Если твой босс... монстр! (СИ) - Ардова Алиса
— Ты ему нравишься, дочь, — вздыхала она. — Не смейся. Он просто не знает, как к тебе подступиться, вот и причиняет боль, чтобы ослабить. Есть такие мужчины, для которых жизнь — одна большая схватка, и в ней любой ценой необходимо одержать победу. Чем старше они становятся, тем серьезнее противники, и тем дольше приходится их выматывать, чтобы потом положить на обе лопатки, подчинить.
Я только недоверчиво хмыкала в ответ.
Может, Верле, конечно, планировал положить меня на лопатки, но так, чтобы никто не знал и не видел. Если я ему и нравилась, то он, скорее всего, стыдился своих чувств и всячески пытался от них избавиться. Поэтому и унижал — чтобы жалкое, забитое существо стало ему противно.
Кстати, почему я о нем вдруг вспомнила? Мне больше нет до него дела. И с мамой беседовать о высокомерном мажоре сейчас совершенно не хочется, даже о том, то он по-прежнему учится вместе со мной. Но как же жаль, что не получится рассказать ей о чудесах чужого мира, о диковинных расах, межмировой таможне, лунной пыли и расследовании. О ведьмином даре, Муре и Димари Эше.
— Мамочка… Привет, это я…
Пришлось обойтись общими фразами. Как дела, что ем, где живу, как устроилась. Всем ли довольна… Хорошо, что мама спешила на вечерний обход, и долго разговаривать не могла.
Его тигрейшество стоял у окна, повернувшись вполоборота и заложив руки за спину, но я все равно постоянно ощущала на себе его странно настойчивый, почти жадный взгляд, от которого невольно кидало в жар. Удары сердца отдавались в висках, а в груди все сжималось от волнения и какого-то непонятного предвкушения.
После сегодняшнего происшествия в кабинете, после того, как мне стало плохо и лорд директор подхватил меня, обнимая, прижал к себе, в наших отношениях что-то изменилось. Если честно, я пока не понимала, к чему все это приведет. Просто хотелось подойти, встать рядом, снова почувствовать тепло чужих рук, его дыхание близко-близко…
Я не заметила, как оказалась у окна.
— Спасибо, что дали возможность позвонить.
— Дома все в порядке? — голос Марвелла прозвучал неожиданно низко и хрипло.
— Д-да, — мое бормотание, впрочем, было ничуть не лучше.
Телефон перекочевал в ладонь мужчины, пальцы снова соприкоснулись и замерли. Ни один из нас не торопился отодвигаться — мы так и стояли, не шевелясь, неотрывно глядя друг на друга.
— Я распорядился, чтобы охрану твоей матери усилили. Служба безопасности уже занимается этим.
Благодарно кивнула. Спрашивать, зачем, не имело смысла — оба понимали, для чего и по какой причине все делается.
— Как тебе удалось обнаружить сверток?
И вроде вопрос совсем не романтичный, деловой, но как же он его произнес — звуки и слова словно обволакивали, обнимали, ласково скользили по коже, вызывая ответную дрожь.
— Просто увидела, — я заставила себя небрежно пожать плечами.
Мы замолчали, но не отстранились, даже наоборот — показалось, что Кирстен чуть наклонился, подаваясь вперед.
Сердце отбивало бешеный ритм. Вихрь непонятных эмоций сладко кружил голову, пламенем разливался по венам. И почему-то было трудно дышать.
— Сильный дар. Даже подумать страшно, как сложится дальше, — выдохнул наконец лорд директор.
— Вот чуют мои страницы до самого ентого… корешка, что-то сейчас случится, — неожиданно влезла Мура. Самый подходящий момент выбрала, что и говорить.
Он меня поцелует…
Нет, это я не Муре отвечала, даже не думала о чем-то таком и не ждала. Оно само представилось — внезапно и очень ярко. Правда-правда.
— Очнись, блаженная… Про дар он толкует, а не про глупости разные. И ведь не знает начальник-то наш, что силушка уже при тебе давно. Тигр, конечно, на тебя запал, но в существование гримуара может и не поверить, а показываться ему я все еще опасаюсь… Эй, ты там живая, или как? Я бы в тебя пальцем потыкала, кабы они у меня имелись. Очнись, говорю!
В интонациях книги наметилась паника, которая отчасти передалась и мне, заставляя опомниться.
Да и как тут не прийти в себя с такой болтливой компаньонкой? Она же, как совесть, просыпается в самый неподходящий момент. Нет, с Мурой придется серьезно поговорить. Верные спутники и мудрые советники мне, разумеется, нужны, а вот непрошенные наблюдатели и свидетели, которые с тобой и на свидание не постесняются пойти, иногда очень мешают.
Я быстро, хоть и не без сожаления, убрала руку, отступила на пару шагов и уперлась спиной в шкаф с древними книгами и какими-то непонятными штуковинами. Наверное, тоже древними. А вот дальше произошло то, чего никто не ожидал… Крое Муры, разумеется. Моя мудрая книга, со своими предсказаниями, как в воду смотрела.
Что-то позади меня звякнуло, зазвенело, набирая громкость, а затем и вовсе зловеще завыло, наполняя душу неясным, но очень скверным предчувствием.
Я отшатнулась, резко оборачиваясь, и уставилась на шкаф, вернее на небольшой прибор за стеклянной дверцей, напоминавший будильник на львиных лапах с крыльями. На циферблате вместо цифр были руны и всего одна стрелка — она дрожала, светилась, призывно и ярко, будто новенький мощный карманный фонарик. При этом «будильник» умудрялся еще и самым возмутительным образом верещать. Истошно, пронзительно.
— Ой, попали-и-и… — сдавленно пискнула Мура.
— О чем ты? — Я ничего не понимала. Не знала, куда мы попали, и абсолютно не представляла степени этого самого попадания. — Что это вообще такое?
— Что это? — вторя моим словам, прогремел Марвелл.
Янтарные глаза сузились, потемнели, а взгляд, еще совсем недавно теплый и удивительно мягкий, мгновенно заледенел. Лорд директор вдруг стал чужим, отстраненным, а злость… Я не могла понять, на что он злится.
— Мур, что происходит? — почти взмолилась, потому что такой босс меня откровенно пугал.
— Долго объяснять, Евушка, но будь моя воля, я бы сейчас отсюда драпала изо всех сил. Только ведь нигде от него, лиходея, не спрячешься, — обреченно констатировала книга.
Да, нигде не спрячешься и точно не убежишь — в этом гримуар не ошибся. Настиг меня Марвелл сразу, схватил за плечи и прошипел, глядя прямо в глаза:
— Кто-о-о?
Страшно было… не передать. Меня даже в жар бросило от ужаса и непонимания.
— Кто это с тобой сделал, Ева? — изволил пояснить тигрейшество и для профилактики тряхнул меня, как грушу со спелыми плодами. Несильно, правда.
Дуня Воронцова предпочла бы грохнуться сейчас в спасительный обморок, а вот Ева Эш… Ее ситуация… гм… забавляла?
— Руки уберите, лорд Марвелл, — твердо произнесла она. Да-да, именно она — недавно проснувшаяся во мне ведьма.
Кирстен напрягся. На лице промелькнуло замешательство, недоверие… Затем он коротко выдохнул и будто закрылся. Но ладони все же убрал.
— Так что вас интересует? — все тем же тоном поинтересовалась ведьма.
— Этот прибор… — Марвелл указал на странные часы с лапами, — способен определить любую магическую силу, а также степень раскрытия дара. Если дар раскрыт наполовину, значит, маг или, в твоем случае, ведьма инициированы. И я имею право знать, кто провел инициацию, Ева! Я, бездна побери, имею право это знать, как твой…
Лорд директор осекся, сжал кулаки, словно пытаясь совладать с собой, и закончил уже спокойнее:
— Как твой непосредственный начальник.
Начальник? Вот как? Что ж… каков вопрос — таков и ответ.
— Никто, Кирил Сергеевич, — хищно улыбнулась ведьма. И я была с ней сейчас полностью солидарна. — Все это как-то совершенно случайно произошло.
Вы когда-нибудь видели багровеющего от ярости тигра? Нет? Вам очень повезло.
— Случайно?.. — несмотря на раздувающиеся ноздри, вопрос прозвучал тихо. Оглушающе тихо.
— Совершенно случайно, — подтвердила ведьма. — Раз, и готово.
Утробный рык добавил пикантности ситуации. Да, босс явно пребывал в бешенстве, но упорно продолжал раскручивать неприятный для него разговор.
— Р-р-раз, и готово? — со смесью наигранного спокойствия и плохо скрываемого раздражения переспросил он, почти сорвавшись на первом звуке. — Я много читал о ведьмах. Попадались довольно откровенные мемуары, но, чтобы вот так, одним словом, выражали всю значимость обретения силы, впервые слышу.
Похожие книги на "Если твой босс... монстр! (СИ)", Ардова Алиса
Ардова Алиса читать все книги автора по порядку
Ардова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.