В поисках равновесия (СИ) - Арсеньева Вероника
Жрец жестом отправил её прочь, закинул ногу на ногу и поманил меня к себе:
— Нам следует заняться одним неприятным, но обязательным делом. Всё-таки я должен выполнять свои обязанности жреца. Придётся лететь в столицу, проводить очередной ритуал.
— А тебе разве это не нравится? — удивилась я.
— Это отвратительно, — Эттеа пожал плечами. — Но я ничего не могу сделать с жрецами, жаждущими кровавых зрелищ. Даже будучи верховным жрецом, я не могу противопоставить своё решение желанию большинства. К тому же меня во время этих ритуалов нередко пытаются убить. Постоянно нападают родители тех, кого приносят в жертву, а мои коллеги, если можно так сказать, никак этому не препятствуют. В общем, мало кому нравится моя мирная политика, наоборот, многие жаждут войн. Неужели им самим хочется увидеть сожжённые деревни, растерзанных детей, опозоренных женщин? — Эттеа швырнул попавшуюся под руку вазочку. — Ты даже не представляешь, как мне это надоело. А когда ещё и ты явилась, устроив спектакль шаману, все вообще как взбесились. Увидев в тебе демона, я решил, что убью тебя, как только представится такая возможность, но потом ты нагло явилась в мой храм, а твои люди освободили будущих жертв! Я был в таком изумлении, что не смог даже помешать, хотя, если быть откровенным, и не хотел. И тогда мне пришла в голову мысль, что убив тебя, я ничего не добьюсь.
Я слушала его монолог внимательно, больше надеясь понять, чего же хочет добиться этот странный человек. Вдруг он замолчал и встал:
— Пошли. И мне, и тебе сегодня предстоит много работы.
Жрец вышел на балкон и дважды свистнул, но по-разному. Тут же послышалось хлопанье крыльев, и на перила приземлились две огромные птицы. Эттеа легко взобрался на одну из них и указал мне на другую. Я недоверчиво посмотрела на птаху.
— Не бойся. Это всё равно, что лошадь, только их всего десятка два в мире. Кусаться не будут, а переворачиваться в воздухе они и сами не умеют.
Пришлось залезть на птаху и обхватить шею. Седла, естественно, не предусматривалось. Без нижнего белья сидеть на пернатой громадине было… специфично.
Птичка взяла резкий старт и взвилась в воздух. Сердце ушло в пятки, дух захватило. Всё-таки летать на ком-то — совсем не то же самое, что летать самой. Оказавшись в воздухе впервые, я думала о чём угодно, но не о появившихся возможностях.
Поэтому теперь, рядом с тонкой гранью между управляемым животным и свободным падением, я сумела в полной мере насладиться полётом.
Приземлились мы на вершину ступеньчатой пирамиды в центре столицы. Заходящее солнце красноватыми бликами плясало на золотых украшениях жрецов, окрашивало в ярко-оранжевый огромные колонны, кругом стоявшие вокруг гигантского храма.
Эттеа воздел руки к небу, приветствуя свой народ. Люди ответили ему воплями и топотом. Представление начиналось.
Свет. Глава 10
Словно кожей почувствовав угрозу, я расширила восприятие — хоть чему-то научилась, пока была демоном, — и попыталась сфокусироваться на тех, кто стоял в отдалении от толпы.
На всякий случай я окружила нас магическим щитом (то, чему Илайлу научили лет в пять), затем повернулась к двум людям, притаившимся в одной из ниш. Словно заметив меня и осознав, что их обнаружили, они выстрелили в верховного жреца из тяжёлых боевых луков. Я с легкостью отклонила стрелы, коротко звякнувшие о камень, и послала в нападавших заклинание, при этом не пошевелив даже пальцем. Эттеа читал традиционную речь, воздавая хвалу богам.
Ещё четверых лучников я убрала примерно таким же образом, прежде чем начались магические атаки. Не знаю, на что надеялись нападавшие, но у них не было ни одного шанса добиться цели. Какое-то топорное испепеляющее заклинание, затем что-то из чёрной магии — моя любимая техника, разрушить его не составила труда; и напоследок — изощрённое плетение, явно созданное профессионалом. Я поймала его с помощью щупа и поднесла поближе, рассматривая узор. Вот так, сходу, я не могла даже предположить, что именно оно должно сделать с жертвой.
Всё действо сводилось к мольбам о милости. Услышав его, боги должны отвратить от тхаомира беды в виде наводнений, сметающих поселения, "сухих" гроз и пожаров, ураганов и прочих стихийных бедствий. Зимние дожди уже лили в восточной части материка, но до столицы ещё не добрались. Впрочем, начало зимы здесь ожидалось со дня на день. Весь мир словно притих в ожидании бури.
Закончив речь, Эттеа отдал сигнал, чтобы выводили людей. Девушки и юноши, приготовленные к жертвоприношению, покорно поднимались по ступенькам в сопровождении нескольких жрецов. Мне пришлось убрать щит, поскольку Эттеа собирался плести заклинание призыва сущностей, как он сказал — безобидных духов погоды. Зачем "безобидным" существам нужна была человеческая кровь, он объяснить не мог, но традиция есть традиция.
Одну жертву вручили ему в руки, остальные расположились ниже по лестнице. Ещё ниже, почти на уровне толпы, расположились шаманы с пойманными животными.
Закончив плести заклинание (к этому моменту я отразила ещё две атаки), верховный жрец полоснул жертву по горлу и наклонил её над ритуальной чашей. Потянуло сладковатым запахом крови. Народ вопил так, что закладывало уши. Среди толпы я заметила и мать жертвы — она стояла с закрытым ртом и не шевелилась. Но магичкой она не была, поэтому опасения её проклятие не вызывало. Но вот она достала нож, видимо, решив совершить самоубийство и направить энергию своей души против жреца.
Я усилила своё зрение магией и вгляделась во всполохи энергии вокруг неё. Столь яркие эмоции не могут не привлекать соответствующие сущности. Подумав, что проще всего её вырубить, я запустила в неё простеньким заклинанием. Женщина, потеряв сознание, упала.
Не знаю, как отбивались остальные жрецы, впрочем, они не участвовали в создании заклинания призыва, поэтому могли потратить часть сил на собственную защиту. Рядом с некоторыми из них стояли слуги, наверняка помогавшие отражать атаки. Один раз я даже заметила, как смуглый парень отбил клинком стрелу.
Удивительный всё же народец. Сами придумали столь кровавую забаву, и сами же пытаются как-то ей помешать, когда дело доходит до их детей, а не чьих-то чужих.
Обескровленное тело покатилось вниз по ступенькам. Толпа билась в экстазе, страшно подумать, скольких в процессе этого действия затоптали там.
Солнце окончательно село. И тут Эттеа запел; загремели барабаны по периметру площади. Люди, слившиеся в единое целое, извивались в такт музыке. Даже я не удержалась, начав притоптывать, но, поймав себя, перестала.
Сложно сохранять самообладание, наблюдая за подобным. В ушах словно звучали слова жреца о том, что он делает это не по собственной воле. Только можно ли оправдать такое?
Я вспомнила, что испытала удовольствие, когда увидела жертвоприношение в столице впервые. Тогда меня переполняла эйфория, но сейчас… тошнота подступила к горлу, и я смотрела по сторонам, выглядывая новых врагов. Почему-то больше никто не стремился нападать; может быть, всё-таки поняли, что это абсолютно бесполезно?
Песню подхватили другие жрецы, а Эттеа тихо ушёл со своей позиции. Прикрывая его спину, да и свою тоже, я последовала за ним к взлётной площадке.
Мы забрались на птах и помчались прочь от столицы. Полёт больше не радовал меня — перед глазами всё ещё стояли кровавые сцены.
Когда мы приземлились на балкон, я, слезая с птицы, пошатнулась и едва не упала вниз, но жрец поймал меня за косу.
— Спасибо, — перевалившись через перила, сказала я. Жрец расхохотался.
— Знаешь, ты столько раз спасла мою шкуру за сегодняшний вечер, что всего один раз с моей стороны и не считается.
— Ты бы и сам справился, — пытаясь скрыть недоумение, ответила я.
— Находясь в состоянии транса — не знаю. У тебя была отличная возможность позволить мне умереть, оставшись невиновной.
— Я не могу об этом даже думать, поэтому не вижу причин меня благодарить.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.