Барбарелла, или Флорентийская история (СИ) - Кальк Салма
Но всё равно пришлось умыться, отмыть с волос следы вчерашней роскоши — утром-то она просто разобрала причёску, вытащила из волос все посторонние предметы, разделила пряди пальцами и кое-как заплела, не расчёсывая.
И потом уже можно было спускаться вниз.
Внизу нашлись Карло, Асгерд, Марко и Эмилио. Ей принесли кофе и рассказали о том, что Лодовико, Гаэтано и Кьяра уехали домой, Варфоломей и ещё пара человек снова пошли на виллу Донати, а Себастьен здесь и куда-то вышел, и сейчас непременно найдётся. А она сама вчера прекрасно танцевала, прямо как балерина, и жаль, что не получилось ни одной фотографии. Варфоломей вернётся и тоже поедет в Рим, а Карло с Асгерд и парой человек для солидности пока остаются здесь — Асгерд нужно завершить работу, а Карло должен о чём-то консультировать местную службу безопасности и переговорить с местной полицией о портрете Джиневры Донати.
Себастьен пришёл и сел рядом, и сказал, что ей, наверное, сегодня не нужно ехать никуда, особенно на машине. Как она смотрит на то, чтобы заночевать здесь, а утром вернуться, скажем, на поезде? Поезд едет быстро, в нём мягкие сиденья и можно спать. А в офис она может прийти к обеду, брат Франциск и прочие справятся.
Элоиза была согласна ехать завтра на поезде. Потому, что сегодня ей вообще не хотелось двигаться. И ни о чём думать тоже не хотелось.
Поздним вечером в палаццо Эпинале Кьяра разбирала привезённый с бала костюм. Франческа сидела рядом на диване и смотрела в одну точку, её костюм лежал тут же кучей.
— Скажи, ты веришь в то, что это случилось с нами? — спросила Кьяра.
Платье было просушено и повешено в шкаф. Чулки, сорочка и панталоны сложены в стирку. Корсет — тоже просушен и убран до лучших времён. Можно сесть и поболтать, пока ещё свежи воспоминания обо всём происшедшем. И как хорошо, что Франческа из тех, с кем можно об этом говорить!
— Знаешь, это как-то слишком сильно. Пожалуй, из самых сильных впечатлений за всю мою жизнь. Я думала, такое бывает только в книгах и в играх, — Франческа обхватила руками колени и по-прежнему смотрела куда-то вдаль. — Вот когда с тобой случается какая-нибудь гадость, то в неё верится легко.
- Вообще с полоборота, — согласилась Кьяра. — А что сказал Октавио?
— Он реалист, — пожала плечами Франческа. — Он считает, что это просто тусовка музейных сотрудников. И что монсеньор с доном Лодовико всё про это знают, а нас взяли — так просто, проветриться.
— Но они же будут искать ту пропавшую картину, и Джованнина с отцом Варфоломеем буду завершать работу по подтверждению подлинности, — пожала плечами Кьяра. — История-то не закончена.
— Я думаю, для нас закончена, — вздохнула Франческа. — К сожалению. Знаешь, если бы не дядя Франческо, я бы не пришла сюда работать. Если бы Лучо не доигрался, его бы не убили, и я бы не стала здесь жить. Если бы не те часы, Октавио не взялся бы раскапывать эту историю и не захотел со мной встречаться. И не позвал бы меня ехать в музей. И я бы не простыла, не сидела дома и не нашла тот роман. И ничего этого не было бы. Ни волшебного бала, ни госпожи Гортензии и её танцев, и кто бы мог подумать, что госпожа де Шатийон тоже так умеет! Знаешь, мы все просто попали в легенду. Ну, для кого-то ночью раскрывается холм, и они отправляются танцевать с эльфами. А для нас открылся музей, и мы провели ночь на балу с картинами. И теперь уже не такие, как были раньше, — для Франчески это была необыкновенно длинная речь.
— Что, и ты не такая, что ли? — усомнилась Кьяра.
— Я теперь верю в чудеса. И благодарна Октавио за то, что он сделал их для меня реальными.
— А ему ты об этом сказала?
— Нет пока. Но непременно скажу.
— Кстати, где он?
— Сказал, что у него какие-то дела допоздна. Но, наверное, можно написать и спросить — вдруг закончились?
— Завтра же на работу?
— Ну да. Но там не было ничего особенно срочного, и госпожа де Шатийон появится только к обеду. Поэтому если я буду с утра дремать и мечтать в своём углу — никто этого не заметит, — Франческа достала из кармана телефон и принялась писать.
— Костюм-то разбери, — улыбнулась Кьяра. — А то вдруг снова понадобится.
Это здорово, что у Франчески всё хорошо. Но сложную одежду из хорошей ткани нужно вовремя сушить, стирать и убирать в шкаф, иначе потом не наденешь, когда понадобится. А скоро Рождество и большой праздничный вечер!
Франческа с улыбкой отложила телефон и принялась разбирать свою кучу.
И снова в комнате возле кухни горел свет, а внутри сидел Гаэтано. Он повернулся на звук, молча кивнул ей и показал на стул рядом.
— Ты чего опять ночью бродишь? Неужели учёба или работа?
— Нет, — она достала себе тарелку и чашку, нашла в холодильнике пасту в соусе, отложила немного и поставила разогреваться. — Не поверишь — есть хочу. Как приехала, так некогда было. А ты чего? Опять дурные сны?
— Да уже действительность побивает любые сны, — он плеснул вина себе и ей. — Вот скажи, ты всю прошлую ночь провела с тамошним парнем. И что теперь?
— Ничего, — покачала головой Кьяра. — Он классный, да, но мы как те параллельные прямые, которые не пересекаются. И то, что пересеклись — ну, это явное нарушение каких-то законов жизни. Случайность. Опять же, мы ведь только разговаривали. А разговаривать можно с кем угодно. Правда, я не верю, что с реальными парнями можно столько разговаривать, и это будет интересно.
— Это почему ещё? — нахмурился он.
— Вот ты когда в последний раз с девушкой разговаривал? Не флиртовал и не соблазнял, а просто разговаривал? О том, как живешь, что читаешь, если читаешь вообще, или что смотришь, что делаешь и о чём думаешь?
— А зачем это девушке? — не понял он. — Я об этом с друзьями разговариваю.
— А девушка не может быть другом?
— Ну… может, наверное, но она же девушка? Она же тоже со мной пришла не про кино поговорить?
— А может, она как раз хочет про кино? И не порно посмотреть, чтобы, так сказать, воодушевиться на дальнейшее, а просто посмотреть какую-нибудь классную историю? И поговорить потом про неё?
Он смотрел на неё, как будто впервые видел.
— То есть, ты думаешь, что если с девушкой больше разговаривать, то она потом не уйдёт своей дорогой?
— Гарантии никто не даст, — пожала плечами Кьяра. — Может статься, что и уйдёт.
— Вот ты, например. Что тебе нужно, чтобы с кем-нибудь стабильно встречаться?
— Влюбиться, — рассмеялась она.
— И часто ли тебе случается?
— Влюбляться? Нет, — вздохнула она. — В последнее время вообще как отрезало. Понимаешь, я долго была влюблена в дона Лодовико. А после него сложно влюбиться в кого-то попроще.
— Ладно, это про тебя. Но ты ведь знаешь кучу всего полезного про всех, так скажи, если вдруг в курсе, может быть кто-то влюблён в меня, а я этого не знаю? Может, к кому-то надо быть повнимательнее? — он хитро глянул на неё поверх бокала.
— Угу, Клаудия, — фыркнула Кьяра. Потом стала серьёзной. — Не обращала внимания, честно. А ты? Когда ты был влюблён в последний раз?
Он снова уставился в бокал.
— В последний раз? Наверное, вчера. И тоже теперь будет сложно с кем попроще. Но это уже не имеет никакого значения. Не сиди долго, завтра же понедельник, — он поднялся, поцеловал её и вышел.
И аккуратно закрыл за собой дверь.
28. Что теперь? Палаццо Эпинале
Утром понедельника Элоиза даже и соображать ещё не начала, а жизнь уже шустро двигалась дальше. Деятельный Себастьен, чашка кофе с пирожным, и вот они уже на вокзале Санта-Мария-Новелла и даже в поезде!
Конечно, он выбрал два места рядом, усадил её к окну и убрал куда-то с глаз свой рюкзак и её сумку. Парадную одежду вчера отправили в Рим со второй партией отъезжающих, и Элоиза позвонила Анне — чтобы забрала коробки с платьем и разложила содержимое в гардеробной.
— Сердце моё, не хотите поесть? Ехать не то, чтобы долго, но всё равно.
Похожие книги на "Барбарелла, или Флорентийская история (СИ)", Кальк Салма
Кальк Салма читать все книги автора по порядку
Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.