Ведьма для наследников дракона (СИ) - Власова Ксения
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Простите? — Я рухнула обратно в кресло и мрачно посмотрела на Таркера снизу верх. — Вы не могли бы не думать о внешности леди Аттвуд в такой ответственный момент? Знаете ли, это сбивает с толку.
Нет, ну какая наглость! И суток не прошло с нашего поцелуя! У меня, может, душевная травма теперь будет.
Кош хохотнул, а Таркер усмехнулся.
— Значит, вы начали цеплять и мои мысли. Забавно.
Я надулась.
— Не вижу в этом ничего смешного.
Таркер протянул мне ладонь, помогая подняться. Его горячие сухие пальцы соприкоснулись с моими, послав по телу волну сладкого трепета.
— Ирония в том, что теперь и я могу слышать ваши мысли.
Хорошо, что его рука сжимала мою. Иначе бы я точно рухнула в кресло. Снова.
— Вот как? — пробормотала я. Щеки потеплели. Уверена, меня залил румянец на пол-лица, не меньше. — И многое ли вы успели… подслушать?
Уголок его губ дернулся вверх, обозначая улыбку. От его внимания не укрылось та полная неодобрения интонация, которой я выделила последнее слово.
— Не волнуйтесь, до меня лишь иногда доносятся отголоски ваших мыслей.
Я выдохнула с облегчением, напрочь забыв о том, что все еще не отпустила его ладонь.
— Слава Богу!
Таркер заинтересованно приподнял бровь.
— Ваша реакция довольно неоднозначна, — заметил он.
Я опустила взгляд и свободной рукой нервно оправила строгий жакет, который надевала из-за сегодняшнего урока музыки. Игра на фортепьяно явно не стоила моих усилий: инструмент отказывался выдавать что-то приличное. Видимо, память тела срабатывала не всегда.
Ну или ее блокировал жакет. Он мне сразу не понравился.
— Представьте, если бы мы постоянно слышали мысли друг друга. Да так же с ума сойти можно!
— Почему?
Я растерялась от такого вопроса и честно выпалила в ответ:
— Излишняя откровенность всегда приводит к размолвкам и обидам.
Таркер отпустил меня и, сделав шаг назад, задумчиво оперся на письменный стол за своей спиной.
— Мой опыт говорит об обратном, — после паузы сказал он, смотря прямо мне в лицо.
Я насторожилась, не совсем понимая, к чему он клонит. А затем до меня дошло.
— Вы имеете в виду ваш брак? — осторожно предположила я и получила в ответ сухой кивок.
— Моя жена была леди в истинном значении этого слова. — Он сложил руки на груди и посмотрел куда-то в сторону. Мельком я подумала, что после инициации его движения стали более раскованными, в них не чувствовалось выверенной веками чопорности и раздражающей неспешности. — Она никогда не жаловалась, не делилась переживания и с достоинством принимала все удары судьбы. В том числе и такого мужа, как я.
Признание упало в тишину кабинета как тяжелый камень, и я застыла, толком не зная, как реагировать: посочувствовать, сменить тему, проигнорировать? Сердце забилось как бешеное. До этого момента мать близнецов, бывшая жена Таркера, казалась чем-то эфемерным. То есть, я, конечно, понимала, что она действительно существовала, но никогда не задавалась вопросом, что же с ней случилось. А заодно, как они с Таркером жили и любили ли друг друга.
Признаться, второй вопрос интересовал меня сейчас даже сильнее, чем первый.
За мной все еще стояло кресло, но я не стала снова опускаться в него. Вместо этого я обошла его и облокотилась на высокую мягкую спинку. Наши с Таркером взгляды снова встретились. Он усмехнулся, оценив мой маневр.
«Так себе барьер», — вклинился Кош.
— Она любила вас? — тихо спросила я.
Таркер совершенно неаристократично передернул плечами.
— Я так и не понял этого. А теперь уже и не узнаю. Ее жизнь унесла эпидемия холеры, внезапно вспыхнувшая в поместье ее родни, у которой она гостила. К счастью, дети не заразились, драконья кровь в жилах уберегла их от болезни, но Лидии так не повезло.
— Мне очень жаль, — пробормотала я.
Почему-то перед глазами возникли мордашки Томаса и Хлои. Наверное, для них потеря матери была равноценна концу света. Какие бы не были отношения между супругами, дети всегда любят своих родителей. Я вспомнила собственное тоскливое детство, и с трудом вернулась к разговору. В горле намертво застыл огромный ком.
— По иронии судьбы спустя всего пару лет появилась вакцина от холеры, — продолжил Таркер. — Не представляете, что я испытал, когда узнал о ней.
— Понимаю, — с сочувствием откликнулась я.
Повисла долгая пауза. Я не знала, что можно еще сказать, и вместе с тем отчаянно желала как-то облегчить боль Таркера, которую почувствовала сквозь неуютное молчание. Она напоминала застаревшую зарубцевавшуюся рану, ноющую во время плохой погоды. Закусив губу, я лихорадочно искала возможность пошутить, разрядить обстановку, но вместо этого вдруг спросила:
— А вы любили ее?
Таркер поднял на меня взгляд, и у меня перехватило дыхание от накала чувств, что бушевали в его душе и нашли отражение в его глазах.
— Да, — просто сказал он.
Я кивнула, принимая такой ответ. Странно, но меня не уколола ревность или обида. Я всегда понимала, что Таркер — взрослый мужчина, у которого до моего внезапного и поставившего все с ног на голову появления была своя жизнь. В конце концов, Хлоя и Томас тому подтверждение! Шансы, что детей принес аист, весьма малы.
— Мне очень жаль, — снова повторила я.
Эти слова от частого употребления затерлись до дыр и ничего не выражали, но я вложила в них все сопереживание, что только смогла. Кажется, Таркер это понял.
Его взгляд потеплел.
— Ничего, — мягко сказал он, будто успокаивая меня. — Прошло уже больше пяти лет. С каждым годом становится все легче.
Я задумалась. Получается, что на момент смерти матери близнецам было два-три года. Интересно, они помнят ее? Вряд ли, но, наверное, какие-то смутные воспоминания у них все-таки остались. Во рту появился привкус едва заметной горечи. Я хорошо понимала, что чувствовали Хлоя и Томас. Я сама была на их месте.
Я так сильно ушла в себя, что вздрогнула, когда раздался голос Таркера.
— Ну а вы, Анна? — спросил он, и от того, что он назвал меня по имени, у меня побежали мурашки по коже. — Что насчет вас?
— А что насчет меня? — глупо переспросила я, и правда не успев сообразить, о чем он.
Таркер явно немного смутился, но затем уверенно продолжил.
— Если судить о том, что я смог зацепить в вашей памяти, у вас нет мужа и детей. Но, возможно, остался кто-то, по кому вы тоскуете?
Я тряхнула головой, окончательно возвращаясь в реальность. Детство Хлои и Томаса, как и мое собственное, подернулось туманом и отступило во тьму, в самый дальний уголок души.
— Бариста, — честно призналась я. — Очень скучаю по бариста из ближайшей к дому кофейни. Он умел варить потрясающий латте! Простите, но ваша прислуга, несмотря на все старания, и рядом с ним не стояла.
Таркер потрясенно моргнул, явно переваривая и новую информацию, и незнакомые слова, а затем вдруг рассмеялся: негромко и заразительно.
Я фыркнула, с удовольствием отмечая, как сглаживаются его резкие черты, а в глазах появляется притягательный блеск. Таким, открытым и способным посмеяться над собой и другими, Таркер мне нравился больше.
— Вы можете называть меня по имени, — заметил он и снова достал карманные часы. — Кеннетом.
Я как завороженная уставилась на стрелки часов и судорожно сглотнула. Пожалуй, к чтению мыслей, пусть и поверхностному, придется привыкнуть.
— Не уверена, что наши отношения дошли до этой стадии, — попыталась увильнуть я.
— Да? — Таркер хмыкнул и спрятал часы в карман. — А мне казалось, что после второго поцелуя они-таки до них добрались.
Краска бросилась мне в лицо. Он помнит! Вот же черт!
— Ну, это как посмотреть… — невразумительно проблеяла я.
— Значит, рассмотрим со всех сторон, — пообещал Таркер и подмигнул мне.
Сказать, что я выпала в осадок, — преуменьшить мою реакцию. Я ошарашено моргнула, всерьез раздумывая, не начались ли у меня глюки. После всего, что на меня обрушилось, это было бы неудивительно.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Ведьма для наследников дракона (СИ)", Власова Ксения
Власова Ксения читать все книги автора по порядку
Власова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.