Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Подруга не стала задавать лишних вопросов, накинула куртку и бросилась прочь из башни. Моё сердце колотилось, как безумное. Что-то не так. Не могло снотворное так повлиять на Андреаса.
— Дрей, — тихо позвала я его. — Дрей, ты меня слышишь?
Чтобы хоть как-то облегчить его мучения, я подула холодом на его лоб. Капитан тихо застонал и повернул голову.
— Глупая, глупая я, — ругала я себя за болтовню с Ким. — Мне не нужно было отходить от тебя.
А что если в снотворном было что-то ещё? Что если наследники хотели отравить Андреаса, чтобы отстранить его от меня? Пусть не магией, но и у людей множество разных страшных трав и прочих ядов, которые они используют против врагов.
— Дрей, — испуганно пропищала я, чувствуя, как внутри всё холодеет от ужаса. — Только не вздумай покидать меня сейчас. Кто же будет разбираться с Морисом и Виннесом? Ты сильный, держись! Тебя не должен сломить какой-то настой…
Я несла откровенный бред, но это лишь от страха. Сердце сжималось, каждый раз, когда думала о том, что Андреас может умереть. Не зная, чем ещё помочь, я приоткрыла одно из окон башни, чтобы впустить морозный воздух, а ещё смочила тряпицу и положила на лоб капитана. Время шло ужасно медленно, и миссис Оллинер никак не приходила. Мне казалось, что прошло уже не меньше часа, хотя на самом деле минут десять от силы.
— Дрей, ты меня слышишь? — вновь спросила я и коснулась пальцами его щуки. Не удержалась и скользнула по скуле, а потом спустилась к пересохшим губам. — Воды, нужно, наверное, дать тебе воды.
Я вскочила на ноги и кинулась к графину с водой, что стоял на моём столе. Плеснула немного в стакан и вернулась к капитану. Движения мои были нервными, неуверенными и неловкими. Я облилась водой по пути, чуть не снесла ширму и слишком резко опустилась на кровать Андреаса. Он шевельнулся, а потом дотронулся рукой до влажной тряпки на лбу. Веки его дрогнули, ресницы затрепетали.
— Дрей, — позвала я. — Выпей немного воды.
Я отставила стакан в сторону, приподняла капитана за плечи, позволила ему опереться спиной на меня и поднесла воду к его губам. Андреас ощутив влагу, сделал жадный глоток, но глаз так и не открыл. Обнимая его одной рукой, я почувствовала, как бешено бьётся его сердце.
— Боже мой, — пискнула я, прижимаясь лбом к его голове. — Чем же тебя опоили?
— Хлоя! — крикнула Ким, вбегая в комнату. — Как вы тут? Миссис Оллинер уже идёт.
— Спасибо, — плотнее прижимая к себе Андреаса, сказала я. — Спасибо, Ким.
Подруга присела возле кровати на корточки и погладила меня по плечу, давая понять, что она рядом. Я благодарно улыбнулась ей.
— Что тут у нас? — строго спросила миссис Оллинер, решительно отодвигая Кимберли.
Только в этот момент я растерялась окончательно. А что же мне сказать? Не упомянуть снотворное я не могла, ведь, чтобы помочь Андреасу, миссис Оллинер должна знать, как можно больше. Я медленно поднялась с кровати, чтобы доктор могла тщательно осмотреть Дрея.
— Я слушаю, мисс Блэр, — сказала она мне, даже не поворачиваясь.
— Это снотворное, — выпалила я и зажмурилась.
Миссис Оллинер выпрямилась и наградила меня осуждающе вопросительным взглядом. Её суровые глаза требовали разъяснений. Ну что ж, врать, так врать.
— Я дала ему снотворное.
— Зачем? — в голосе доктора прозвучали стальные нотки.
— Видите ли, дело в том… — начала я юлить, — мы с капитаном оказались в довольно щекотливой ситуации…
— Про омелу я знаю, мисс Блэр, — удивила меня миссис Оллинер, — магистры посвятили меня в детали.
М-да, круг осведомлённых рос прямо на глазах. Хотя я не была удивлена. Миссис Оллинер часто занималась исследовательской работой, связанной с растениями и их влиянием на человека. Возможно, причина была в этом?
— Ох, — выдохнула я и бросила взгляд на подругу.
— Это я предложила, — подхватила Ким. — У Хлои было свидание и она хотела, чтобы встреча прошла без свидетелей.
Я почувствовала, как моё лицо запылало от стыда. Ничего глупее и придумать было нельзя, но как иначе сказать важное, не раскрывая правды? Миссис Оллинер не смогла скрыть возмущения:
— Вы можете себе представить насколько опасны человеческие настои, особенно, если их готовил дилетант? Реакция организма может быть непредсказуема! Вы знаете, какие компоненты использовались?
Стыд вогнал меня в ступор, я потеряла дар речи от страха за Андреаса. Да, я не давала ему это зелье, но отчасти была повинна в случившемся.
— Нет, — ответила за меня Кимберли, — мы не знаем компонентов. Я купила его у одной старухи в Острэме. Она заверила, что вреда не будет.
— В вашем возрасте творить такие безрассудства верх глупости, девушки! — более чем недовольно сказала миссис Оллинер. — Я разочарована! Вы понятия не имеете, на что у капитана может быть элементарная аллергия. Какой-то не усваиваемый компонент мог вызвать тяжёлое отравление. Рвоты не было?
— Нет, — сказала Ким.
— Поняла, — покачала головой хозяйка больничного блока.
— Что теперь будет? — наконец, я очнулась и смогла говорить. — Андреас поправится?
Ещё один грозный взгляд, а потом доктор смягчилась:
— Если бы мы знали состав, то я могла бы быстрее приготовить отвар, а теперь мне придётся буквально выжимать из него все жидкости.
Прозвучало зловеще, я поёжилась и обняла себя руками. Очень хотелось задать больше вопросов о том, что могло дать такую реакцию, но я воздержалась. Болтовни на сегодня достаточно.
— Чем мы можем помочь? — спросила я, бросая тревожные взгляды на Дрея.
— Пока ничем, — ответила миссис Оллинер и повернулась к своему пациенту.
А я почему-то уставилась на её безупречно чистый белоснежный фартук, который казался неправдоподобно аккуратным. Она возилась с больным почти постоянно, а следов на фартуке нет никаких. Почему? Тряхнула головой, прогоняя всякие глупости.
Миссис Оллинер открыла свою сумку, что висела через плечо, и поочерёдно выставила на стол несколько склянок. Перебрала их все, нашла нужную и поднесла к губам Андреаса.
— Попробуем разузнать состав вашего пойла, — пробормотала она. — простите, конечно, но иначе я это и назвать не могу.
Доктор произнесла заклинание и капельки пота на лбу Дрея поспешили слиться в единую лужицу, которую миссис Оллинер тут же собрала. Она поводила руками над телом капитана, и новая испарина выступила на его лице и шее. Она собирала образующиеся капли, и с помощью заклинания изучала их.
— Чего только не намешано: тут тебе и цветки бузины, и валериана, и хмель…ну-ка, ну-ка, — нахмурилась миссис Оллинер, и мы с Кимберли невольно подались вперёд. Я перестала дышать от страха. — Бог ты мой! Здесь и аконит есть. Совсем немного, но и этого хватило, чтобы привести вашего друга в такое состояние.
Моё сердце пропустило удар, по щекам побежали слёзы. Я невольно схватилась за руку доктора и развернула её лицом к себе:
— Вы поможете ему?
— Если не будете мешать, — сказала миссис Оллинер и мягко похлопала меня по руке.
Я тут же отпустила её и шагнула к кровати, чтобы оказаться ближе к Андреасу. Он выглядел ещё бледнее. Мой страх рос так быстро, что дышать становилось трудно.
Миссис Оллинер произнесла новое заклинание, после чего взмахнула руками, и на столе капитана возник небольшой котелок, а под ним небольшая горелка. Потом самом собой начали появляться травки, порошки и деревянная ступка с пестиком. Доктор тут же начала что-то смешивать, тереть, подсыпать и варить.
— А теперь кыш отсюда, обе! — велела она. — Не мешайтесь под ногами.
— Я не уйду! — решительно заявила я и села на кровать, хватая Дрея за руку.
Миссис Оллинер хотела было возразить, но почему-то передумала. Только глянула на Ким, которая сразу же отошла подальше, а потом послушно села в кресло. Я же крепче стиснула пальцы капитана и пока доктор готовила отвар, шепнула ему на ухо:
— Пожалуйста, держись. Всё будет хорошо! Ты поправишься. Ты мне нужен, Дрей.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Ловушка под омелой (СИ)", Мирошник Ксения Викторовна
Мирошник Ксения Викторовна читать все книги автора по порядку
Мирошник Ксения Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.