Личная помощница врага (СИ) - Дмитриева Ольга
Я не знала, чего ждать. Но обо мне позаботились. Выделили комнату, и служанка принесла мешочек с лекарствами. Я ждала, что она обработает мои раны, но хозяйка дома отпустила ее со словами:
– Я сама.
В ответ на мой удивленный взгляд она терпеливо пояснила:
– Раны, оставленные герремом, требуют особого ухода. Думаю, тебе будет лучше остаться здесь на ночь.
– На ночь? – сердце мое упало.
Она уверенно кивнула и начала расставлять на столе пузырьки со снадобьями. Похоже, возражения не принимались.
Сцепив зубы, я терпела, пока леди Анна возилась с моей рукой. Сначала темная настойка, от которой едва не брызнули слезы из глаз. Затем странный голубоватый порошок, и только потом - густая зеленая мазь. Боль понемногу отступала, и я осторожно начала:
– Такого демона я не видела даже в учебнике…
Жена наместника пожала плечами в ответ:
– Центральные Земли. Грань, которая отделяет Ад от нашего мира, здесь гораздо тоньше. Поэтому и больше редких демонов, чаще появляются Адские врата. Пока сытые окраины наслаждаются спокойно, мы тушим пожар. Как бы странно это ни звучало из уст огненной.
Она одарила меня улыбкой, и я потупилась, чувствуя неловкость.
– Тебе нужен отдых, – мягко произнесла леди Анна. – Я распоряжусь об ужине.
С этими словами она ушла. Наверное, вернулась на праздник.
Я ощутила легкое разочарование от того, что мне больше не придется танцевать с учителем. Элоиза, наверное, счастлива… Рана продолжала ныть, и тревога не отпускала. Но, похоже, вместе с ужином мне принесли какое-то снотворное. Иначе не объяснить то, что, переодевшись после него, я сразу уснула.
Ночью меня разбудил Мерпус. Окно в комнате не оказалось для него преградой, и он растянулся на постели с совершенно довольным видом, издав приветственное:
– Пусу-пусу!
– Мера-мера!
Я рассеянно погладила уши своего питомца и тут же снова провалилась в сон.
Разбудила меня все та же служанка. Ванная, простое, но изящное платье, аппетитный завтрак, который подали в комнату – обо мне снова заботились. На Мерпуса вышколенные слуги не обращали внимания, будто огненные демоны гостили у них каждый день.
Стоило мне закончить завтрак, как на пороге появилась леди Анна. Сегодня на ней было платье попроще, а золотистые волосы рассыпались по плечам. Она критически оглядела мой наряд и удовлетворенно кивнула:
– Синее шло тебе больше, но и так сойдет. Идем, с тобой желает говорить мой муж.
Я вышла из комнаты и пошла следом за леди Анной. В голове вертелась тысяча вопросов, но я не решилась задать ни один из них. Наконец, мы остановились перед дверью, и хозяйка дома снова попыталась меня успокоить:
– Все будет хорошо.
Легче не стало. Я покорно шагнула в кабинет следом за ней и склонила голову. И только затем огляделась. Наместник восседал за огромным письменным столом. И комнате он был не один.
В кресле перед огромным столом сидел Трой Эттвуд. На его шее переливалась огненная татуировка. Такая же невероятно изящная, как и его демон. Сегодня на нем была форма магического отдела жандармерии. Я порадовалась тому, что это не черный мундир со звездой. Значит, не менталист. Вдоль стеллажей с книгами ходил учитель, и я едва сдержала вздох облегчения. Больше всего на свете мне хотелось упасть в его объятия, но приходилось произносить официальные приветствия и ждать.
Наместник был холоден и зол. Я подумала, что он еще сдерживается. Похоже, дрязги внутри подотчетных ему земель вконец достали господина Солсбери. И, судя по всему, причиной он считал меня.
Хозяин кабинета властно кивнул на кресло, и я послушно села. Точнее, утонула в нем. Вся мебель здесь была тяжелой и необъятной. Позолота давила. Сила, власть, роскошь. И сейчас тут будут решать мою судьбу. Только присутствие учителя обнадеживало. И то, что здесь не было Хейгов.
Наместник долго смотрел на меня. Ару встал за спинкой кресла, в котором сидел Трой Эттвуд и сверлил глазами господина Солсбери. Тот не обращал на это внимания. Эттвуд почесал татуировку и попросил:
– Начнем? Думаю, не стоит терзать леди неизвестностью.
Наместник медленно кивнул, а учитель спросил:
– Возможно, леди стоит вернуться домой?
– Не сейчас, – отрезал господин Солсбери и мое сердце ушло в пятки.
Леди Анна подошла к окну и отвернулась. Я надеялась на ее участие. Но теперь даже предположить не могла, что от меня хотят. Убить пытались меня, и наказывать тоже будут меня?
Трой Эттвуд взглянул на мое обеспокоенное лицо и мягко заговорил:
– Мой демон обследовал место происшествия и поговорил с вашим… Как вы его зовете?
– Мерпусом, – подсказала я.
– Мерпусом, точно. И он рассказал довольно интересные вещи.
– Какие? – дрогнувшим голосом спросила я.
– Тот предмет, который он держал в зубах, он принес из вашей комнаты.
– Что, снова? – ужаснулась я.
Учитель мрачно кивнул, и в его взгляде мелькнуло бешенство.
– К сожалению, – подтвердил Эттвуд. – Геррема, совершенно точно, пытались натравить на вас. И этот кто-то довольно искусно замел следы. Даже Гейс не смог ничего толком разнюхать.
Наверное, он имеет в виду своего демона. Я вспомнила удивительное существо. Демон-борзая. Неудивительно, что он работает в жандармерии.
– Но кое-что я смог обнаружить, – продолжал Эттвуд. – И мне нужно немного времени, чтобы проверить это.
– И на это время тебе придется остаться здесь, – закончил учитель.
– Зачем? – не поняла я.
– Потому что мне не нужны редкие демоны в городе, – холодно произнес наместник. – И убийство практикантки на подотчетной мне территории – тоже. Я дал жандармерии трое суток, чтобы найти подозреваемого.
Ару вскинул голову и процедил:
– И так ясно, кто это сделал.
– Так докажи, Рой, – устало ответил ему наместник, и я поняла, что они уже спорили на эту тему раньше. – Предоставь доказательства того, что это Лиор. И я выдворю его обратно в Инрешвар. Но он поет мне песни о том, что намерен договориться с девушкой добром, но ты не позволяешь ему поговорить с дочерью бывшего товарища…
Я едва не поперхнулась от возмущения и тут же опустила взгляд. Пальцы смяли подол платья. Добром он хочет договориться… Как же.
А вот учитель сдержаться не смог и раздраженно выпалил:
– Добром? Не слышал за это время ни одного мирного предложения. Одни угрозы.
– Мы можем это проверить, – холодно ответил господин Солсбери. – Возможно, встреча на нейтральной территории будет лучшим выходом…
– И бесполезной тратой времени, – возразил Ару.
Леди Анна обернулась и попросила:
– Рой, пожалуйста, помни, о чем тебя просил отец.
Ару сцепил зубы и замолчал. Кажется, наместник моего учителя не любил. И не меньше других желал окоротить наглого юнца, каковым его считал. В комнате повисла неловкая пауза. Первым заговорил Трой Этвуд. Его голос звучал преувеличенно бодро:
– Что ж, мы с господином Ару отправимся в город и попытаемся отыскать преступника. Всего хорошего, леди Суру.
С этими словами он поклонился и вышел. Учитель тоже ушел, даже не взглянул в мою сторону. Я понимала, что на людях нужно было скрывать свои чувства, но меня все равно кольнула обида. Когда за ними захлопнулась дверь, я подняла глаза и обнаружила, что наместник, не отрываясь, смотрит на меня. Под его взглядом я замерла. Наконец, он заговорил:
– Леди Суру. Должен признать, что выглядите вы весьма юной и наивной девушкой. Никак не могу понять… Стравливать огненных – это глупость с вашей стороны или хитрый расчет?
– Я не… - попыталась возразить я.
– Рой Ару всегда вел себя вызывающе и досаждал всем, кого видит, а в первую очередь своему отцу. Но после вашего появления он переходит все границы, - продолжал господин Солсбери. – И эта ситуация меня порядком утомила. Я не желаю больше слышать о том, что Рой Ару устроил очередную свару, прикрываясь вами. Думайте, прежде чем соглашаться на авантюры своего учителя. Ясно?
Похожие книги на "Личная помощница врага (СИ)", Дмитриева Ольга
Дмитриева Ольга читать все книги автора по порядку
Дмитриева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.