Только без глупостей! (СИ) - Хейди Лена
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
— Пушистые уже знают, что делать. Это третья свадьба на их памяти, — хохотнул Кузьма.
— Я всё же отправил приглашение королю Зантуру, — сказал Адриан. — Вдруг мой тесть всё же сможет быстро прийти на вашу церемонию. А если нет, то ничего страшного: он непременно появится на завтрашнем большом торжестве.
— Хорошо, спа… — я даже не успел договорить, как из портала быстрыми шагами вышел представительный пожилой мужчина с сединой на висках, в короне и длинном бархатном плаще, расшитом золотым орнаментом. Ему в спину дышали пятеро телохранителей.
— Если это такая шутка, Риан, чтобы завлечь меня на день рождения правнука, то… — осёкся он, увидев нашу с Алисой пару. — Так это правда! — поразился он. — Моя внучка и в самом деле нашла свою истинную пару и собралась замуж!
— Ваше величество, — поклонился я ему, как положено по этикету.
— Ваше величество Зантур Великий, позвольте представить вам избранника моей дочери, наследного принца королевства Анвары, огненного дракона Лексиана Эдельвира, — торжественно объявил Адриан.
Король Зантур не просто протянул мне руку, а крепко, по-родственному, обнял:
— Добро пожаловать в семью, сынок.
После чего заключил в объятия Алису и чмокнул её в макушку:
— Поздравляю, Лисунчик! Не понимаю, зачем такая спешка с церемонией, но всё равно очень за тебя рад!
— Поверь, дедуля, так надо, — заверила его моя невеста.
Возле нас открылся очередной портал, из которого вышел священник — голубоглазый блондин в белой ризе.
— Отец Раниил, очень рады, что вы прибыли так быстро! — поклонился ему Адриан, а Мишель обняла, как кого-то очень близкого.
— Приветствую, друзья мои. Истинный принцессы Алисанны, принц и её раб, — моментально определил он, едва взглянув в мою сторону.
— Раб?! — поразился Зантур.
— Это долго объяснять, — махнула рукой Алиса.
— И всё это неважно, ведь любая рабская привязка, какой бы сильной она ни была, развеется во время венчания истинной пары, — заверил священник.
— А-а-а, поэтому вы так торопитесь со свадьбой, — догадался Зантур. Сообразительный мужик, надо признать. Наверное, дочка и внучки пошли в него.
Подойдя ко мне вплотную священник одобрительно мне улыбнулся и благословил, прикоснувшись к моему лбу.
— Всегда радуюсь, когда светлые души находят друг друга, — произнёс он.
— А где пройдёт ваша первая брачная ночь? — поинтересовался хорёк.
Признаться, этот вопрос поставил меня в тупик.
— На Анваре, — не то сказал, не то спросил я, посмотрев на Алису.
— А можно в моём замке, в герцогстве Тейт? — попросила она. — Наверняка твой отец сейчас наводит порядки в королевстве, исправляет всё, что успела натворить Линда. Ему не до нас. В Тейте мне будет гораздо комфортней.
Разве я мог ей отказать?
— Конечно, как пожелаешь, — улыбнулся я своей самой красивой и желанной невесте во вселенной.
— А вот и я с подарком! — заявил выскочивший из жёлтого портала Сириус.
Я машинально отметил, что именно такого цвета портал на мою родную планету, как вслед за гномом вышел ещё один человек. Точнее, дракон.
— Отец! — потрясённо воскликнул я, не веря своим глазам.
Причём выглядел мой родитель просто великолепно. От его измождённости и слабости не осталось и следа. А голову венчала корона.
Вслед за ним из искрящегося тумана выпрыгнули пять гвардейцев из личной охраны.
— Сколько тут королей! — восхитился Кузьма. — Плюс королева. Стойте, не двигайтесь, я желание загадаю!
Глава 72. Венчание
Лекс
— Этот уважаемый гноманит передал мне от вас приглашение на свадьбу и даже полностью меня исцелил! — отец с уважением покосился на Сириуса.
— Рад был помочь, ваше высочество Рональд. Я обещал ребятам свадебный подарок — и сдержал слово, — пояснил гном. — Уверен, Лексу и Алисе будет приятно ваше присутствие.
— Не то слово, — с огромной признательностью посмотрел я на него.
— Спасибо, Сириус! — с благодарностью улыбнулась моя невеста.
Минут десять ушло на то, чтобы представить всех друг другу и объяснить, кто кому кем приходится. Попутно Зантур и Адриан успели договориться с моим отцом о торговом, культурном и научном сотрудничестве.
— Большое торжество пройдёт завтра на Анваре, ведь Лексиан — наследный принц, — заявил отец, когда разговор снова вернулся к свадьбе.
— Да, это правильно, — одобрили остальные короли.
— А кто остался за главного на Анваре, отец? — обеспокоенно спросил я, волнуясь за родное королевство.
— Помните, я говорил вам про своего слугу по имени Додди Райн, который догадался, что Мелинда меня травит, и подмешал в мой суп особое зелье, позволяющее блокировать воздействие на разум?
Мы с Алисой кивнули.
— Я вызволил его из тюрьмы и щедро наградил. В том числе дал ему титул герцога и должность главного королевского советника. Он присмотрит за страной в моё отсутствие. А в случае проблем вызовет меня артефактом, — показал он на перстень.
— Отлично. А как там наша Па-Линда? — с интересом спросила Алиса.
— Радуется жизни в крытом загоне с цветами и кормушкой с большим количеством морковки и мяса. Поначалу то и дело порывалась в фонтан, сейчас уже успокоилась. Всё хорошо, не волнуйтесь, — заверил отец.
— Алиса, давай я сгоняю порталом за кем-то из твоих подруг? Может, за Элизабет? — предложил Джейдан. — Она твоя соседка по комнате в студенческом общежитии. Кажется, вы с ней подружились.
— Хороший мальчик, — хорёк запрыгнул к нему на плечо и погладил по голове.
— Я не знаю, — сильно растерялась невеста. — Лиз обижена на меня. Но мне было бы приятно видеть на своей свадьбе.
— Мы быстро, — Джейдан с Кузьмой и Алексисом скрылись в портале.
Я млел от счастья, обнимая свою избранницу, в то время как среди собравшихся уже зашёл разговор об оружии против гринжеров. Король Зантур любезно согласился его предоставить, а Сириус пообещал оказать помощь в том, чтобы размножить этот кей-пи артефакт с помощью магии.
— Санна, ну ты даёшь! Мои поздравления! — воскликнула вышедшая из портала Элизабет. Тут же осознав, в какое высокое общество она попала, поспешно склонилась перед всеми, кто был в короне.
— Вот, мы быстро её нашли и привели, — жизнерадостно махнул рукой выскочивший из портала Джейдан. За ним вышел Алексис с Кузьмой на плече. Видимо, хорёк решил перебраться на высокого бывшего инквизитора для лучшего обзора.
— Спасибо, что пришла, Лиз! Ты не представляешь, насколько мне это приятно! — обняла подругу Алиса.
— Ну, мы же подруги, — смущённо отозвалась та.
Я вдруг заметил, с каким восхищением и интересом смотрит на неё наш гномий принц. Девушка явно ему очень понравилась. Вдобавок она была невысокой, так что между ними не было большой разницы в росте.
— Алиса, позвольте похитить у вас эту очаровательную леди, — подошёл к ним Сириус и представился Элизабет своим полным именем с титулом.
Щёки девушки вспыхнули от такого внимания со стороны мужчины королевских кровей. Никто даже не удивился, что в дальнейшем эта парочка была поглощена друг другом.
Кажется, у Сириуса налаживается личная жизнь. Я был очень рад за этого гнома.
Тем временем слуги закончили украшать арку и пространство вокруг неё, а также расставили полукругом стулья для гостей и свидетелей брачной церемонии.
Мало того: неподалёку, прямо под открытым небом, был даже накрыт праздничный стол.
— Пойдём со мной, надо тебя переодеть, — махнул мне Алексис Жорц. — Вдобавок, по нашим традициям, сначала на церемонию приводят невесту, потом уже подходит жених.
— Понял, — отправился я за ним, с неохотой выпустив Алису из поля зрения.
Меня завели в одну из крытых беседок, и Жорц с помощью артефакта попытался намагичить мне свадебный костюм.
— Нет, синий не подойдёт. Жёлтый тоже. Этот вообще убери, он же не клоун! — вдохновенно руководил его действиями хорёк. — О-о-о, а вот этот — чёрный с богатой позолотой — оставь. Тут орнамент, как языки пламени. Самое то для нашего огненного. Ничего так, нормально. Мне нравится!
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Только без глупостей! (СИ)", Хейди Лена
Хейди Лена читать все книги автора по порядку
Хейди Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.