Магическая Академия, или Жизнь без красок - Герасимова Галина Васильевна "oginen"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Вилл, наверное, волнуется, что я пропала, — заметила Флорэн, посмотрев на танцующих.
— Я надеюсь, у него хватит ума понять, что это значит, — проворчал мужчина, ловя ее за руку и пожимая ладонь.
Флорэн вздохнула. Обижать Вилла она не хотела, но ответить взаимностью не могла. Девушка окончательно потеряла голову и ни капли не жалела об этом.
Корт же, к ее жуткому смущению, за время прогулки не раз и не два припомнил ей неосторожные слова, хватая в охапку в самый неподходящий момент и осыпая поцелуями.
— Мы уже рядом с домом. Может, зайде… те? — спросила Флорэн, так и не определившись, на ты или на вы ей теперь обращаться к преподавателю.
Корт кивнул, а она снова разволновалась: как объяснить отцу его приход?
Мистер Беккен явно ожидал к ужину Вилла и с удивлением посмотрел на нового гостя.
— Мне казалось, ты уходила с другим кавалером, — произнес он, приподняв брови и заставляя Флорэн мучительно краснеть.
— Я украл ее, — невозмутимо пояснил Корт.
Он протянул мистеру Беккену руку, и тот ответил на рукопожатие.
— Не думаю, что это было разумно с вашей стороны, мистер Корт. Как бы не пришлось возвращать мою дочь с доплатой, — пошутил отец, пряча неловкость.
— Такого не случится. И еще, прошу вас, зовите меня Тенгри.
Мистер Беккен закашлялся, а Флорэн почувствовала, что еще немного, и она задымится от смущения.
— Даже так? Что ж, я не против, Тенгри. Проходи.
Он пропустил их в дом, выразительно поглядывая на дочь.
В этом году Флорэн не помогала отцу с украшением магазина, но он сам расстарался на славу. Девушка невольно умилилась, увидев круглые стеклянные шары, висящие на полках, и несколько старых плюшевых игрушек в кресле у камина.
— Что насчет вина? Выпьете с нами? — Мистер Беккен достал из старинного серванта расписной глиняный стаканчик. — Фло, сбегай подогрей. Кувшин на кухне, наверное, уже остыл.
Было страшно оставлять Корта с отцом наедине. Вдруг папа только притворялся добрым, а сейчас устроит ему настоящий допрос? Поэтому Флорэн торопилась. От волнения дрожали руки, и она едва не перепутала специи, а потом и вовсе рассыпала кулек, расчихавшись от острого запаха гвоздики. Осталось только подогретый кувшин уронить и разбить для полного счастья! Она запнулась о собственную юбку и неминуемо потеряла бы равновесие, но зашедший на кухню Корт удержал одной рукой ее, а другой — готовый пролиться кувшин.
— Успокойся! Мистер Беккен попросил проверить, куда ты подевалась.
— Он ничего не спрашивал?
— Спрашивал, конечно, — фыркнул Корт ей в макушку.
— И что? — у Флорэн дрогнул голос.
— О моих намерениях. Тебе ведь тоже это интересно? — Мужчина приподнял ее подбородок, и у девушки предательски зачесались губы.
— Интересно! — ответила она. — Меня не каждый день целуют на улице!
Корт коснулся пальцем ее щеки.
— Я попросил разрешения ухаживать за тобой, — сказал он, и у Флорэн заколотилось сердце.
— Папа…
— Разрешил, — улыбнулся мужчина. — Конечно, поначалу сопротивлялся для виду, но я умею быть убедительным.
— Я заметила.
Флорэн вздрогнула, когда пальцы чувствительно и умело прошлись по ее спине. Теплое шерстяное платье сейчас казалось тоньше шелка. Корт легонько поглаживал ее спину, а внутри растекался огонь.
Городские часы пробили десять, возвещая, что Излом близко.
— Мирного Излома, Флорэн, — произнес Корт, поймав ее руку и коснувшись губами запястья.
— Теплой весны, мистер Корт, — пробормотала девушка.
— Нет, так не пойдет. — Они стояли нос к носу, и Корт серьезно смотрел на нее. — Назови меня по имени.
В просьбе не было ничего странного, особенно после того, что они вытворяли весь вечер, однако при попытке произнести имя горло будто спазм схватил.
— Но зачем? — не выдержав, воскликнула Флорэн.
— Разве это сложно? — Корт завел ей за ухо выбившуюся прядь. От нежного прикосновения сердце заколотилось еще сильнее.
— Нет, но…
— Флорэн… — ее имя, произнесенное им, звучало как кошачье мурлыканье. — Ну же, смелее!
— Теплой весны, Тенгри! — запнувшись, выдохнула девушка.
В его глазах вспыхнули веселье и счастье. Он наклонился так близко, что их дыхания смешались. Флорэн прикрыла веки.
— Эй, вы где пропали? Там вино не остынет? — громкий голос отца разрушил очарование мгновения, и Корт нехотя отступил от нее.
— Не будем проверять его терпение, — хмыкнул он, прикладывая палец к губам. Схватил кувшин, и вместе они вернулись в комнату.
Все же не надо было пить. Стакан легкого подогретого вина со специями свалил с ног. Флорэн уснула перед камином на мягком диванчике, слушая разговор мужчин и положив голову на плечо Корта.
— Она такая беззащитная, когда спит, — мистер Беккен понизил голос до шепота, глядя на мирно посапывающую дочь, и наклонился, чтобы погладить ее по волосам. Пучок растрепался, и пряди рассыпались по плечам блестящим водопадом. — Мое единственное сокровище. Не думал, что так скоро настанет день, когда я увижу ее в чужих объятиях.
— Спасибо, что доверили мне Флорэн. И поверили, несмотря на мою семью, — поблагодарил Корт.
Мистер Беккен выпрямился, серьезно посмотрев на него.
— То, что твой отец — ликантроп, не делает тебя хуже других. И меня подкупает твоя искренность. Если Флорэн хорошо рядом с тобой, то разве я вправе мешать?
Девушка точно почувствовала, что говорят о ней, причмокнула во сне и что-то пробормотала.
Мужчины переглянулись, и мистер Беккен поднялся с кресла.
— Надо уложить ее спать. Я отнесу.
Он собирался взять дочь на руки, но Корт опередил: с легкостью поднял Флорэн и бережно прижал к груди.
— Просто скажите, куда идти.
— На второй этаж в первую дверь. Но если зайдешь в комнату молодой девушки, то скомпрометируешь. — Мистер Беккен глянул на Корта с усмешкой. — Готов взять ответственность?
— Если она позволит, то с радостью.
— Тогда и я мешать не буду, — кивнул мистер Беккен и посторонился.
Комната Флорэн выглядела именно так, как Корт себе и представлял. Заставленные книгами стеллажи, большой письменный стол с бумагами и разбросанные по разным углам вещи, спрятанные так, чтобы не сразу попадались на глаза. За окном яркими цветами переливался Излом, мерцал от сине-зеленого до фиолетового, раскинувшись на все небо.
Корт положил девушку на кровать, снял с нее домашние туфли и укрыл покрывалом. Не выдержав, наклонился и поцеловал в висок.
— Теплой весны, Флорэн. Я рад, что ты появилась в моей жизни.
Солнечные лучи коснулись лица Флорэн и разбудили ее. Она всегда закрывала шторы на ночь, но сейчас обнаружила их распахнутыми, а еще поняла, что спала одетой и не помнит, как добралась до кровати.
Воспоминания о вчерашних событиях взбодрили не хуже холодного душа, который, впрочем, она тоже не замедлила принять.
Было ли признание Корта на самом деле? Флорэн коснулась губ, вспоминая ласковые горячие поцелуи, и ей стало жарко, несмотря на стекающие по телу прохладные водяные струи. И что он в ней нашел?
Она вылезла из душа и придирчиво осмотрела себя в зеркале: учеба не пошла на пользу, только добавила темные круги под глазами и излишнюю худобу. К зиме веснушки совсем поблекли, и кожа стала белая как снег. Вздохнув, Флорэн слегка подрумянила лицо и уложила волосы. Она хотела стать чуточку красивее. Наверняка Корт давно ушел, но вдруг получится увидеться с ним сегодня?
Когда она спустилась, мистер Беккен вовсю хозяйничал в магазинчике.
— Я уснула и ничего не помню. Тенгри… — Флорэн запнулась на имени, — ничего не передавал? — Она с надеждой посмотрела на отца.
— Сказал, что должен ненадолго съездить в столицу. А тебе пожелал хорошо отдохнуть и не забывать каждый день тренироваться.
Он записал что-то в счетную книгу и отложил перо в сторону. Наверное, ее лицо отразило всю гамму разочарования, потому что отец принял обиженный вид.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Магическая Академия, или Жизнь без красок", Герасимова Галина Васильевна "oginen"
Герасимова Галина Васильевна "oginen" читать все книги автора по порядку
Герасимова Галина Васильевна "oginen" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.