай мне напиться.
Язык Дарси Уэллс оказался без надобности — жуткий низкий голос, лишённый малейшего тепла и человечности, будто шёл из опустевшей, залатанной некромантами грудины зомби. Хотя зомби это можно назвать с большой натяжкой. Зомби тупы и послушны; дух своеволен, коварен и ненавидит всё живое — просто потому что оно живое, а он нет.
— Дай напиться.
Макс чуть скривился, однако тут же достал нож, закатал рукав и резанул — глубоко и больно, открывая вену. Кровь полилась в открытый рот, замедлила разложение; ледяные губы жадно присосались к ране, вызывая легкую дрожь отвращения. Наконец, словно вечность спустя, он не выдержал и отнял руку.
— Говори.
— Повелевай.
— Расскажи мне о том, кто убил тебя.
— Охотник. На зверей о двух ногах. Завлекал меня. Истязал меня. Пожирал меня, — зло зашипел дух, всё так же не шевеля мёртвыми губами — хотя тело Дарси то и дело прошивали судороги. — Охотник. Таков же, как ты. За твоей спиной.
За его спиной были Карим и Френсис, однако Макс понимал — дух не то имеет в виду. Тупые зомби-то любят тумана нагнать, а уж добиться внятного ответа от духа — проще самому сдохнуть.
— Что это значит — таков же, как я?
— Вы избранники. И охотники, — зомби оскалила окровавленные зубы; кожа вокруг бесцветного рта уже начала ссыхаться и трескаться. Пусть труп и усилен кровью некроманта, это не сильно помогало — голодный до плоти и крови дух осушал его шустро и алчно, как пьяница бутылку. — Звери растерзали вас, и вы решили растерзать зверей. Ты остановился после той охоты. Он не может. Он не хочет.
Похожие книги на "Некромант для рыжей шельмы (СИ)", Гринберг Александра
Гринберг Александра читать все книги автора по порядку
Гринберг Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.