Король на площади - Колесова Наталья Валенидовна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Ну что ж, вполне приятна на вид, – сделал вывод Финеар.
– У вас прекрасный вкус! – Слова вспорхнули с моих губ быстрее, чем я успела их поймать. Брови Силвера взлетели. Как и брови Финеара. Он изумленно полуобернулся к своему коронованному кузену.
– А она, я посмотрю, штучка с характером! Что ты говоришь? – Он слегка склонился к дергавшей его за рукав Ивице. Поморщился от ее шипения в самое его ухо и вновь взглянул на меня: – Наша Ивица утверждает, что вы оживили любовника одним своим поцелуем! Кстати, мои люди рассказывали то же самое…
– Полнейшая чушь! – заметила я с презрением. – Что за детские сказочки? Вы еще вспомните про волшебный поцелуй принцессы! Силвер просто перестал дышать, и мне пришлось сделать ему дыхание изо рта в рот – так откачивают захлебнувшихся ныряльщиков. Ваши наемники могли бы проделать это сами, если б кто-нибудь из них озаботился наконец выполнением порученного задания. Вместо этого Ивица пытается искалечить его величество, а бойцы заканчивают начатое, сломав ему руку и избив до полусмерти. Вам не кажется, что ваши приказы с удивительной легкостью игнорируются вашими же подчиненными?!
Я замолчала, переводя дух после своей тирады. О да, я всегда осторожна!
Иногда даже слишком…
Добавила – в качестве компенсации:
– Милорд.
Братья смотрели на меня с одинаковым выражением: удивления, перераставшего в гнев. Силвер глубоко и неслышно вздохнул. Финеар сжал губы в тонкую линию: не выносит, когда что-то и тем более кто-то выходит из-под его контроля… Указав, что собственные слуги князя ему не подчиняются, я, по мнению Финеара, прилюдно его унизила.
– Вели своей… художнице придержать язык! А лучше вообще пусть не раскрывает рта, пока ей не разрешат! А ты сам, – он резко развернулся к Силверу, указав на него пальцем, – думай! У тебя от силы пара часов!
И Финеар со всей… еще не королевской ратью покинул нашу камеру. Мы проследили, как закрылась тяжелая дверь, выслушали звук задвигаемого тяжелого засова и уставились друг на друга.
Глава 13. В которой один улетает, а двое остаются
– И что это… было? – негромко спросил Силвер.
– Что именно? – я поставила клетку себе на колени и склонилась к притихшему Джоку, делая вид, что занята исключительно птицей. – Привет, малыш, как дела?
– Эмма. – Голос Силвера раздался прямо над моей головой, и я вынуждена была вскинуть взгляд. Король стоял почти вплотную. Смотрел на меня, сузив глаза. Произнес ровным голосом: – Запомни: ты должна стать невидимой и неслышной. Чем меньше тебя замечают, тем больше у тебя шансов выжить. Я не знаю, что именно ты задумала, но лучше бы тебе от этой мысли отказаться.
Я со вздохом оставила Джока в покое. Отвернулась, уставившись на окно под самым потолком. Ну что ж, он без труда разгадал мой стихийный план – отвлечь внимание, а то и гнев Финеара от своего царственного кузена. Хотя бы на время…
Услышала слегка смягчившийся голос Силвера:
– Я пока раздумываю, сказать ли ему, кто ты на самом деле – похоже, его шпионы этого еще не разнюхали. Оставим на самый крайний случай. Финеар наверняка захочет получить за тебя выкуп или какие-нибудь уступки от твоего отца… а значит, сохранит тебе жизнь.
Ты сам-то в это веришь? Но я спросила про другое:
– Как думаешь, где мы сейчас?
– Судя по долгому подъему и по тому, что это точно, – Силвер обвел взглядом нашу камеру, – не подвалы какого-то дома и даже не тюрьма, а явные казематы, мы в крепости. В Ристе их две: королевский замок и…
– Гнездо Призраков, – закончила я упавшим голосом.
Гнездом Призраков называют останки древнего замка – его строили, когда предки Силвера еще не родились, да и самого Риста не было в помине. Он возвышается над западными районами города, венчая скалистый холм, словно корона с обломанными зубцами. Раньше замок звали Орлиным Гнездом, однако, когда по городу поползли слухи о пропадающих в развалинах людях и о являющихся призраках, замок понемногу сменил имя владельцев. Гнездо Призраков весьма живописно – я с удовольствием рисовала его в разных ракурсах и в разной степени приближенности. Но с наступлением сумерек крепость становится жутковатой. Факелами освещается только расчищенный от камней внутренний двор, а в темных бесконечных переходах, на лестницах, мостиках, в подвалах и казематах можно легко заблудиться даже белым днем. Кроме влюбленных парочек, страстно ищущих уединения, а потому не боящихся ни призраков, ни ледяных сквозняков, здесь обитают бродяги и – наверняка – преступники. Недаром полиция периодически устраивает облавы в Гнезде, а по весне из развалин выволакивают людей, не только замерзших в морозы, но и умерших неестественной смертью.
А теперь это место нашего заключения. И поди попробуй нас здесь найди!
– Думаешь, они с самого начала скрывались в Гнезде?
Силвер скривился: не хотелось признавать, что буквально под самым его хищным королевским носом завелось змеиное кубло заговорщиков.
– Навряд ли. Эрик с полицейскими магами регулярно прочесывает столицу на предмет колдовских ковенов. Но вот Финеара здесь никто не искал… Или он с самого начала запутывал следы, или передумал бежать из страны для спасения собственной шкуры и поиска союзников, потому что получил реальную помощь здесь…
– Ведьмы?
Силвер кивнул.
– Ты была права, они прибегают теперь не только к чистой рунной магии, поэтому и традиционная защита не слишком действенна.
– Паучиха что… и впрямь хотела тебя убить?
Силвер поморщился и потер лоб: то ли почувствовал эхо давешней боли, то ли голова у него раскалывается до сих пор.
– Нет. Скорее всего, просто подчинить. Сделать марионеткой. Покорным идиотом. Не знаю, как только она мне мозги не выжгла… Перестаралась слегка.
Увлеклась-перестаралась? Скорее отвела душу. Я ведь помню взгляд ведьмы – и возбужденный, и торжествующий.
– Скажи, а кто еще знал, что ты не… защищен от колдовского воздействия?
Силвер посмотрел на меня с удивленной полуулыбкой.
– Но я защищен! Защита передается наследнику с королевской кровью. Иначе бы меня давно не было в живых. Да и та колдовская троица легко убила бы меня там, на пристани.
Да ведь почти и убила! Силвер понял мой взгляд.
– Эти амулеты и руны лишь аккумулируют мою защиту. Это как… одежда, укрывающая от дождя. Ты же не умрешь всего лишь от того, что попадешь под сильный ливень?
– А если к ливню прибавятся еще и молнии, град и ураган?
– Тогда к теплой одежде потребуется добавить прочную крышу и крепкие стены. И все это есть… – он ткнул себя большим пальцем в грудь. – Есть во мне.
– Ну так почему тогда… раз уж ты защищен от магического воздействия собственной кровью, почему не сумел справиться с колдунами?
– Потому что сам я не колдун, – сказал Силвер просто.
Я качнула головой.
– И что вам с вашими чародеями не живется мирно? Мы же как-то со своими ведунами справляемся! Даже мой отец владеет кое-какими колдовскими умениями.
– Это старая и долгая история… – Силвер поднял голову, втянул воздух, словно надеясь почуять запах моря, проникающий в высокое окошко. – Эх, передать бы весточку нашему Эрику!
Полицмейстер наверняка перевернул в поисках короля уже полгорода… Но вот только с какого конца Риста он начал? И есть ли у Силвера время на обыск второй половины?
Разве что…
Я вновь обернулась к клетке. Привычный к человеческим прикосновениям Джок позволил взять себя и моим не слишком ловким пальцам. Я поднесла его к губам, постаралась поймать взгляд маленьких птичьих глаз.
– Джок, лети домой. Предупреди их. Приведи их к нам!
– Погоди-ка…
– Если любишь его, лети! – Я подкинула Джока вверх, не обращая внимания на протестующий возглас и протянутую руку Силвера. Птица сделала круг по камере – мы следили за ней, запрокинув головы, – и, трепеща крыльями, устремилась вверх, к крохотному окошку.
– Джок! – зычно крикнул Силвер.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Король на площади", Колесова Наталья Валенидовна
Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку
Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.