Исцеляющее сердце (СИ) - Овсянникова Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
Левой рукой я нежно погладила ее, словно желая перепроверить свои догадки, а он же в ответ крепко обнял мое левое плечо. Удивившись его движению, поднимаю голову и тону в его серо-голубых глазах, в которых сейчас отчетливо читалась боль. Его правая рука нырнула в мои локоны, направляя голову все ближе. Лишь мгновение — и его уста вновь соединяются с моими, но теперь уже в более долгом поцелуе. Это были не просто прикосновения как на свадьбе — его губы двигались страстно, уверенно и настойчиво. От неожиданности я, как, наверное, и он, совсем забыла о том, что только что происходило в этой комнате. Мы словно выпали из реальности. Не желая уступать в инициативе, пытаюсь поддерживать контакт ответными, еще неумелыми движениями губ.
Его жадно вторгшийся в мой рот язык окончательно снес мне голову.
Я и представить себе не могла, что это бывает вот так!
Чувствую как его рука скользит по плечу, постепенно оголяя нежную кожу, а от легкого прикосновения тело пробивает мелкой дрожью. Он нечаянно дотронулся до царапины на шее, но в порыве страсти я даже не заметила неприятных ощущений или жжения.
Через некоторое время он ненадолго отпустил мои губы, но вот мне теперь так просто прекращать наш поцелуй не хотелось, поэтому я хитро перехватила инициативу в свои руки. Нырнув рукой в его волосы, делаю то же, что он — направляю его лицо к себе и жадно впиваюсь в его губы. Мы обменивались невыносимо страстными поцелуями, а я все чаще издавала те самые странные звуки.
Но то ли хмельная волна ударила мне в голову, то ли я стала увереннее — я совсем не стеснялась и хотела продолжать дальше! Не отпускать его ни на секунду…
Вскоре от уст он перебрался к шее. Сначала Уильям медленно спускался от подбородка к ложбинке на груди и, пару раз поцеловав укромное местечко, стал подниматься к раненому участку, где еще виднелась царапина. Млея от наполняющих меня сладостных чувств, я затихла и закрыла глаза, оставляя супругу дальнейшую инициативу.
В тот миг не был страшен даже тот самый возможный смертельный укус. В волне наслаждения мне показалось, что ради облегчения его боли я готова на все…
Вновь чувствую легкое покалывающее ощущение от его клыков в этом же месте…
Это все? Получается, мое время пришло?
Стук в дверь, раздавшийся в этот момент, заставил его отпрянуть, а меня — прийти в чувство. Мы оба поднялись с пола и Уильям, стараясь вести себя как ни в чем ни бывало, сел на свое кресло и положил руки на стол.
— Кхм-кхм, — раскрасневшийся супруг кашлянул в сжатый кулак. — Войдите.
На пороге возник Ханс, который, судя по подносу с едой в руках, решил принести своему господину угощение.
— Хм, кажется я не вовремя, — смутился дворецкий, бросив взгляд на мое оголенное плечо, которое я совсем забыла поправить после страстного времяпрепровождения с супругом. Залившись румянцем, шустро поправляю платье и, попрощавшись, стыдливо выбегаю из кабинета и отправляюсь к себе в комнату.
Хмельную волну от стыда как рукой сняло.
Как же я развязно вела себя, это же просто ужас!
Умывшись на ночь и переодевшись в ночную сорочку, я взяла в руку палитру с кистями и приступила к рисованию. Эмоции лились из моего сердца и я переносила их на холст: стыд за то, что считала его маньяком и чудовищем, страх за жизнь супруга в момент, когда его пронзил приступ, и невиданная страсть, что распаляла сердце…
И почему-то теперь, когда я узнала правду, на душе стало гораздо спокойнее.
Те страдания, через которые прошла я, ничто по сравнению с тем, что вынужден терпеть он. Смогла бы я спокойно жить, будучи безжалостным монстром с клыками, что вынужден губить невинные жизни ради других? Наверное нет…
Одно я знаю точно — на душе мне теперь легче и страха стало меньше! Теперь нужно обязательно поведать об этом Ноа и Лэйле. Они тоже должны узнать то, что мне сегодня удалось узнать… Но, конечно же, не сейчас — время позднее и они наверняка спят.
Не стоит их беспокоить…
Глава 13.2
Уильям
Ноги словно сами по себе несли меня в комнату супруги.
Я волновался за ее самочувствие: мало того, что эта отвратительная рыжая выскочка обидела мою избранницу, так еще и сама Клара убежала из-за стола, хватаясь за живот. Вдруг ей стало плохо?
Искренне надеюсь, что я ошибаюсь…
Достигнув нужного места, негромко стучусь в двери.
— Клара, могу я войти? — произнес я с волнением, которое никак не хотело затихать.
Супруга впустила меня в комнату и, усевшись на стул, взяла в руку карандаш, который лежал на столе рядом с бумагой, после чего стала рисовать им в уголке листка. На нем уже даже было что-то изображено — наверное Клара и рисовала пока меня не было. Бросив косой взгляд на листок, я решил рассмотреть рисунок. С первого раза было трудно понять, что изображено на листке, но по очертаниям было похоже на какую-то влюбленную пару.
— Как твое самочувствие? Я видел, как ты хваталась за живот, и побоялся что…
— Со мной все в порядке, — перебила она, отложив карандаш. — Это было сказано лишь для отвода глаз. Это было сказано лишь для отвода глаз. Не в обиду, но у меня не было никакого желания находиться там хотя бы минутой дольше.
Почувствовав неловкость, я почему-то не нашел варианта лучше, чем указательным пальцем катать по столу ее карандаш. Рифленая поверхность, стучащая по столешнице, издавала слегка надоедливый, но в тот же момент немного успокаивающий звук…
— Возможно, пример не очень удачный, но я через это прохожу уже много лет. И от этого еще противнее на душе.
А вот супруга, похоже, наоборот занервничала, ибо быстро забрала из моих рук игрушку.
— Тогда зачем это все? — спросила она, изливая мне весь накопленный негатив. — Наблюдать, как гости скорее провожают тебя в последний путь, чем празднуют важное событие — зрелище не из приятных. Не говоря уже о некоторых не самых хороших личностях, что были среди присутствующих.
Сам того не осознавая, несколько раз постучал ногтями по столешнице. Похоже я и сам нервничал не меньше супруги.
— Если ты о мадам Раисе, то я видел ее поведение, поэтому сразу после того, как ты убежала, выгнал рыжеволосую стерву с банкета. В глазах людей я может проявил себя как грубая, бесчувственная сволочь, но это не значит, что им позволено обижать близких для меня людей.
Почему-то после этой фразы она подозрительно притихла.
— Жена на день не может быть близким человеком… — возразила она, потерянно отведя взгляд в сторону.
Осознав причину ее волнения, я отрицательно помотал головой и подошел сзади. Положив руки на нежные, украшенные дивными каштановыми локонами, плечи, наклоняюсь к ее правому уху.
— Посмотри на свой рисунок, — шепчу в попытке успокоить супругу. — Я вижу на нем пару, которая заботится друг о друге несмотря ни на что! Может, мы пробудем вместе не так много времени, но я помогу прожить эти дни счастливо, Клара! Никто не поднимет на тебя руку и не скажет обидного слова, а служба у слизняка Райнольда останется лишь воспоминанием! Для всех ты теперь леди Клара Джэнсен, а простая служанка осталась в прошлом!
Выслушав меня, Клара ненадолго перевела взгляд на свое кольцо.
Похоже мои слова подействовали, по крайней мере на время.
Во время приятного массажа ее плеч я почувствовал в груди знакомое неприятное ощущение, а руки вновь начали трястись. Приступ был не сильным и мне не было больно, но его возможное усиление лишь вопрос времени.
Не желая пугать супругу, я отстранился и взял кочергу, чтобы отвлечься и пошевелить угли в камине. Если мне повезет, то через пару минут этот небольшой приступ стихнет… Разобравшись с огнем, подхожу к лампе чтобы немного приглушить свет. Моя супруга завороженно смотрела в пламя и я счел, что при таком свете впечатление будет еще более ярким.
Опустив взгляд чуть ниже, я обнаружил, что она до сих пор затянута в силки корсета. Это должно быть неудобно, если же не больно, поэтому я без какого-либо угрызения совести предложить ей помочь избавиться от него.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.