Золотая кровь (СИ) - Зелинская Ляна
Она сидит и разглядывает полуголого мужчину в его спальне? Вместо того, чтобы делать свою работу? В самом деле, Эмбер? Ну не дура ли, а?!
В заведении дона Каро она насмотрелась на полуголых мужчин. Кулачные бои — зрелище то ещё. Пот, расквашенные носы и выбитые зубы… Но зато, тот её опыт позволял оценить красоту мужского тела. И она знала, что вот именно такие бойцы: сухопарые и поджарые, состоящие из одних только стальных мышц, и быстрые, словно ягуары, куда опаснее буйволов, которые верят только в вес своего кулака. Вес — это хорошо. Но он решает далеко не всё. И не нужно недооценивать таких соперников, как сеньор де Агилар.
В этот момент ей даже стыдно стало от того, с каким интересом она разглядывает своего врага и находит его привлекательным. Ну, может, и не врага, а цель. Объект. Как угодно можно назвать сеньора де Агилара. А ведь главное, что она должна сделать сейчас — просто взять ключи, а не пялиться на его торс! Её запас удачи и так перевалил за горизонт, не надо испытывать судьбу!
Она потянулась, бесшумно, гибко, словно кошка, аккуратно отстегнула ключи от его пояса и снова опустилась на ковёр у кресла, дыша очень размеренно и тихо. Достала восковой пластилин и быстро размяла в руках, раскатав его в пластину — ключей много, придётся лепить близко друг к другу. Когда оттиски были готовы, она протёрла каждый ключ полой рубашки, чтобы точно не осталось никаких следов, и надела их на кольцо. А ленту пластилина смотала, проложив носовым платком, чтобы он не слипся.
Осталась самая главная проблема — как узнать последовательность поворачивания ключей?
Эмбер снова распрямилась, медленно наклонилась к сеньору де Агилару и очень аккуратно и совершенно бесшумно пристегнула ключи обратно. Но, отстраняясь, нечаянно коснулась его руки, лежащей на подлокотнике кресла. Коснулась краем своей ладони и замерла в испуге.
Чёрт!
Она зависла над ним, не шевелясь, боясь, что он сейчас очнётся. Она использовала мало пыльцы, чтобы он не заметил чужого воздействия, поэтому его видение сейчас очень хрупко. И главное в такой момент, не трогать человека, вдохнувшего пыльцу, иначе зеркало видения может разрушиться. Эмбер смотрела на его лицо, которое было от неё на расстоянии вытянутой руки, и почти не дышала. Сеньор де Агилар немного повернул голову во сне и чуть улыбнулся. Видимо, ему снилось что-то приятное. А Эмбер смотрела на эту полуулыбку и прядь волос, упавшую ему на лоб, и внезапно поняла, как она заполучит последовательность поворачивания ключей.
Озарение пришло вспышкой, а план кражи бриллианта развернулся в голове в одно мгновенье. И от такой идеи, полной безумия и наглости, птица кетсаль у неё внутри распахнула крылья, заставляя кровь Эмбер наполниться пузырьками озорного предвкушения. Это будет безрассудно и дерзко, и крайне опасно, но в то же время, это так будоражило, что она не удержалась и позволила крыльям распахнуться полностью, растворяя в воздухе немного эфира. Эмбер взглянула на ауру сеньора де Агилара.
Сейчас она была спокойной и наполненной умиротворением. Головная боль совсем отступила, и было видно, что сеньор доволен проведённым днём. Он решил поймать её на наживку? Что же, посмотрим, кто кого!
− Сладких снов, − произнесла она беззвучно и едва удержалась, чтобы не поцеловать его в лоб.
Золотые блёстки эфира покружились и упали ему на губы. Совсем немного, чтобы сеньору приснилось что-нибудь очень приятное.
Глава 22. Уруту
Виго проснулся посреди ночи от странного ощущения чужого присутствия − в комнате кто-то был. Сам он как-то незаметно задремал в кресле и проспал, кажется, несколько часов, да так крепко, что даже шея затекла. Ему снилось что-то невыразимо приятное, но, как иногда бывает с некоторыми снами, сразу же после пробуждения всё стёрлось, и осталось только послевкусие. Виго открыл глаза, и в то самое мгновенье перехода от сна к реальности ему показалось, что он видит перед собой силуэт какого-то зверя. Пальцы соскользнули с подлокотника, и, резким движением открыв ящик тумбочки, Виго выхватил револьвер и вскочил. Тёмный сгусток метнулся от кровати к открытому окну и исчез. Лишь край портьеры немного качнулся. Или это ему показалось?
Ночник давал слишком мало света, что быть в этом уверенным. Виго выглянул наружу, но ничего, кроме спящего за окном сада, не увидел. Луна уже ушла за верхушки деревьев и скоро должна была совсем скрыться. Может, это была летучая мышь? Или ратуфа* — огромная белка из тех, что живут в саду и ждут, пока поспеют джекфруты*? Но что бы белке делать в его комнате?
Виго не смог понять, привиделся ему этот зверь, или нет. Он сел в кресло и, держа пистолет в одной руке, другой протёр лицо, пытаясь прийти в себя. Окончательно проснувшись, он тщательно осмотрел комнату, но его внимания ничто не привлекло. Всё было на месте: ключи от сейфа и от кабинета. Ящик стола заперт. Дверь в комнату тоже заперта… Но всё равно его не покидало ощущение того, что в комнате кто-то побывал. Что-то будто висело в воздухе, смесь тревоги и чего-то будоражаще приятного, и он даже провёл пальцами по губам, пытаясь это уловить. Словно нектар. Невидимый и неощутимый, который чувствуешь не языком, а воображением.
Он ещё постоял у окна, наблюдая за садом. В ветвях фикуса возились летучие лисицы, дрались и попискивали, борясь за добычу, роняли на землю несъедобную сердцевину плодов и, срываясь с верхушек деревьев, бесшумно и стремительно проносились над домом. Как и всегда. Ничего подозрительного или странного. Похоже, это всё-таки был сон.
Виго выпил воды из графина и плеснул себе в лицо, а затем застегнул рубашку, надел жилет и отправился в сокровищницу — проверить, всё ли на месте. Тревожное чувство оставило в душе неприятный осадок, и он мысленно искал причины этой тревоги, перебирая то, что произошло днём и вечером. День прошёл прекрасно, но может быть…
… может быть, это из-за Оливии?
На ужин сестра не спустилась — сказалась больной и попросила отнести еду в её комнату. И местресс Лучия сказала, что Оливия весь день никуда не выходила. Это было неудивительно, учитывая корзину с цветами и угрозы. Он поднялся к ней после ужина и застал сестру вполне здоровой, хотя и в растрёпанных чувствах. Она сидела за столом и что-то писала, и когда он постучал в дверь и спросил, можно ли ему войти, то услышал шорох бумаг и её сорвавшийся голос: «Входи!»
И это было странно.
Морис со своим «Подозревать надо всех» сделал его настоящим параноиком, и именно поэтому Виго теперь на всё смотрел сквозь призму определения: «странно или нет».
Потому что, едва он вошёл, то сразу заметил, как Оливия, которая явно что-то писала до его прихода, сразу же тщательно накрыла письмо двумя листами бумаги. Может, это был дневник? Девушки ведь любят вести дневники, а может, письмо. Но кому?
Виго не стал ходить вокруг да около. С Оливией у него раньше были доверительные отношения, и поэтому он спросил напрямик:
− Я знаю про цветы, Лив. Почему ты сама мне не сказала? Мы с Морисом ездили в салон Паломы, откуда прислали корзину, и она описала покупателя, − Виго коротко рассказал о том, что узнал от владелицы салона. − Скажи, ты знаешь, кто это может быть?
− Я? — Оливия сглотнула, неопределённо махнула рукой и принялась нервно ходить по комнате. − Откуда? Да и стала бы я скрывать это от тебя? Зачем? Глупости всё это!
− Может быть, у тебя есть какие-то предположения? Подозрения? — Виго опустился на подлокотник кресла, продолжая наблюдать за сестрой. — Не такие уж и глупости, ты вон как встревожена.
Он видел: она волновалась. Сжимала и разжимала пальцы, и то поправляла локон, выбившийся из причёски, то теребила манжету.
− Ну, какие у меня могут предположения?! Отца ненавидит половина Акадии! Это может быть кто угодно!
− Но почему угрозы адресованы именно тебе? Не донье Виолетте, Изабель или Доменику… Неприязнь этого человека направлена именно на тебя, Лив. Почему?
Похожие книги на "Золотая кровь (СИ)", Зелинская Ляна
Зелинская Ляна читать все книги автора по порядку
Зелинская Ляна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.