Дом последней надежды (СИ) - Демина Карина
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Но никто из них больше в удачу не верил.
И в колдуна.
Будь он по-настоящему могучим, сумел бы одолеть чудовище. Взмахнул бы рукой, извлек бы из воздуха волшебный клинок, чтобы как в сказке, и перерубил бы хребет твари одним ударом.
— А… если жреца позвать? — Юкико подала голос. — Мама говорила, что молитва…
— Твоя мама многое говорила…
Кэед к еде не притронулась. Она была хмурой. И злой. И злилась, кажется, на меня. За что? Хотя… она ведь позволила себе поверить.
Она, пожалуй, лучше остальных представляет, на что способны деньги.
И свобода.
Право распоряжаться собственной жизнью, пусть и в границах дома… а теперь меня убьют, и матушка моя не станет возиться с какими-то там… куда деваться Кэед?
Плохо.
— Жрец… — исиго был хмур.
…кровь из носу у него долго не останавливалась, и откуда-то я знала, что это было плохо. Он ушел к себе, в дальнюю комнату, которую облюбовал еще в первый свой визит. И оставался в ней до вечера. А когда вышел-таки, то оказалось, что выглядит он еще хуже, нежели прежде.
Серый.
С желтизной в глазах.
— Не всякого жреца боги слышат. А если слышат, еще не значит, что отзовутся…
…моя печать притихла, почти стерлась. И значит ли это, что я обречена? Или же просто, что боги не будут вмешиваться в дела человеческие? Последнее обстоятельство не слишком огорчало, как-то не была я морально готова к подобным знакомствам.
Надо мыслить здраво.
— Пока я здесь, он не войдет.
— Если никто его не впустит, — уточнил колдун.
Ответом было напряженное молчание.
Впустить тварь.
Избавиться… кому это надо?
Шину, которая, возможно, собралась замуж за своего тьеринга? А без моего согласия ни о каком замужестве и речи быть не может. Я соглашусь, но… она не знает.
Кого она помнит?
Ту прошлую слабую Иоко с затуманенным разумом, не привыкшую жить одной. И как знать, не вернется ли она вместо со своей беспомощностью, зависимостью от матери. И быть может, проще договориться с этой самой матушкой на… малую услугу.
Это ведь просто.
Открыть ворота. И позволить твари войти. Даже не убийство, а…
…если еще матушка денег пообещала…
Нет, это все…
…только Шину, Мацухито и Араши выходят из дому. Если пообещать…
Хватит.
Сомнения разрушают, а я… я боюсь? Определенно. Было бы странно не бояться потустороннего существа, которое ждет где-то там, за оградой… а если оно вновь попробует пробраться? Если защита не выдержит? Если… исиго слаб. Ему и прошлое противостояние боком вышло. И конечно, он попытается меня защитить, но… своя шкура ближе к телу.
…а если он сам? Что проще… ему нужна Юкико, а я, вместо того, чтобы просто вручить девушку мужчине, как принято было поступать здесь, чего-то там требую. Взаимности какой-то… это ведь смешно по местным меркам.
Я должна была обрадоваться.
Если не ноги целовать, то всяко руки… необычайная милость, а мы тут носами крутим… что ждет Юкико, если меня не станет?
Ничего хорошего.
Определенно.
Другие-то покрепче, а она… дитя неразумное, привыкшее, чтобы о ней заботились. И пусть боится колдуна, но оказавшись в ситуации, когда идти некуда, примет его предложение.
Покровительство.
Смирится.
И попытается приспособиться к новой жизни.
Он меня защищал! Что за… неужели тварь где-то там поет новую песню, тихую, что осенний ветер, но все равно преисполненную яда. Нельзя ее слушать.
Нельзя.
И не получается.
Выгодно… Араши? Она явно тяготится опекой…
…нет, в ней нет подлости.
Нет ли? Откуда тебе знать.
А слезливая Мацухито, которая в глубине души не одобряет перемен. Если матушка пообещала пристроить ее в хороший дом… мечта местных женщин… а матушка горазда на обещания. Она умеет слышать людей. И умеет говорить так, чтобы люди услышали и ее…
— Ты тоже слышишь? — я повернулась к колдуну, который сидел, закрыв глаза.
Он кивнул.
— А вы?
— Что? — Шину моргнула. А взгляд туманный и плещется в нем что-то такое… не страх — сомнения. А ведь у каждой души свои струны. И если знать, как играть на них…
…тварь знает.
Она видит всех нас. И рано или поздно, но найдет ту, кто согласится…
…дежурить? Почему бы и нет, так даже лучше…
…бежать?
О да, бегите… вас встретят… им, другим, ничего не грозит, если послушают они голос разума… да-да, именно разума… ведь не разумно умирать всем и в этом доме.
— Хватит, — я ударила ладонью по столу. И девочки заморгали, выпадая из наведенного сна. — Надо что-то сделать…
…колокольчики.
В храме их висело множество. И в доме где-то оставались…
Фонарики.
Эти точно есть, и если помогли в русалочью ночь, то почему бы и сейчас им не сработать? Что еще…
— Мацухито, среди твоих трав есть такие, которые могут… отпугнуть это?
Оно заворчало.
Оно было крайне недовольно, и значит, мы на правильном пути.
— Полынь, — Мацухито всхлипнула, но как-то не слишком убедительно. — И белая осина…
Колдун кивнул. И почесав кончик носа, добавил:
— Соли бы…
Соль у нас имелась. Целый мешок соли, обошедшийся в приличную сумму. Она, привычная в моем мире, здесь стоила немало.
Соль рассыпали дорожкой у ворот.
И тварь заворчала.
Она уйдет.
На время.
Люди смешны. Думаю, что умнее… сильнее… неправда… у людей нет времени, а у призрака целая вечность впереди…
— Это временные меры, — Кэед стояла, опираясь на стену. — Я слышу его… оно уговаривает меня помочь… обещает исцеление… там возможно всякое. А у тебя что?
— Призрачный клинок, — Араши провела ладонью по воздуху, который вдруг сгустился, проявляя тот самый клинок… — Отец рассказывал… давным-давно жил человек, которого звали Анагурэ Кимо. Он был кузнецом и делал клинки… и стал таким мастером, что не было никого, кто бы не слышал его имени…
Пес ворчал.
И бродил у ограды. Почти отступивший — надолго ли? — он все равно продолжал ждать. Давайте, люди, послушайте… помогите… все вы — жалкие твари, не достойные ни на что иное, кроме как быть разорванными…
…убийцы…
…призрак помнил боль. И обиду. И удивление — как могло получиться, что тот, кому он доверял, поступил… подобным образом.
Мне жаль.
Жалость не спасет.
— …его семью убили, желая выведать секрет особой его закалки… и тогда мастер пообещал сделать клинок, равного которому не будет во всем мире. Он ковал его семьюжды семь лет, закаливая в воде и собственной крови.
…мне действительно жаль.
Жалость теплая, а зверю холодно. Он бродит и вздыхает, скулит совершенно по-собачьи. Если жаль, то впусти… обогрей… положи руку на загривок, если рискнешь.
Не рискну.
Я знаю, что это — уже не собака, которой он был при жизни. Собак я не боюсь, даже очень злых. А это…
— Он вложил в сталь собственную душу, и когда клинок был готов, просто-напросто умер…
…все умирают.
Кто-то долго, кто-то быстро… если я сама выйду, то смерть будет легкой. Сердце оборвется…
…никому не нужно умирать, особенно мучительно. Если бы я знала, как освободить эту несчастную душу…
Глава 23
Что-то изменилось.
И исиго, до того дремавший с мешочком соли в руках, встрепенулся, а перышки в волосах его поднялись.
— …когда Сэкунаро Ито, сын человека, который приказал убить семью мастера, взял клинок в руки, он сделался безумен. Он разрубил пополам своего сына… а потом и жену, и всех, кто стоял во дворе… и прятался в доме.
Исиго приложил палец к губам.
Я молчу.
Я понимаю, что не стоит перебивать рассказчика, ведь пока они слушают Араши, то не слышат пса. А я вот слышу. Я даже при желании способна увидеть его, того, которым он был — крупный, с широкой грудью и массивными лапами. Он помнил теплый бок матери и запах молока. И ласку тонких пальцев, которые касались спины осторожно.
Как падал на спину, подставляя этим пальцам голый живот…
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Дом последней надежды (СИ)", Демина Карина
Демина Карина читать все книги автора по порядку
Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.