Колдунья по найму (СИ) - Максимова Адриана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Видимо, не совсем, — выныривая из-за спины Верджила, заметил Майлз, разглядывая лицо Клода.
— А где остальные? — спросил Клод.
— Герцогиня с дочкой остались во дворце, — сказал Майлз. — Твоя матушка захотела подольше пообщаться с подругой, и они уединились в ее покои.
Клод даже испытал облегчение, от того что этой вздорной женщины здесь нет.
— А Молли? — тяжело сглотнув, спросил Клод.
— Я думал, она уехала с тобой, — растерянно сказал Верджил.
— Нет, я не смогу ее найти перед уходом, — признался Клод.
— Кстати, а почему вы так спешно уехали? — спросил капитан Лейка и внимательно посмотрел на Клода.
— Я узнал, что Ката получила записку и уехала, — вздохнув, сказал Клод. — Подумал, что плохо Генри и ну…
— Записка, значит, — задумчиво протянул капитан Лейка. — Ни в ее сумочке, ни в карманах ничего не было.
— Может быть, в машине осталась… — предположил Клод.
— Или ее уничтожили, — сказал капитан Лейка, теребя край шарфа.
— Я должен найти Молли, — поднимаясь, сказал Клод.
— Вы должны пойти к врачу, пока не стали растением, — угрюмо произнес капитан Лейка.
— Когда я узнаю, что с ней все в порядке, мне станет легче, — с уверенностью проговорил Клод. Верджил шумно вздохнул.
— Я вернусь во дворец и найду ее, — сказал он. — Тебе уже подвигов на сегодня хватит.
— Нет, — возразил Клод и, шатаясь, двинулся к выходу. На полу возле кухни увидел свое пальто. Он не помнил, как снял его. Подняв, набросил на плечи и вышел на крыльцо. Верджил шел следом, кляня его упрямство. Ворота замка тихо открылись и во двор, уже занятый полицейскими машинами, въехала еще одна, с королевским гербом. Остановилась возле крыльца и водитель, выскочив на улицу, распахнул дверцу, протянув руку пассажиру. Неужели герцогиня решила вернуться? Или это родители Каты?
Когда водитель отошел на полшага, Клод понял, что оба его предположения неверны. Там, внизу, в вихре падающих снежинок стояла Молли. Она куталась в шубу, испуганно оглядываясь по сторонам.
— Что случилось? — поднимаясь по ступенькам, встревожено спросила Молли. Клод шагнул к ней и сгреб ее в объятия, вдыхая запах ее волос. — Клод…
— Где ты была? — беря в руки лицо Молли, тихо спросил Клод, глядя ей в глаза.
— Во дворце. Я искала тебя, — взволнованно проговорила Молли. — Что с твоим лицом? Почему здесь полиция?
Клод не успел ответить. Его накрыло волной слабости, и он провалился в темноту.
Проснувшись, Клод не сразу понял где находится. Все вокруг было белым, а над ухом что-то жужжало. У него болела голова и что-то стягивало лоб, отчего хотелось немедленно освободиться. Он поднял руку и увидел на запястье медицинский браслет. Судя по цифрам, что там отображались, давление и температура у него были в норме. Дотронувшись до лба, он понял, что на нем восстанавливающий ткани мозга шлем. Значит, все серьезно. Такие аппараты просто так не подключают.
— Ты очнулся! — донесся до него голос Молли. Она склонилась над ним, и он заметил слезы в ее глазах. — Как ты себя чувствуешь?
— Живым, — облизав сухие губы, сказал Клод. — Каковы мои прогнозы?
— Очень хорошие, — улыбнулась Молли и шмыгнула носом. — Ты поправишься!
Клод кивнул и у него тут же заныла шея.
— Как Генри?
— Мы вместе позавтракали, с ним все было нормально. О том, что случилось с Катой, он еще не знает, — торопливо проговорила Молли. — Я думаю, об этом ему должен сказать ты.
Клод подумал, что более страшного испытания у него еще не было. Молли наклонилась к нему и поцеловала его в губы.
— Ты справишься, — тихо сказала она. — Я буду рядом.
— Капитан Лейка… Он узнал что-то? — спросил Клод, взяв Молли за руку. Она покачала головой. — Все так странно…
Воспоминание ударило Клода, словно молния. Он беспокойно заворочался, пытаясь найти взглядом свою одежду. Восстанавливающий шлем не дал ему подняться.
— Что ты хочешь? — спросила Молли.
— Мой пиджак. Где он? — встревоженно проговорил Клод.
— Я думаю, в шкафу, — сказала Молли и отошла, а через пару мгновений вернулась к нему, неся пиджак. Клод потянулся к карману и достал оттуда помятый конверт. Впервые он заметил, что на нем было написано рукой Каты «Клоду».
— Прочитай, — протягивая Молли конверт, попросил Клод.
Молли осторожно вскрывала его и развернув вдвое сложенный лист, пробежала по тексту глазами, а потом посмотрела на Клода. Снова начала читать и прикрывая пальцами губы.
— Ну же! Читай вслух! — в нетерпении крикнул Клод, сжимая пальцами простынь.
Молли кашлянула и начала.
— Простите, простите что приняла такое страшное решение — уйти из жизни. Оно далось мне нелегко, но для меня это сейчас самый правильный вариант. Я больше не могу терпеть эту безысходность и смотреть, как мой сын страдает. Я хочу для него лучшей участи, поэтому я дала ему яд и теперь ухожу следом за ним, чтобы ему там не было одиноко. Знаю, никто меня за это не простит, но мне все равно, я лишь хочу, чтобы мой сын больше не мучился. Прощайте, с любовью. Ката, — закончила читать Молли и опустилась на стул. — Это бред какой-то…
— Генри точно в порядке? — приподнимаясь на локтях, спросил Клод.
— Да, все было хорошо, пока я была с ним, — рассеяно проговорила Молли. — Клод, я могу пригласить к нему другого врача? Того, с кем я работала в лечебном корпусе?
— Если ты ему веришь — приглашай, — сказал Клод. — У тебя есть какие-то подозрения?
— Скорее страхи, — ответила Молли. Она сидела, подперев рукой щеку и изучала письмо. — Капитан Лейка должен срочно увидеть это.
— И что я должен увидеть? — послышался мужской голос. Молли поднялась на ноги. Клод вытянул шею, чтобы посмотреть на вошедшего.
— Я нашел письмо, которое оставила мне Ката, — признался Клод. — Сам не знаю, почему не вспомнил об этом, когда вы спросили. Оно лежало на ее кровати…
— Ну с вашей травмой это неудивительно, — ответил капитан Лейка и взял из рук Молли письмо. Прочитал его и тихо хмыкнул. Потер рукой подбородок и сел на стул, где прежде сидела Молли. — Думаю, вам надо отправить сына в безопасное место.
— Я позвоню доктору Леону, — тут же вызвалась Молли.
— А я прослежу, чтобы все прошло хорошо, — сказал капитан.
— У вас есть подозреваемый? — спросила Молли.
— Скоро все узнаете. Пойдемте, леди, заниматься делами, — бодро сказал капитан и взяв Молли под руку, вышел с ней в коридор.
Глава 19. Случайное открытие
Пока гвардейцы вели Молли по коридорам, ее мысли были похожи на испугавших птиц. Они кружили, кричали, били крыльями и за этим гамом ясности того, почему это происходило, не появлялось. Наконец они остановились возле двери, украшенной золотыми головами львов. Один из гвардейцев постучал и услышав мужской голос «Войдите», зашел внутрь. Через мгновение вышел и Молли сразу ввели туда.
— Вы… — выдохнула девушка, увидев возле окна отца короля. Того самого мужчину, чью рану она запечатала бытовой магией. Рядом с ним сидели собаки, внимательно прислушиваясь к происходящему. Молли тяжело сглотнула и заставила себя сделать реверанс. Ноги ее плохо слушались, и она чуть не упала. — Ваше сиятельство…
— Оставьте нас, — приказал отец короля. Молли вспомнила, что его зовут Джозеф. Гвардейцы повиновались.
— Вы хотите предать меня правосудию? — тихо спросила она, глядя на Джозефа. Тот удивленно вскинул брови.
— За что?
— Из-за меня вас ранили, — просто сказала Молли. — Вы могли умереть.
— Но вы нарушили закон и спасли меня. Поэтому вы здесь, — заложив руки за спину, важно проговорил Джозеф. — Я не хочу наказывать, вас Молли.
— Тогда зачем… — спросила Молли и ей не хватило сил договорить.
— Вы умеете извлекать магию из предметов? — спросил Джозеф.
— Да, но я не использую этот навык в обычной жизни, — торопливо сказала Молли. — Только когда это необходимо.
— Присядьте, — жестом указывая на небольшой диван, сказал Джозеф. Молли подчинилась. Одна из собак подошла к ней и уткнулась ей носом в колени. Девушка погладила ее по голове и тут же испуганно убрала руку.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Колдунья по найму (СИ)", Максимова Адриана
Максимова Адриана читать все книги автора по порядку
Максимова Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.