Странник (СИ) - Тайная Лина
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— На марс? — иронично поинтересовался Хрустальный и пролевитировал за мной. Я довольно улыбнулась. — Смотри, а то рухнешь, как в прошлый раз, и на этот раз Блэйк тебя точно прибьет.
— Ты уже и об этом знаешь? — вспоминая свое первое лазание по вантам, устыдилась я.
— Я все знаю. Даже то, чего ты не знаешь — знаю.
— Да ну? — наигранно удивилась я и, спрятав утварь за деревянной дверью, замкнула кладовку.
— Вот ты знаешь легенду о птице Руф? — Отрицательно мотнула головой. — Во-о-от, а я ж о чем? Ничего ты не знаешь.
— Расскажешь? — поинтересовалась, запрыгнула на бочку и стала внимательно слушать рассказ Черепа.
— Еще во времена Первых, Боги создали огромную птицу. Две пары огромных крыльев, что чернее ночи, способные закрыть собой Великое Светило. Ярко- желтые глаза, видящие на несколько сотен миль. Изогнутый клюв, способный разорвать в клочья все, что угодно. И в придачу ко всему длинные и острые, как шпага, когти на лапах. Представила ее? — Кивнула головой. — Так вот… Когда-то юнец по имени Калар отправился в горы Йира на поиски Хрустального озера. Люди верили, что его вода способна исцелять больных и раненых. И парню эта вода нужна была для больной матери. Долгие дни и недели шел Калар к своей цели. Лез по скользким скалам, бродил по узким тропам, вытоптанные дикими дотхаданами. И вот, добравшись до очередного выступа, он заметил в нескольких шагах от себя огромную птицу. Никогда раньше юноша ничего подобного не видел. И дал он ей имя Руф, что означает «огромная»…
— А вот здесь хочу опровергнуть ваши слова, мой друг, — прервал Черепа голос Гайяса за спиной. — Руф означает «тьма». Даже в древних свитках, что хранятся у падишаха Аджара, упоминается богиня тьмы по имени Руф.
— Приятно удивлен вашим замечанием, Гайяс, но это легенда, рассказанная самими Богами. И мне лучше знать, почему она именно так названа.
Ох, ну, началось… Я осторожно спрыгнула с бочек и, крадучись, ускользнула из вида спорщиков. Пусть сами разбираются. Пройдя пару десяток шагов, остановилась напротив вант. Схватившись рукой за тросы, поднялась на борт. Волны белоснежными кудрями расстилались в стороны от фрегата, уступая ему дорогу. А впереди была огромная и необъятная гладь моря. И там, на горизонте, вода и небо становились едиными. Вроде близко, и в то же время так далеки друг от друга…
Я улыбнулась собственным мыслям и полезла на ванты. Теплые потоки воздуха тут же заиграли в волосах, наровясь сорвать повязанную на голове повязку. Снасти фрегата протяжно скрипнули и затрещали. Но меня это ничуть не испугало. Наоборот, сердце радостно забилось в груди, готовое вспорхнуть, как птица. Взобравшись повыше, снова посмотрела на горизонт. Но восторг отчего-то начал закрывать туман тревоги. Я уже ощущала это раньше, но где и когда?..
— Рыжик, ты ли это? — раздался голос Джима с марса, — а ты чего тут забыла?
— Да вот, решила развеяться, — крикнула я.
— Тогда взбирайся сюда, — и парень поманил меня рукой. Я тряхнула головой, отгоняя пасмурные мысли, и быстро стала взбираться по вантам. Несколько мгновений и вот она — твердая опора под ногами. Паруса с шумом наполнялись горячим воздухом, мачты тихо поскрипывали под их тяжестью.
— Приятно удивлен такой компании, — улыбнулся Джим и глянул вниз. — Сбежала от этих двух всезнаек?
— Можно сказать и так, — усмехнулась я в ответ и прислушалась к песням ветра. — А у тебя тут хорошо, не жарко.
— О да, — парень приземлился на деревянную площадку и потянулся, — ветер знает свое дело. Гоняет воздух туда-сюда. И мне хорошо, и мы на полном ходу. Глядишь, с такими темпами доберемся до Йира за пару дней.
— Было бы здорово, — и я тоже присела рядом с пиратом, оперевшись головой о мачту. Наступила тишина. Ветер шуршал в парусах, где-то снизу доносились голоса Черепа и Гайяса, до сих пор спорившие о правдивости легенды. Но тут случайно заметила торчащую из кармана штанов Джима небольшую деревянную фигурку в виде якоря, с множеством дырочек.
— Джим, а что это? — я указала на фигурку. Парень недоуменно посмотрел на меня, затем на карман и грустно усмехнулся.
— А, это, — парень взял в руки фигурку. — Это — рокиана, музыкальный инструмент. Не видела такую? — Отрицательно мотнула головой.
— А можешь сыграть что-нибудь? — с восторгом спросила я. Джим усмехнулся в ответ и, сев поудобнее, поднес к своим губам рокиану и начал играть. Немного грустная, но щемящее сердце, мелодия полетела вслед за ветром. Но, кажется, будто и сам ветер ослабил свое дыхание, чтобы услышать и унести эту мелодию на далекие-далекие расстояния. На минуту закрыла глаза, и создалось ощущение, что я в лесу. Зеленые листья на деревьях, густые травы, редкие цветы — все это купается в ласковых лучах солнца. И где-то вдалеке звучит эта прекрасная мелодия. На душе стало сразу так спокойно и хорошо, что не хотелось прерывать это сладкое наваждение.
— Это было замечательно, — восторженно выдохнула я. — Где ты научился?
— На этом музыкальном инструменте у меня на родине играли пастухи. Часто вечерами пригоняя скот, они играли разные мелодии. И причем у каждого пастуха была своя песня, а у рокианы свое звучание. Как-то в одном из портов я увидел рокиану и без промедления купил. Сначала ничего не получалось, а потом мелодия сама пришла.
— До сегодняшнего дня я не слышала, чтобы ты играл.
— А я играю только здесь и для себя, — отмахнулся пират. — Если хочешь, могу и тебя научить, — добавил после минутного молчания Джим.
— Спасибо большое, но я лучше буду наслаждаться твоей мелодией.
Парень благодарственно улыбнулся и начал снова наигрывать на рокиане спокойную и немного грустную мелодию. Я прислонилась головой к мачте и прикрыла глаза. Музыка, шум ветра, чьи-то голоса, доносящиеся с палубы — все это начало постепенно отдаляться от меня. Даже палящее над головой светило не мешало мне отправиться путешествовать в уголки моего сознания. И, в конце концов, сладкая дрема унесла мои мысли прочь от фрегата…
«
…лис. Илис!
«, — ворвался в мой сон голос Черепа, и я резко открыла глаза. Солнечный свет вмиг ослепил меня.
— Череп, блин, ты зачем в мои сны врываешься? — прошипела я, держась за голову.
«
Где тебя носит?
« — проигнорировал мои слова собеседник.
— На марсе грот-мачты я, — протирая глаза и зевая, ответила я. Повернула голову в ту сторону, где сидит Джим. Но парня уже там не было. И тут в воздухе появился Хрустальный.
— Ты почему ушла, не предупредив меня? — тут же накинулся на меня черепушка. — Ладно, забыли. Ты сейчас же должна спуститься на палубу и спрятаться где-нибудь.
— Спрятаться? Зачем? — недоуменно спросила я. Но следующая фраза, выкрикнутая где-то с другой мачты, объяснила все.
— Прямо по курсу корабль! Прямо по курсу корабль!
Я увидела на горизонте другой корабль. И на всех ветрах он направлялся в нашу сторону. Внутри что-то сжалось, от чего по телу пробежала холодная дрожь. Снова это чувство тревоги.
— Эти парни не желают нам добра, — ледяным тоном произнес Череп. С ужасом глянула на него. — Схватки не избежать, — сапфировые камни прямо посмотрели на меня. — Блэйка и остальных я предупредил. Ты должна спрятаться в своей каюте! Сейчас же! — Приказным тоном произнес Хрустальный. Я снова глянула на приближающийся корабль и, поднявшись на ноги, стала быстро спускаться вниз. Тревога вместе со страхом стала разрастаться в душе, подобно ядовитому плющу. Череп сверкнул солнечным светом и повис у меня на шее кулоном.
На палубе шла полная боевая готовность. Ребята таскали туда-сюда оружия, закрепляли тросы и снасти. Спрыгнула с вант и побежала в сторону своей каюты. Но тревога не хотела отпускать меня. Она словно звала меня куда-то, предупреждала, что кто-то будет в беде.
— Илис! — остановил меня голос Блэйка. Повернула голову в сторону капитана. Он стоял от меня буквально в паре шагов. — Чертова женщина! Ты почему здесь!? Живо в каюту!
Глянув на Блэйка, тревога и панический ужас охватил меня. Шестое чувство во всю глотку кричало, не отпускай его. Но только собиралась произнести ответные слова, как фрегат резко дернулся, словно наткнулся на риф. А со стороны левого борта послышалось, как ломаются и трещат доски. Сию же секунду обернулась и увидела корабль. Он, словно маарганш, вцепился в нашего «Странника» и не собирался отпускать. С нападающего фрегата полетели в нашу сторону абордажные крюки, и вслед за ними на нашей палубе оказалось дюжина захватчиков.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Странник (СИ)", Тайная Лина
Тайная Лина читать все книги автора по порядку
Тайная Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.