Обреченные звездами (ЛП) - Стрит Криста
Мы легли и закинули руки за головы. Над нами ярко сияли миллионы звезд, и я замерла.
— Это небо потрясающее, — прошептала я.
— Земля не такая завораживающая, не так ли? — ответила Элиза.
Шарлотта фыркнула.
— Меня больше интересуют вон те трое. — Она махнула в сторону трех парней, занявших место рядом с нами. У одного был ирокез и густые брови. От него исходил сильный импульс магии, принося с собой чувство страха. Покалывание беспокойства скользнуло вниз по моей спине, обострив мой внутренний радар.
— Не думаю, что они фейри, Шарлотта, — прошептала я.
Она приподнялась на локтях и выгнула бровь, глядя на меня.
— Нет? Что ты имеешь в виду?
— Я почти уверена, что они демоны, маскирующиеся под фейри. Вероятно, они ищут перепихон.
У Шарлотты перехватило дыхание.
— Серьезно? — Она еще выше приподняла брови. — Интересно, каков чистокровный демон в постели.
Я рассмеялась и шлепнула ее по руке.
— Судя по тому что я слышала, они довольно неплохи. Но только если ты их не разозлишь. Тогда результат не такой уж приятный.
Элиза поудобнее устроилась на одеяле.
— Моя мама всегда говорила мне держаться подальше от демонов и вампиров.
Шарлотта снова посмотрела на троицу. Демон с ирокезом подмигнул ей.
Шарлотта широко ухмыльнулась.
— Жаль, что я никогда не слушала советы матери.
Я открыла рот, чтобы поддержать Элизу, когда сквозь ветер донесся низкий голос. Я напряглась, все опасения по поводу демонов испарились.
— Здесь есть место. Подойдет? — услышала я слова Уайетта.
Я сжала губы, мои чувства внезапно обострились, когда Уайетт и группа его друзей прошли мимо нас по дорожке. Но вместо того, чтобы продолжить движение, они остановились и уселись с подветренной стороны, через золотую дорожку от нас. Они были не более чем в тридцати футах от нас.
Серьезно? Я застонала. Боги явно были против меня.
Еще один знакомый голос донесся из группы Уайетта:
— Выглядит почти идеально.
Я заметила силуэт майора Бавара Филдстоуна, прежде чем он растянулся на траве, подминая под себя полевые цветы. Они не захватили с собой одеяло.
Уайетта и Бавара сопровождали двое других крупных мужчин. Я догадывалась, что они были оборотнями, учитывая их телосложение и пульсирующую силу. В такие моменты я желала, чтобы у меня имелись другие магические способности. Находясь в окружении сверхъестественных существ, мой внутренний радар постоянно был наготове, поскольку магическая энергия исходила отовсюду.
Неожиданно ветер изменил направление, и Уайетт напрягся. Он медленно обернулся, раздув ноздри.
Когда он заметил нас троих, Шарлотта подняла руку и помахала, прежде чем уважительно произнести:
— Добрый вечер, сэр.
Меня никогда не переставало удивлять, что Шарлотта могла из грубой и жаждущей хорошего перепихона девушки мгновенно превратиться в скромную и уважительную. Скорее всего, именно поэтому ее выбрали в отряд СВС. В конце концов, она знала свои границы и оставалась в них, когда этого требовал протокол.
Уайетт опустил голову, но его челюсть сжалась.
— Рядовые. — Он повернулся к своим друзьям. — Может быть, нам стоит пересесть…
— Это рядовая Мейерс? — спросил Бавар, выпрямившись. Заметив меня, он ухмыльнулся. — Ты оставила для меня чудесный торт. Я уже съел половину. Если получу в награду еще один, я готов снова победить тебя в спарринге.
Уайетт низко зарычал, но резко проглотил рычание и провел рукой по волосам.
У меня заколотилось сердце, но я сумела ответить:
— Я рада, что вам понравилось, сэр.
— Вам стоит попробовать ее эклеры, сэр, — обратилась к нему Шарлотта. — На прошлой неделе она испекла эклеры с орехами пекан и кленовой глазурью. Мне показалось, что я умерла и попала на небеса.
— Верю на слово. — Бавар встал, отряхиваясь, и обратился к своим друзьям, кивнув в сторону нас троих. — Может быть, мы присоединимся к ним? Кажется глупым перекрикиваться.
Двое других волков встали, но Уайетт посмотрел на часы.
— Возможно, нам лучше оставаться на месте. Уже почти полночь.
Бавар склонил голову набок.
— Почти полночь? До нее еще больше часа.
Прежде чем Уайетт успел ответить, майор Филдстоун неторопливо подошел к нам, затем опустился на землю слева от меня и дерзко ухмыльнулся.
— Пожалуйста, скажи мне, что на этой неделе я получу еще твоих сладостей. Возможно, даже так отчаюсь, что заплачу за них.
Я не смогла сдержаться и фыркнула. Хотя майор Филдстоун являлся одним из командиров, он не был моим начальником, и я скоро покину СВС. Он мог бы остаться моим другом, а не начальником.
Я выгнула бровь, выражение моего лица стало очень серьезным.
— Сколько вы предлагаете, сэр?
Бавар распахнул глаза, а затем рассмеялся, задрожав всем телом от веселья.
— А сколько ты просишь?
Мой командир снова зарычал, прежде чем перешел на нашу сторону дорожки, а затем лег на траву. Уайетт громко фыркнул, заложив руки за голову. Нас разделяло по меньшей мере шесть футов, но я все равно ощетинилась.
Он совершенно ясно дал понять, что не хочет находиться рядом со мной, но это не означало, что ему нужно портить вечер всем остальным.
Два волка, которые сопровождали их, лежали между Баваром и Уайеттом, но протянули к нам руки, представившись. Один был оборотнем из стаи Уайетта в Британской Колумбии. Я смутно помнила его по старшей школе, так как Уайетт часто с ним тусовался. Другой волк — из стаи Айдахо и дружил с Уайеттом за пределами СВС.
Шарлотта воспрянула духом, когда к нам присоединились двое новых, горячих и одиноких мужчины. Я молча поблагодарила небеса. Я надеялась, что сегодня вечером она не отправится домой с какими-нибудь демонами.
Я украдкой взглянула на чувака с ирокезом, но он уже положил глаз на потрясающе красивую сирену.
Бедная леди. Надеюсь, она знала, во что ввязывается.
Что касается Элизы, у нее завязался неловкий разговор с Баваром. Только тогда я вспомнила, что в землях фейри Бавар был членом королевской семьи. Это, вероятно, объясняло запинание моей подруги.
Но, в отличие от моих подруг, я не могла расслабиться. Я сказала себе, что веду себя нелепо. Мысленно убеждала себя, что мое сердце так колотится из-за предвкушения зрелища. Говорила себе, что Уайетт Джеймисон не тот человек, за которого я его принимала, и через пару недель его больше никогда не увижу.
Верно.
Если бы только все было так просто.
* * *
Час пролетел быстро, хотя и немного неловко. Между саркастическими колкостями Бавара, откровенным интересом двух новых волков к Шарлотте и каменным молчанием Уайетта получился интересный, хотя и нервирующий вечер.
— Время почти вышло! — воскликнула Элиза, когда в столице взорвался волшебный фейерверк. Цифра «5» ярко вспыхнула в небе, рассыпавшись дождем золотых искр, прежде чем рассеяться в воздухе.
Я не знала, что столица будет отсчитывать минуты, но должна признать, что фейерверки помогали нам отслеживать приближение кометы и только усиливали предвкушение, витавшее в воздухе.
— Все это странно, правда? — спросила Элизу, когда мы все лежали и ждали, когда пройдут последние минуты перед прибытием кометы. — На Земле тоже можно увидеть кометы, поскольку они часто приближаются к нашей планете. В землях фейри всегда так? Почему мы не можем увидеть ее сейчас? Она уже должна быть достаточно близко.
Элиза покачала головой.
— Не эта. Это большое событие потому, что эта комета проходит через часть нашей солнечной системы, известную как Темная ночь. Это область в нашем королевстве, окутанная магией, из-за которой весь свет кажется темным. Ты права, комета уже близко, но мы не сможем увидеть ее, пока она не пройдет сквозь Темную ночь.
Я покачала головой, пытаясь переварить информацию. Это только напомнило мне, что вселенная, в которой я выросла, и вселенная, в которой жили фейри, сильно отличались. Даже попытка понять, как здесь все функционирует, потребовала бы многих лет изучения. Физика на Земле отличалась от физики в этой вселенной.
Похожие книги на "Обреченные звездами (ЛП)", Стрит Криста
Стрит Криста читать все книги автора по порядку
Стрит Криста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.