Ну, здравствуй, муж! (СИ) - Абалова Татьяна
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
— А ты обо всем должна докладывать ректору?
Мара опять вздохнула.
— Понятно, — Алекс села на свою кровать. С лордом Вардбруком придуманная версия могла не пройти. Как бы один из сильнейших магов не докопался до сути. — Признавайся, книгу по истории Агрида ты взяла? — пришла пора говорить на чистоту.
— Я, — так часто Мара никогда не вздыхала. — Она, кстати, оказалась из запрещенных. Как ректор сказал, в истории Агрида много позорных моментов. Тебе ее библиотекарь дал, да?
Подводить ни в чем не повинного человека Саша не желала, поэтому отрицательно качнула головой. И Дюшу выдавать не хотелось. Политика — тонкая вещь, и влезать в отношения между Северными Землями и Агридом не стоило. Кому угодно, только не ей.
— Я ее нашла. Книгу кто-то оставил на подоконнике.
Мара не удивилась. В академии обычное дело — читать в коридоре, на лестнице, в время обеда, на лужайке.
— Ладно, — решилась на что-то она, — давай договоримся: если меня не будут пытать, я не расскажу о твоем походе в зверинец. Но и ты должна кое-что для меня сделать.
— Говори уже.
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не лишай меня такой хорошей работы! Пусть я подольше побуду твоей подружкой!
— Мар, меня кое-что беспокоит, — Алекс Дафой кивнула на сверток с юбкой и сапожками. — Я в зверинце наследила. А вдруг по ним меня вычислят?
Александра всегда знала, что простой народ смекалистый. Она думала, сейчас ей предложат пойти и замыть следы, но Мара оказалась непредсказуемой.
— Раз уж мы с тобой накрепко связаны, айда смотреть твоего оборотня.
— Но его, наверное, уже обнаружили…
— А мы будем дуры-дурами.
Мара вытряхнула из юбки сапоги, наскоро вымыла их в тазу, где полоскалась Саша, слила воду и напялила те на себя.
— Пошли.
Через десять минут из зверинца раздался визг, на который сбежалась охрана, а потом уже и ректор с возбужденной донельзя тетушкой Зирой и запыхавшимся главой стражи капитаном Оуксом.
Две дуры стояли в луже крови и, визжа, показывали на лежащего в вольере мертвеца.
— Я пошла за лампой, чтобы лучше рассмотреть гиену, а тут, тут… — рыдала Мара. Следы от ее сапог вели до лестницы и обратно. На полу стояла большая лампа. На ее свет пялился уцелевший глаз Вари-дага.
— В академии убийца, — Гаррон стоял в кабинете ректора. Рядом топтался Оукс — короткошеий здоровяк с начисто бритой головой. Сам лорд Вардбрук и Тень тетушки Зиры заняли кресла слева от «куратора», а Гердих Цессир по привычке уселся за письменный стол, предварительно навесив на двери и окна полог тишины. — И это не Алекс Дафой и Мара Качира.
— Они успели наследить где только можно. Отпечатки пальцев леди Дафой остались даже на решетке, — недовольно произнес капитан. Он единственный в этой компании не был магом, но умело пользовался артефактами.
— Вы не применяли к ним Принуждение? — поинтересовался ректор.
— Нет, — одновременно ответили оба Цессира.
— К-хм, ни к чему, — Гердих посмотрел на сына. — Девочкам и так досталось. С ними сейчас работают лекари.
— Кто бы знал, что тварь окажется оборотнем, — Оукс протер смятым платком череп. Густой бас мягко разрезал тишину, заполняющую паузы между репликами — говорил капитан неспешно, тщательно подбирая слова. — Профессор Садия-ала тоже поправляет здоровье. В лекарском отделении. Как бы не сдвинулась, бедняжка, умом. Твердит одно и то же, точно механическая кукла: «Не может быть, не может быть!».
— Она защищалась по теме «Оборотни Хаюрбата», — лорд Вардбрук постучал пальцами по подлокотнику. — Немагийнику весьма трудно получить профессорское звание. Садия-ала взяла маниакальным упорством.
— Что будем делать? — капитан вернул разговор в прежнее русло. — Убийца не оставил никаких следов. Даже нож один из тех, какими пользуются на кухне.
— Наблюдать, — задумчиво произнес Гердих. — Будем наблюдать.
— Может, введем чрезвычайное положение? — не унимался Оукс.
— Нельзя, — покачал головой лорд Цессир. — Убийца затаится. А вот количество охраны удвоить следовало бы.
— Разрешите исполнять? — Оукс вытянулся по струнке, ожидая команды, но ректор лишь вяло махнул рукой.
— Ступайте, капитан, ступайте.
— Хаюрдаги в академии? Как такое возможно? — лорд Вардбрук поднял уставшие глаза на Цессира-младшего.
— Отец, — Гаррон, подойдя к окну, привалился к подоконнику и сложил на груди руки. — Я видел бумаги, которые пришли вместе с гиеной. Их подписал ты.
Гердих поморщился.
— Ты прав, Рон. Я хотел проверить леди Дафой.
— Думал, она поможет хаюрдагу сбежать? И как?
— Оборотня убила не танцовщица.
— Танцовщица?! — густые брови ректора поползли вверх.
— Алекс появилась позже. И, кстати, она пришла в зверинец с ножом.
— Ты специально спровоцировал ее, — раздосадованный Гаррон отвернулся. Он не хотел, чтобы исказившееся от гнева лицо выдало его.
— Позвольте, — ярко-рыжая карлица слезла с дивана и, переваливаясь на кривых ногах, подошла к Цессиру-старшему. Вперилась в него пытливым взглядом, — сдается мне, вы видели, кто убил оборотня.
«Гаррон, глупец, напитал Тень магией по самую маковку. Вон как ест глазами», — подумал Гердих, а вслух произнес:
— Не я видел. Мой человек. Он сидел в соседней клетке.
— И кто убийца? — выдохнул Гаррон. — Твой человек опознал его?
— Опознал, — качнул головой Цессир. — Это ты, сын.
— Вот тебе и праздник непорочных дев в притоне! — всплеснула руками тетушка Зира.
— Но как? — ректор устало откинулся на спинку. Он уже ничего не понимал.
— Я так думаю, на время преступления алиби у тебя нет, Рон? — отец сверлил глазами Гаррона.
Тот выдержал взгляд, но упрямо поджал губы.
— Не злись. Я знаю, что это был не ты. Но кто-то, у кого есть амулеты Меняющих лики. Наши амулеты, сын.
— Я теперь буду бояться спать! — простонала карлица, а ректор удрученно покачал головой. Тени никогда не спят.
— Обыск? — предложил он.
— Бесполезно. Мы имеем дело с магами, — Гердих повертел в руках монету с изображением Элькассара Третьего. — Надо понять, кому помешал оборотень.
— Его показали только одной группе? — ректор приподнялся с места, но после ответа лорда Цессира вновь рухнул в кресло.
— Будь так, нам бы сказочно повезло. Но нет. Лорд Хайред разнес весть о гиене по всей академии. Еще до завтрака многие успели пробраться в зверинец. Мы не стали препятствовать, запреты вызвали бы подозрение.
— Папа, и все эти сложные действия ради Алекс Дафой? — Гаррон никак не мог успокоиться.
— Сын, на карту поставлены большие деньги и власть, — Гердих постучал пальцем по профилю короля на монете. — Здесь все свои, поэтому скажу: Элькассар Третий расторг помолвку своей младшей дочери и Арсения Селевордского.
— Почему? — встрепенулся ректор.
— Зачем ему зять — девятый сын царя Селеворда, когда так кстати обрел свободу первый сын лорда Цессира.
В комнате воцарилась мертвая тишина.
— Это большая честь, Рон.
Цессир-младший покинул кабинет, не произнеся ни слова. Тень побежала за ним.
— Почему он до сих пор не отвел Дафой к Источнику? — Гердих сделал вид, что ничего не произошло. — А то вбил себе в голову, что Алекс нечто особенное.
— Гаррон ждет полнолуния. Тогда источник явит полную силу, — ректор выбрался из глубокого кресла, стащил через голову мантию. — Устал. Даже не успел поесть сегодня.
Гремя ключами, открыл сейф, откуда вытащил блюдо с фруктами.
— Ешь. С Земли. У нас такие не растут. Дорого, но иногда хочется себя побаловать.
Гердих взял яблоко, повертел его в руках и, убедившись, что нет червоточин, хрустко откусил.
— Кстати, почему ты леди Дафой называешь танцовщицей?
— Танцовщица и есть. Она зарабатывала эротическими танцами. А теперь сравни ее и Самфиру.
— Будь моя воля, я бы выбрал леди Дафой. Х-м, эротические танцы… — ректор потянулся к блюду, оторвал от кисти винограда полупрозрачную ягоду и отправил ее в рот. Закрыл глаза. И почудилось лорду Цессиру, что Петэр Вардбрук улыбается вовсе не от сладости виноградного сока.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
Похожие книги на "Ну, здравствуй, муж! (СИ)", Абалова Татьяна
Абалова Татьяна читать все книги автора по порядку
Абалова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.