Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона
Дверь распахнулась, и вошла Игната, вытирая руки полотенцем. Сериза поднялась со стула.
— У Микиты сломано два ребра, — объявила Игната.
— Что насчет тети Пет? — спросил Эриан.
Игната расправила плечи, и Сериза поняла, что все плохо.
— Мама потеряла левый глаз.
Эти слова ударили ее под дых. Сериза откинулась назад. Ей следовало сбросить проклятое тело в реку. Сначала Уро, теперь Микита и тетя Пет. Уро и Микита выздоровеют, но глаз не отрастишь. Ей удалось изуродовать свою тетю на всю жизнь.
Игната стянула полотенце, скручивая его.
— И это еще не конец. Труп был полон микроскопических червей. Когда тело взорвалось, их обоих осыпало обломками костей и разлагающейся тканью. Теперь черви циркулируют в их кровеносной системе. Пока что все они кажутся мертвыми, но я не знаю, надолго ли.
— Прозрачные черви? — На лице Уильяма застыло выражение глубокой сосредоточенности, словно он пытался что-то вспомнить.
— Да, — ответила Игната.
— Паразиты активизируются только тогда, когда температура тела опустится ниже 88,7 градуса по Фаренгейту. Вы знаете, как лечить малярию?
Игната кивнула.
— У нас есть «хлорохин».
— Что это?
— Это один из видов лекарств, которые люди в Сломанном используют, чтобы остановить малярию.
— Дай его им, — сказал Уильям.
Игната поджала губы. Ее взгляд нашел Серизу.
— Сделай это, — сказала Сериза.
Игната повернулась и пошла обратно в комнату.
Сериза взглянула на Уильяма.
— Ты знал, что тело взорвется?
— Нет.
— Но ты знал о червях?
Уильям кивнул.
— Иногда «Рука» запускает их, чтобы враги не могли исследовать изменения тела.
— Почему ты меня не предупредил?
— Моя память так не работает. Если бы ты спросила меня конкретно о червях или о том, заражала ли «Рука» своих агентов паразитами, я бы ответил.
Обычные воспоминания так не работают. Уильям что-то сделал с собой, теперь Сериза была в этом уверена. Он был каким-то образом усилен, как и уроды «Руки». Либо он был одним из них, либо сделал себя таким же, как они, во имя мести.
Сериза пожалела, что не может заглянуть ему в голову. Поскольку это было невозможно, ей придется довольствоваться своими инстинктами, а они говорили ей, что он жаждет мести, жаждет ее, как человек, умирающий от жажды, жаждет глотка воды. Когда он заговорил о Пауке, все его поведение изменилось. Он напрягся, его глаза сосредоточились с хищной настороженностью, его тело было готово, как будто это была сжатая пружина. Она с таким же отчаянием хотела найти своих родителей.
А теперь это стоило ее тете глаза. Как, черт возьми, она должна была жить после этого? Сколько еще ранений потребуется?
Часто ошибайся, но никогда не сомневайся. Правильно.
— Ричард?
— Да?
— У «Руки» есть следопыт. Они могут проследить путь тела вниз по реке. Давай поставим снайперов с нашей стороны охранных камней. Если они появятся, возможно, мы сравняем счет.
— Хорошо. — Ричард повернулся, пронзил Уильяма долгим взглядом и вышел из комнаты, ведя за собой Эриана.
— Ты все еще выигрываешь, — сказал Уильям.
— Уро висит на волоске, моя тетя слепа на один глаз, а у моего двоюродного брата сломаны два ребра.
— Да, но они все еще дышат.
Хорошая точка зрения. Так почему же ей от этого не стало легче?
Появилась Игната с коробкой в руках. Она поставила ее на стол.
— Погрязнешь в ненависти или жалости к себе?
— Сейчас это ненависть к «Руке», — ответила ей Сериза. — Когда я переключусь на жалость к себе, я обязательно дам тебе знать. Надо было выбросить тело за борт.
— О, пожалуйста. — Игната закатила глаза. — Мама всю свою жизнь заигрывала с этим. Я повторяла ей снова и снова: надень чертовы очки. Кальдар украл их специально для нее. Я говорила ей, Микита говорил: мама, надень защитные очки. Но нет, большинство из нас, по-видимому, глупы. Мы ничего не понимаем, а она прекрасно видит, а когда она надевает очки, линзы запотевают…
Игната стащила с плеча полотенце и швырнула его через всю комнату.
— Поможет, если бросить что-нибудь тяжелое, — сказал Уильям.
Игната отмахнулась от него.
— Молчи ты. Послушай, Сери, мы все совершаем ошибки и платим за них, особенно если они сделаны из-за высокомерия.
Игната достала из коробки пузырек, и по комнате разнесся запах грязных носков и гнилых цитрусовых. Экстракт валерианы.
— Так что, как бы тебе ни хотелось признать эту ошибку, она принадлежит моей маме. Она владеет всем этим своим одиноким «я», и она это знает. Если бы она надела очки, то отделалась бы парой сломанных ребер, как мой брат.
Игната накапала десять капель в стакан и налила в него воды из бутылки.
— Пей. Тебе нужно поспать.
Сериза взяла стакан.
— Я бы не стал, — пробормотал Уильям.
Игната впилась в него взглядом.
— Ты… помолчи. Ты — до дна. Быстро.
Это была всего лишь валерьянка, и спорить с Игнатой было все равно, что пытаться урезонить питбуля. Сериза залпом выпила воду. Огонь и ночь прокатились по ее горлу.
— Что ты туда добавила?
— Воду, валерьянку и очень сильное снотворное. У тебя есть около пяти минут, чтобы добраться до своей комнаты и принять душ, или ты потеряешь сознание там, где стоишь.
— Игната!
— Игната-Игната-Игната! — Игната замахала руками. — Когда ты в последний раз ела или спала? Что, нечего ответить? Сегодня тебе надо поспать, завтра отдохнуть, а послезавтра ты поведешь наш отряд к Ширилам, и после этого у меня не будет на тебя времени. Я буду занята, латая всех остальных. Так что давай! Кыш! И забери с собой голубую кровь. — Она указала длинным пальцем на Уильяма. — Ты пойди с ней и убедись, что она не упадет в обморок где-нибудь на лестнице.
Сериза вздохнула и направилась вверх по лестнице. Уильям последовал за ней.
— Она сумасшедшая, — сказал он.
— Нет, она старается держать себя в руках и не плакать. Ее мама и брат могли погибнуть. Она мало что может сделать, поэтому командует мной.
Он нахмурился.
— Ты говоришь о мести?
— Да, немного. Мой папа часто говорил мне: «Когда ты главный, ты во всем виноват». Она немного винит меня. — Ее ноги тяжелели с каждым шагом, как будто кто-то медленно вливал свинец в ее кости. — Она никогда не признается в этом даже самой себе, но винит во всем меня.
— Так вот каково это — иметь большую семью, — сказал он.
Теперь ее голова стала слишком тяжелой. Ее веки пытались сомкнуться сами по себе. Она остановилась у двери в свою комнату.
— Что-то вроде этого. Ты еще не видел самого худшего. Они выделили тебе комнату?
Уильям оскалил зубы.
— Да. Кальдар показал мне ее.
Он произнес имя Кальдара так, словно хотел его задушить.
— Я не сержусь на тебя из-за червей, — сказала она ему, пытаясь привести свои мысли в порядок. Она зевнула. — Извини, мне очень хочется спать.
— Все окей, — сказал он. Он стоял слишком близко.
— Когда это голубая кровь говорила «окей», лорд Билл? Вам нужно больше работать над своим прикрытием. — Она зевнула. — Из тебя получился бы ужасный шпион. Обещай мне, что пока я сплю, ты не причинишь вреда никому из моих кузенов, даже Кальдару.
Уильям посмотрел на нее.
— Я измучена и несчастна. Обещай мне. Никаких оторванных голов, никаких сломанных костей, ничего такого, что заставило бы меня пожалеть о том, что я привела тебя к моей семье.
— Обещаю, — сказал он.
— Спасибо тебе.
— Обращайся.
— Девочка говорит, что в лесу живет монстр.
Что-то дрогнуло у нее в груди.
— Она про себя.
Уильям посмотрел на нее.
— Это Ларк, — сказала она, чувствуя боль в груди. — Она считает себя монстром.
Руки Уильяма сомкнулись вокруг нее. Она должна была что-то сказать. Ей следовало оттолкнуть его. Но она чувствовала себя такой усталой и подавленной, а его руки были сильными и успокаивающими. Он прижал ее к себе, и тупая боль, грызущая ее, отступила. Это было так приятно, что она просто прислонилась к нему. Он опустил голову. Она смотрела, как он это делает, но не понимала, зачем он это делает, пока его губы не коснулись ее рта.
Похожие книги на "Лунная Заводь (ЛП)", Эндрюс Илона
Эндрюс Илона читать все книги автора по порядку
Эндрюс Илона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.