Особое предложение (СИ) - Вудворт Франциска
— Отвратительно. — передернула я плечами. — Это же не скачки! А принцессы — не лошади. Впрочем, интересы двора порой выглядят странно.
— И не говорите. — согласился Бран. — Что ж, вы не хотите прогуляться, леди Илана, перед ужином?
Я хотела. Особенно хотела уйти подальше отсюда. Странный взгляд принцессы Лилианы, после недолгих размышлений, расценила как обычную ревность.
Мы углубились в парк, чуть в сторону от основной массы гуляющих. Здесь было потише, спрятавшись в ветвях пел соловей. Ему вторила скрипка со стороны открытой сцены, где играл оркестр. Я заметила пролетевший мимо рой блестящих бабочек. За ними остался медленно тающий серебристо-голубой след.
— Здесь очень красиво.
— Если сравнивать с вами, леди Илана, то вся красота вокруг меркнет.
Я вдруг поняла, что мы отошли довольно далеко от всех и стоим чуть в стороне от дорожки. Вокруг нас ночные цветы распускались, наполняя воздух сладкими ароматами. Соловей заливался так, точно решил подарить миру самую прекрасную песню. А у меня вдруг начали подрагивать руки и по спине побежали мурашки. Что-то назревало.
И вдруг из кустов на нас вылетел рой бабочек, испуганно промчавшийся прямо мимо нас, словно бегущий от чего-то. Мы оказались в облаке светящейся пыльцы, которая оседала нам на волосы, кожу, одежду. Это было настолько неожиданно и красиво, что я рассмеялась и закружилась, раскинув руки.
— Илана… — шагнул ко мне Бран. Поймав в объятья, прошептал склоняясь к губам: — В жизни не видел никого прекраснее, чем вы сейчас!
Сердце замерло в груди. И случилось то, чего я подсознательно ожидала — он коснулся моих губ своими. Я даже не успела решить как реагировать на его порыв. Позволить? Или дать пощёчину за дерзость? Мы не помолвлены с ним, но и мужа я выбираю себе в ускоренном темпе. Нужно же понять, понравятся мне поцелуи с ним или нет. Закрыла глаза, отдаваясь моменту, и… уже всё закончилось.
— Простите за несдержанность, но это было выше меня! — с покаянной улыбкой отступил Бран от меня. Подхватил мои руки и перецеловал каждый пальчик.
«С большим пылом, чем был поцелуй в губы», — с неким разочарованием отметила про себя.
Поцелуй Брана был сродни лёгкому прикосновению бабочки: прекрасным, но очень коротким. Едва успело затрепетать сердце, как уже всё.
Это не был мой первый поцелуй. Роберт не раз срывал с моих губ поцелуи под сенью деревьев, в уединённых частях сада во время бала. Мне нравился его пыл, комплименты. Нравилось чувствовать себя рядом с ним любимой и желанной. Только не нравилось, когда он пытался просунуть свой язык в мой рот — было мокро, щекотно и немного смешно.
Бран ничего такого не делал, но всё равно я ощутила некую пустоту в сердце. Он был слишком хорошо воспитан, и как истинный дипломат, в любой ситуации не переступал черту.
— Вы не злитесь на меня?
— Нет, — нашла в себе силы улыбнуться ему я. — Совсем нет!
— Я рад. Не хотелось бы, чтобы вы вдруг решили, что я вас не уважаю. Хочу ещё раз заверить, что у меня в отношении вас самые серьёзные намерения.
Немного смутившись, я огляделась по сторонам и удивлённо воскликнула.
— А что случилось?!
Кусты вокруг нас были покрыты инеем. И земля вокруг, дорожка. Только на месте, где мы стояли, плитка оставалась чистой, словно к нам стремился холод со всех сторон и остановился в самый последний момент.
— Странно, — тоже удивился лорд Гейт и успокоил: — Наверное, элементали пролетали, а мы не почувствовали. Точно! Это от них бабочки улетели.
Да?! Я бросила взгляд по сторонам, стараясь избавиться от чувства, словно за нами кто-то наблюдает.
— Вы замёрзли? — заметил Бран как я невольно поёжилась. — Давайте вернёмся. Я позову лакея, чтобы принёс вам шаль.
— Да. Хорошо, — кивнула я, беря его под руку и спеша скорее уйти.
К тому времени, как мы вернулись обратно на оживленные дорожки парка, я почти уверила себя, что мимо действительно пролетал элементаль. Такое иногда происходило. Другие варианты казались слишком странными.
К Брану подошёл лакей и передал записку. Прочитав её, он повернулся ко мне.
— Илана, я вынужден вас покинуть. — Он с великим сожалением сжал мои пальцы. — Но обещайте мне, что мы увидимся за ужином.
— Я там буду, — кивнула благосклонно.
Да, определенно он пока что наилучший вариант. Мне не нравилось размышлять о выборе мужа как о выборе породистой лошади. Но, кажется, именно к этому меня и подталкивали.
Интересно, что скажет Император, если я сообщу ему о своем выборе? Какой смысл перебирать других кандидатов, если Бран пока лучший среди всех, с кем я познакомилась. И пусть я не влюблена в него, от него у меня не захватывает дух, но он мне нравится, а это уже не мало в данных обстоятельствах. Зато Бран благородный и добрый. Я вздохнула, глядя себе под ноги. Видимо, только это мне и остается. Добрый и благородный.
Почему-то в памяти всплыл Император. То, каким я увидела его утром, в дворцовом саду. Добрым его может назвать только нарр, но он заботливый это точно и справедливый. Но это Император, конечно, от него у всех захватывает дух. Такое величие!
За ужином мне не удалось перемолвиться с Императором ни словом, хотя я сидела от него по правую руку. Его Величество мило общался с претендентками в жены, уделяя каждой пристальное внимание. Я же слушала как он обсуждает погоду с очередной принцессой, возила кусочки еды по тарелке и понимала, что ничего в горло не лезет. Поведение Императора опять поставило в тупик. То он постоянно беседует со мной, игнорируя принцесс, то наоборот.
Почему-то создалось ощущение, что он злится на меня, и намеренно подчёркнуто не обращает внимания. Но чем я могла вызвать его неодобрение?! Я столкнулась взглядом с Браном, что сидел наискосок от меня, тепло улыбнулась ему. Хоть кто-то не играет со мной.
И тут же меня точно обдали ледяной волной. Быстро повернув голову, успела заметить взгляд Его Величества. Впрочем, он тут же перевел его на очередную принцессу. Ощущение льда сменилось теплом, я недоуменно повертела головой. Возможно, Император на нервах из-за Отбора? Все же нелегкое дело — выбрать подходящую кандидатуру на роль Императрицы.
— Леди Монранси, присоединяйтесь завтра утром ко мне на утренней прогулке. — услышала я нежный голосок принцессы Роулин. Ее рыжие локоны красиво переливались в лучах вечернего солнца, зеленые глаза подчеркивало платье в тон, расшитое мельчайшим жемчугом редкого золотого оттенка.
— С удовольствием. — склонила голову. — Когда вы хотите видеть меня?
— Да, — услышала я голос Драгомира, — дорогая принцесса, я прошу прощения, что вмешиваюсь, но утром у меня серьезный разговор с подопечной Императора. После она совершенно свободна.
— Оу. — Роулин прикусила губу. — Надеюсь, все в порядке?
— Просто дела. — скупо улыбнулся старый лис. — По поручению Его Величества.
— Конечно, я понимаю. Я хотела бы видеть леди Илану в одиннадцать.
— И она будет. — торжественно пообещал Драгомир, пока я мысленно скрипела зубами и призывала на его голову нарров. Почему он решил, что может командовать мной и распоряжаться моим расписанием? Только потому, что очень близок к Императору? Нет, мне надо объявить жениха и возвращаться в поместье, подальше от всего этого.
Едва закончился ужин, как я решила ускользнуть к себе в апартаменты. Мне хотелось как следует все обдумать насчет Брана. И то, как подать Императору новость, чтобы он не обвинил меня в поспешности. Или вначале поговорить с Браном? Ведь от него самого я предложения пока не получила.
Но Его Величество меня слегка опередил. Меня догнал элементаль, от которого кусты вокруг покрывались изморозью и рукой поманил за собой. Слегка недоумевая, я послушно отправилась следом. В конце концов, элементалями управлял Император. Он и только он мог им приказывать. Значит, это он хочет видеть меня. Зачем?
Я ожидала, что элементаль приведет меня в гостиную или кабинет. Но точно не в отдаленную беседку, где из людей сейчас находился лишь Его Величество. Беседку освещали лишь несколько фонарей, чуть приглушенных, отчего атмосфера вокруг казалась весьма интимной.
Похожие книги на "Особое предложение (СИ)", Вудворт Франциска
Вудворт Франциска читать все книги автора по порядку
Вудворт Франциска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.