Отворотное зелье. Цена счастья (СИ) - Королева Настя
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Все благодушие тут же слетело с лица:
— Вот как? Невеста? — женщина старалась выглядеть так же дружелюбно, как и пару секунд назад, но в голосе проскользнули ледяные нотки недовольства.
— Невеста! — воодушевленно поддакнул парень. — Правда, Катрин?
Мне ничего не оставалось кроме как ответить:
— Конечно, правда, С... — и вот тут я вспомнила важную вещь, ведь он так и не сказал мне, как его зовут!
Серый — это же не имя, а всего лишь прозвище!
— С-с-с... — заикаясь, шипела я, пока не придумала: — Самый любимый...
Женщина вздернула изящную бровь, подошедший к ее стулу мистер Артай нахмурился, а Альда скрыла готовый сорваться с губ смех за кашлем.
Кажется, и хозяин рынка понял свою ошибку — нет бы представился девушке настоящим именем, но он даже не подумал о том, что прозвище в приличном обществе будет звучать не уместно!
— Может быть, сядем уже за стол? — подала очень заманчивое предложение Альда, послав мне сочувствующий взгляд.
— Ах да, конечно, — спохватилась Наира и жестом указала на два стула, которые стояли рядом с неугомонными близнецами.
Мальчишки с предвкушением улыбнулись. Кажется, продолжение вечера обещает быть таким же веселым, как и его начало...
Серый взял меня за руку и притянул к себе, будто бы в попытке одарить нежными объятьями, а на деле очень тихо прошептал:
— Меня зовут Рой!
Отлично! Плавное вовремя сказал мне об этом!
Как только парень отстранился от меня, я столкнулась с ледяным взглядом хозяина этого дома, но мистер Артай ничего не сказал и скупо улыбнулся.
Ужин начался... необычно!
Отец никогда не держал дома огромный штат слуг а потому мне было непривычно, когда за спиной находилась служанка, готовая на каждое мое неловкое движение предложить сок, салфетку, сменить блюда...
А вот Серый чувствовал себя так, будто каждый день ужинает в столь необычной обстановке, и наличие соглядатая за спиной его совсем не волновало.
Мясо с грибами в сливочном соусе выглядело очень аппетитно, да и пахло соответствующе, я даже решилась попробовать, махнув рукой на расшатанные нервы и смущение от пристальных взглядом, вот только Наира будто специально решила завести светскую беседу именно в этот момент:
— Катрин, как вам сливочный соус? — хотелось ответить, что я его еще не попробовала, но правила приличия.
— Просто восхитительно! — постаралась, чтобы моя улыбка выглядела дружелюбной.
Холодная красота и надменность во взгляде, которую не очень удачно маскировали под улыбку, вызывали смутную тревогу. Да и отношения Серого с этим семейством меня настораживали, а уж тем более родство...
Хотя, с другой стороны, какая мне разница? Моя помощь, точнее принудительная помощь, заключается лишь в том, чтобы очень достоверно сыграть невесту этого рыжего гада, а все подробности, для утоления любопытства, можно выведать у Альды.
— Приятно слышать, — притворно смутившись, проговорила женщина и мельком взглянула на двух мальчишек, которые сидели рядом с нами.
Причем молчаливо сидели, очень подозрительно молчаливо.
— Дан, Кай, вам особое приглашение нужно? Почему сверлите взглядом тарелки и не едите? — Наира строго обратилась к сыновьям, и они, переглянувшись, дружно взяли в руки вилки.
Я смерила их пристальным взглядом, поймав в темно-карих глазах одного из них лучистые искры насмешки, и посоветовала самой себе быть внимательнее.
— А где вы познакомились, Рой?— в игру «светского общения» подключился и мистер Артай.
О, знакомство у нас было незабываемым, по крайней мере, меня еще никогда не хлопали ручищей по самому мягкому месту и не выдавали за глубоко беременную женщину...
Когда Серый принялся вдохновенно врать, описывая наше «случайное» знакомство на рынке, у той самой булочный со смешным хозяином-шариком, даже я прониклась его красочным рассказом. Заслушалась, как моя красота поразила его в самое сердце, как улыбка затмила лучи полуденного солнце, а смех напомнил журчанье чистого горного потока, что не сразу смогла ответить на такой же каверзный вопрос мужчины:
— И как же ваши родители отнеслись к ухаживаниям Роя?
Нет, врать, как Серый, я еще не научилась, а потому принялась мычать что-то несуразное:
— Отец... он... не оценил Роя сразу, но со временем... он...
— Когда была объявлена помолвка? Я что-то нигде не слышал о намечающемся торжестве.
Удивление на лице скрыть не удалось. Судя по всему, мистер Артай в курсе каждой помолвки в столице? Хотя это звучит смешно! Скорее он просто пытается подловить нас хоть на чем-то, вон как глаза горят предвкушением.
Но на выручку неожиданно пришла Альда:
— Папа, отец Катрин — магистр зельеваренья, и не думаю, что его жизнь так бурно обсуждают в обществе высшей знати!
Я постаралась безразлично пожать плечами, в то время как во взгляде, обращенном на подругу, горела благодарность.
— Думаешь? — с явным недовольством в голосе уточнил мужчина у дочери.
Альда едва заметно усмехнулась и, кивнув, добавила:
— У нас в академии много слухов ходит о том, что дочь магистра выходит замуж, правда я не знала, кто ее избранник... — на последнем слове колючий взгляд достался Серому.
Хотелось подойти к девушке и крепко ее обнять, как она складно все говорит! Ведь не придерешься! Даже если ее отец впоследствии решит навести справки в академии о моей персоне и личной жизни, то действительно обнаружит слухи о свадьбе.
Оказывается, Альда тоже неплохая сказочница. Они с Серым в этом похожи.
Очередной неудобный вопрос мистер Артай задать не успел по той простой причине, что я взвизгнула громко, испуганно, ощутив на своей ноге что-то мохнатое!
А вот мальчишки рассмеялись, с намеком...
Задрав подол платья неприлично высоко, я с трудом замолчала и с ужасом посмотрела на страшного зверя, который, кажется, так же испуганно смотрел на меня.
Продолговатое тощее тельце, чем-то напоминающее мышиное: мордашка с огромными глазами с золотистыми зрачками и мелкие мохнатые лапки... я насчитала аж четыре пары. Белая шерстка будто бы искрилась, несмотря на то, что свет ламп не попадал на малявку.
В столовой воцарилась тишина, если не считать совсем не культурное похрюкивание близнецов и... Серого!
— Это же шахи, — со смешком пояснил «женишок». — Безобидные зверюшки, которые испытывают тягу к темной магии.
На веселящегося рыжего гада не зарычала только потому, что мне стало жалко этого незнакомого мне зверя. Его глаза расширились от ужаса, а маленькое тельце содрогнулось, вероятно, от страха.
Нагнулась чуть ниже и совсем тихо обратилась к этому шахи:
— Пойдем ко мне?
На протянутую ладонь посмотрели с опаской, втянули носом воздух и отрицательно покачали головой.
— Иди, я не обижу, — улыбнулась дружелюбно и ближе протянула руку.
Между маленьких ушек мне позволили погладить. Блестящая шерстка оказалась мягкой на ощупь и, кажется, даже теплой.
— Вылезай из-под стола, а то по правилам приличия я слишком задержалась тут с тобой, — прошептала едва слышно и это подействовало.
Зверек отцепил лапки от моей ноги и забрался на ладонь. Вес этого маленького создания оказался ощутимым.
— И чем тебя кормят? — усаживая на колени, спросила его и получила ответ обиженным детским голосом:
— Сегодня он моей магией питался, — сказал один из близнецов, и я посмотрела на насупленное личико.
— А почему ты на стол от страха не залезла? — так же обиженно поинтересовался второй мальчишка, и я с трудом удержалась от улыбки.
— Мне на стуле больше нравится, — ответила серьезно, а вот Серого мой тон не смутил, он засмеялся и тут же замаскировал смех под кашель.
— Почему «это» в столовой? — молчавшая до этого хозяйка дома вклинилась в разговор.
Ее голос не предвещал близнецам ничего хорошо, а потому оба мальчика втянули голову в плечи, пряча за рваными челками испуганный взгляд.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Отворотное зелье. Цена счастья (СИ)", Королева Настя
Королева Настя читать все книги автора по порядку
Королева Настя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.