На крыльях приключений (СИ) - Стрельникова Кира
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
- Доброй ночи, мама, - негромко поздоровался Рэйгер глубоким, бархатистым голосом. - Зачем ты хотела меня срочно видеть, что случилось?
Ни тени недовольства, что она нарушила их с женой уединение. Понимал, что по пустякам Настоятельница не стала бы этого делать. Настоящий король. Женщина прошла и села во второе кресло напротив сына, удержавшись от гордой улыбки. Слишком серьёзный разговор предстоял, мечтательность надо отставить.
- Я должна тебе кое-что сказать, Рэй, - начала негромко она, не отводя взгляда. - Очень неприятное и важное. Прости, что не сделала этого раньше, я думала, смогу справиться, - признала она свою ошибку, и не откладывая больше, рассказала о сборном артефакте и чем это может грозить Димарии.
Признание заняло чуть больше четверти часа, женщина не вдавалась в подробности, объясняя коротко и по существу, пытаясь понять по непроницаемому лицу Рэйгера, сильно ли он злится, но на нём не отразилось ни одной эмоции. Только лишь когда гостья замолчала, его величество заговорил.
- Что это за ритуал? - коротко уточнил он, и лишь прищуренный взгляд выдал его отношение к услышанному.
Конечно, Рэйгер был недоволен тем, что мать скрыла от него такие важные сведения, но отчитывать её прямо сейчас он не собирался, сразу оценив серьёзность грозящего бедствия.
- Нужно собрать артефакт, принести в жертву по одному представителю каждого клана, неважно, мужчину или женщину, и омыть его в их крови, - твёрдым голосом ответила Настоятельница, стараясь не думать, что Ясиру как раз назначили одной из этих жертв. - И владелец артефакта получит силу всех четырёх кланов, сравняется с тобой по могуществу.
Пальцы Рэйгера коснулись подбородка, а в радужных глазах блеснул опасный огонёк.
- Кто? - отрывисто бросил он, разом подобравшись, расслабленность мгновенно сменилась пружинистым напряжением приготовившегося к прыжку зверя.
Очень опасного зверя, хищника, которому посмел бросить вызов какой-то чужак, да еще и на его территории, на его земле.
- Мергис проверил тех, кто имел доступ к архиву и его закрытой части, и выяснил, что из всего списка пропали из видимости, но живы всего двое, Аллар Эрмеро и Чейгер Ирро, - послушно ответила Настоятельница. - Мы полагаем, что кто-то из них, или они оба в сговоре.
Рэйгер нахмурился, встал и прошёлся по гостиной.
- Аллар был моим наставником в Академии, я помню, - с нотками сомнения произнёс король. - Я не видел от него зла, ни высокомерия, ни презрения. Наоборот, он показался мне очень умным и образованным, много знал и всегда готов был ответить на вопросы…
- Он был учёным, Рэйгер, - перебила его матушка. - Причём, одержимым учёным, изучавшим всё, что связано с магией так или иначе. Может, против тебя он и не имеет ничего, но ты понимаешь, какой лакомый кусочек для такого исследователя заполучить артефакт и силу всех четырёх кланов? - тихо говорила она, глядя на короля. - Элгиса Реггена нет в живых, все его записи и книги пропали из дома, а мои люди в процессе этого дела уже столкнулись несколько раз с магией высшего порядка.
Его величество молча смотрел на неё и слушал, не возражая, не перебивая. Матушка встала, чувствуя, как время утекает сквозь пальцы, и каждая песчинка больно ранит растревоженную душу.
- Он забрал мою ученицу, Рэй, и собирается убить её только лишь ради эксперимента, - негромко закончила женщина. - И я уверена, Аллар не остановится перед твоим титулом, желая проверить свои силы и новые способности, и Димария может потерять своего короля, а я - сына, - она сумела сдержаться и не сорваться, хотя в груди при одной только мысли всё похолодело, и сердце замерло ледяным шариком. - Рэй, я прошу у тебя помощи, - еще тише добавила Настоятельница, опустив голову. - Без тебя мы не справимся.
- Конечно, мама, - немедленно ответил король. - Неважно, Аллар это или кто-то другой, ритуал мы остановим. Куда лететь? - осведомился он, хрустнув пальцами.
- Я не знаю, но ты можешь узнать, - женщина с надеждой посмотрела на него. - Твой Радужный может связаться с любым драконом, пусть позовёт Закатную из Агатов или Теневого из Дымчатого кварца. И Мерген тоже ждёт, - добавила она, вспомнив о маге.
Рэйгер кивнул, глубоко вздохнул и прикрыл глаза, а Настоятельница невольно затаила дыхание. Она надеялась, что они не опоздали… Через несколько мгновений его величество снова посмотрел на гостью.
- Старый разрушенный храм в горах. Ликлейв догонит нас, - сообщил он, развернулся и направился к выходу.
Смирив радость от известия, что Яра жива, матушка шагнула за ним, но выйти они не успели. Дверь распахнулась, и на пороге появилась невысокая, пухленькая девушка с немного растрёпанной косой рыжевато-каштанового оттенка, перекинутой через плечо, на сонном личике с яркими синими глазами проступило удивление. Она куталась в тонкий шёлковый халат, под которым, судя по всему, больше ничего не было.
- Рэй, куда… Ой, - совсем по-детски воскликнула юная королева, увидев позднюю гостью, и приложила ладонь к губам. - Простите, - пробормотала Юффиль, смутившись и покраснев. - Я не знала…
Настоятельница улыбнулась, глядя на неё, в груди разлилось тёплое чувство при виде невестки. Хоть виделись они редко, но каждый раз женщина рада была видеть новую жену сына.
- Здравствуй, Юффи.
- Ручеёк, ну что ты проснулась, маленькая, - Рэйгер поспешил к ней, обнял, закрыв собой от взгляда матери, его голос приобрёл бархатные, мягкие интонации. - Иди обратно и не волнуйся, мне надо ненадолго отлучиться по важному делу, - он коснулся губами макушки супруги.
До женщины донёсся тихий вздох.
- Хорошо, - послушно отозвалась Юффиль. - Только возвращайся скорее, ладно? - она подняла на него лучившийся тихим счастьем взгляд и немного застенчиво улыбнулась.
- Конечно, счастье моё, - приглушённо и нежно произнёс Рэйгер, коснулся приоткрытых, мягких губ и отстранил девушку.
Она бросила косой взгляд на гостью, склонила голову, прощаясь, и ушла. С лица короля моментально исчезла улыбка, и глаза снова прищурились. Он оглянулся на мать.
- Пойдём, - позвал Рэйгер. - Я хочу вернуться до рассвета, - после чего вышел из гостиной.
Настоятельница поспешила за ним, надеясь, что они успеют.
- Там поблизости есть городок, доберёмся порталом, оттуда полетим, - на ходу объяснял план король, пока они торопились к выходу из дворца. - Пока возмущений фона не ощущаю, - добавил Рэйгер к облегчению матушки. - Как давно пропала твоя ученица?
- Не больше двух часов назад, - уверенно ответила женщина, спускаясь за сыном по лестнице. - Что их драконы говорят?
- Они в пещере, магия блокируется, - отрывисто произнёс Рэйгер после некоторого молчания. - Пока живы. Похоже, ты права, и это всё-таки Аллар, - помрачнев, добавил он. - Закатная говорит, он ведёт себя, как фанатик… Но имени своего не называл, - заметил король.
Они в молчании дошли до площадки, Рэйгер остановился, длинно выдохнул и прикрыл глаза. Для него, самого могущественного мага Димарии, открыть в любом месте портал не составляло труда. Только вот в горы следовало отправляться не людям, а драконам. Король развёл руки, и перед ними в воздухе засияла вертикальная полоса, развернувшаяся в овал, заполненный светом, и Рэйгер шагнул в проход, не мешкая ни минуты. Настоятельница последовала за ним. Они оказались на окраине, на небольшой площади, окружённой тёмными домами с давно спящими хозяевами, и места здесь оказалось достаточно, чтобы выпустить драконов. Спустя некоторое время к темневшим силуэтам гор, закрывавшим полнеба, поднялись две стремительные, бесшумные тени, рассекая воздух мощными взмахами крыльев.
Когда Ясира открыла глаза, морщась от головной боли и слабости во всём теле, на несколько кошмарных мгновений показалось, она вернулась в недавнее прошлое, когда её похитили в Идрахе. Руки не шевелились, ноги, впрочем, тоже, жёстко зафиксированные браслетами. Магия оставалась недоступной, мрачное сопение Закатной внутри говорило о том, что и драконица ничего не может сделать. Только вот она не в камере находилась, а лежала на холодном каменном полу, над головой раскинулось ночное небо, усыпанное искорками звёзд, а площадка, окружённая остатками стен, освещалась неровным светом факелов. К безмерному удивлению и беспокойству Ясиры, как она могла видеть, место, в котором оказалась девушка, окружали горы, их острые пики, покрытые ледниками, холодно мерцали в свете звёзд. Но замёрзнуть ей не грозило: развалины накрывал невидимый купол, не пропускавший ледяной воздух.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "На крыльях приключений (СИ)", Стрельникова Кира
Стрельникова Кира читать все книги автора по порядку
Стрельникова Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.