Династия проклятых (СИ) - Пульс Юлия Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
— Не стоит извиняться. Мой муж всегда возвращается в супружескую постель, и к его мелким шалостям я отношусь спокойно, — сама удивилась, что голос не дрогнул.
— Мне бы такую выдержку, — тихо прозвучало из толпы.
— Не стоит, — искренне ответила и тут же осеклась. Пора было уходить в сторону, иначе я могла сорваться и подорвать свой авторитет. Я уже с большим трудом удерживала на лице маску безразличия.
Прощаться не стала, делая вид, что увидела знакомого в толпе и двинулась к нему. Уходя, краем уха услышала, как фрейлины, вместо того, чтобы злорадствовать, жалели меня и мою участь стать женой Хакона. Даже странно! Но я не испытала от этого удовлетворения. Мне не хотелось быть жертвой при дворе. Одной из тех несчастных женщин, что брошены в пекло брака и терпят жар его пламени, ходят по углям и стонут от боли. Нет! Я не такая! Я не стану гореть! Это со стороны все выглядело иначе, чем на самом деле. Мне было глубоко наплевать на похождения Хакона, а вот Пармис разочаровал. Если это правда… Если слухи не врут… Страшно даже думать о предательстве, но с любовником мне придется распрощаться в тот же миг! По сердцу больно резануло острым клинком от этой страшной мысли. Я вздохнула и взглянула на большую арку, что вела к балкону. Глоток свежего воздуха сейчас мне явно не помешает!
По пути к королевскому балкону я без стеснения выпила два кубка вина, а третий взяла с собой. Вышла на свежий вечерний воздух и спугнула своим появлением парочку придворных, которые уединялись в дальнем конце открытого помещения. Оставшись в одиночестве, я склонилась над перилами, наслаждаясь вечерней прохладой, свысока наблюдая за движением на площади. Вот один из вестников расправил крылья и взмыл ввысь, обдав меня порывом холодного ветра, а вот конюх повел лошадь в стойло. А сразу за площадью раскинулся тот самый прекрасный лес, в котором я впервые испытала безграничное счастье в объятиях Пармиса!
Я со звоном поставила кубок на каменную изгородь и повернулась к просторам Звинси спиной. Уронила лицо в ладони, всеми силами уговаривая себя не плакать. Но как не сорваться, когда последняя надежда на счастливое будущее ускользает?! Никогда в своей жизни я не испытывала чувство ревности. Оно представлялось мне чем-то наивным, неправильным и глупым. Мама всегда говорила, что мужчин нельзя ревновать. Это подлое чувство поглощает без остатка и паразитирует на чувствах. Подобно трупному яду разъедает все чистое и светлое, превращая его в желчь. Напрочь лишает доверия, губит надежду, омрачает сознание и подрывает уверенность в себе. Но как прогнать эту заразу, если она уже въелась в мои вены и поразила разум, создавая в голове страшные, порочные и развратные картины, где мой Пармис овладевал другой…
По телу прокатилась мелкая и противная дрожь. Если все так, как сказала фрейлина, я останусь одна. Совсем одна посреди огромного замка, кишащего змеями, готовыми укусить меня в любой миг! Без родных и друзей! Без любимого!
— Разве можно в такой красивый праздник оставаться в одиночестве? — раздался знакомый голос, и я встрепенулась. Посмотрела на вход и увидела в ореоле арки Пармиса. Он подходил ко мне медленно. Тесный зеленый камзол подчеркивал рельеф его крепкого тела. Уверенная походка, трубка в руках и невозмутимое лицо. Мужественные скулы, хитрый изгиб бледноватых, но пухлых губ. Аристократический профиль, огромные, почти нереальные изумрудные глаза и небрежно спутанные черные волосы, спадающие на плечи. Вот он! Мой идеал! Моя мечта! Мой запретный мужчина, который склонился передо мной, обдавая жаром поцелуя тыльную сторону ладони. Я поприветствовала его сухо лишь легким кивком, вспоминая главную новость торжества. Он с улыбкой облокотился на перила, поджигая табак. Я же, как вкопанная стояла рядом, не в силах сдвинуться с места, вдыхая густой и приятный запах дыма. Мне сразу захотелось упасть в его объятия, забыться, заплакать… Но…
— Не стоит за меня волноваться, герцог. К одиночеству я привыкла. Лучше позаботьтесь о несчастных прислужницах, что так старались угодить вам этим вечером. Зачем же вы их бросили? Не красиво! — с болью и желчью выплюнула я.
— Выход в свет всегда влечет за собой новую сплетню. И вы не стали исключением, моя милая Астрид, — произнес еле слышно и рассмеялся.
— Красноречивость одной из фрейлин не оставила мне выбора, — парировала я.
— Понимаю. Со стороны все так и выглядело. Но с уверенностью могу заявить, что утехам придавался лишь ваш уважаемый супруг. Меня его игры никоем образом не коснулись. Все то время, когда он залечивал душу, я думал о его жене, — шепотом проговорил он последнюю фразу и заставил меня улыбнуться.
— Как же ей повезло! — рассмеялась я в ответ, чувствуя, как злость и ревность отступают, а взамен приходит облегчение.
— Спорный вопрос, — игриво опровергнул он. — Ей предстоит сделать важный выбор прямо сейчас. Пока не поздно. Пока никто не слышит. Уйти с одним или остаться с другим, — он не смотрел на меня. Спокойно выпускал клубы дыма и вглядывался в опустевшую площадь. Терпеливо и молча ждал моего ответа.
— А времени на раздумья он этой несчастной не оставил? — улыбнулась я краешком губ. Решение, безусловно, очень важное. От ответа зависела моя дальнейшая жизнь. Я понятия не имела, на что конкретно придется пойти ради того, чтобы быть вместе с Пармисом, чем нам придется пожертвовать. Но стоило на миг прикрыть глаза, как во всех грязных подробностях вспомнилась моя первая брачная ночь. Пьяное ухмыляющееся лицо Хакона, его хлесткие слова и проявленное неуважение. Не надо смотреть далеко вперед, чтобы осознать, какая жизнь ждет меня рядом с таким мужем. Рано или поздно он потребует от меня близости и тогда… Как же мне стало страшно! До дрожи в коленях, до тянущей, выворачивающей наизнанку боли в животе.
— Время сейчас ее самый главный враг. Придется решить. Нужно выбрать одного из мужчин, — вкрадчиво сказал он, и перевел на меня взгляд. Никогда не видела в его глазах такого решительного холода. Он хотел знать правду здесь и сейчас.
Я прикоснулась к прохладным камням колье и прикусила губу в раздумьях. Пармис прав! Больше нет времени ждать. Сложно предугадать, как поступит со мной принц уже при следующей встрече. Как долго я смогу бегать от него и сопротивляться близости?
Герцог ждал от меня ответа с надеждой во взгляде. Наверное, до конца не понимал, что выбор очевиден, что я его люблю и пойду за ним на край света! С удовольствием брошу Хакона и покину это порочное королевство! Пошлю их всех куда подальше и буду жить счастливо в Стагмаре с любимым мужчиной! В ту же секунду на душе стало тепло от такой перспективы, но скользкий страх начал подбираться к горлу.
Чтобы не передумать и больше не сомневаться в выборе, я ответила едва слышно:
— Она выбирает любовь.
ГЛАВА 28 Хакон
Вестник от Тулана принес письменную просьбу о том, чтобы мы с герцогом спустились в бальный зал и уважили придворных своим присутствием на празднике. Кармазин своим появлением нагло прервал мое совокупление уже на пике блаженства, когда я готов был излиться в рот одной из трех девок, что старательно облизывала мой орган в ожидании извержения! Я тут же криком прогнал его из покоев! А Пармис принялся зачитывать письмо от советника. Одно лишь упоминание о фаворите матери, вгоняло меня в гнев! Скулы сводило от его присутствия в замке! Я всей душой ненавидел эту пресмыкающуюся тварь! Было время, когда он пытался заменить мне отца, заискивал и втирался в доверие, но я быстро распознал его гадливую сущность! Он ублажал мою мать ради положения, и она купилась на его лесть. Со мной же этого не вышло! Не на того напал! Мне никто и никогда не заменит отца! Он был великим правителем, замечательным мужем и отцом! Вот уж кто искренне меня любил! Не то, что мать! Отдала своего единственного ребенка на воспитание нянькам, засунула в Драконий Предел и приезжала с подарочками вся такая заботливая! Фу! Противно даже вспоминать наши встречи. Раньше, пока жил в Обители, не замечал ее лицемерия, всегда с нетерпением и волнением ждал ее у окна и плакал ночами, когда не дожидался! Но уже ближе к окончанию обучения, в один момент я просто перестал ее ждать. Что-то щелкнуло, и мне стало безразлично, приедет или нет, любит или нет. А вот отец никогда не оставлял меня без внимания. Часто, отдельно от матери он забирал меня в свое родовое поместье, и мы дни напролет охотились на уток. Он научил меня всем премудростям правления, а мать взяла и сломала то, что он так долго строил! Превратила его законы в прах! Унизила нашу династию своими бредовыми видениями! Опорочила нашу чистокровность! И что в итоге? Моя законная жена БЛУАСАНКА! А мои будущие дети должны родиться полукровками! Ну уж нет! Я не допущу такого позора! Сделаю все, чтобы Астрид не зачала дитя! И мне совсем не жаль ее потерянных надежд. Она знала, на что идет! Прибыла в чужое королевство и думала, что все тут падут к ее ногам?! Вот еще! Не тут то было! Паршивая водная девка, которая решила показать зубки! Я ей быстро их обломаю! В следующий раз в близости она мне не посмеет отказать! А если рот свой откроет, я знаю, чем его ЗАТКНУТЬ!
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Похожие книги на "Династия проклятых (СИ)", Пульс Юлия Александровна
Пульс Юлия Александровна читать все книги автора по порядку
Пульс Юлия Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.