Ключ от школы фей - Бахтиярова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
В зале вновь послышались шепотки. Но я не собиралась молчать.
– Вы преклоняетесь перед ним, – обратилась я к папочкиным поклонникам. – Я понимаю. Он был отличным педагогом и деканом. Это факт. Но ваш кумир подверг риску студентов. Всех студентов в Школе фей. Лишь бы самому выйти сухим из воды. Для пострадавших ничего не закончилось. Вы все прекрасно знаете о побочном эффекте, который я не могу пока снять. Потому что только учусь управлять даром. У десятков студентов сейчас проблемы, и еще неизвестно, какие могут быть отдаленные последствия. И это, – я указала на папеньку, – его вина. Ничего бы ни случилось, если бы я с рождения жила в магическом мире. И катастрофа не достигла бы таких масштабов, если бы он вмешался и признался, что студентов превращаю в статуи я. Так что, да, я считаю Альберта Холланда преступником. На его совести десятки жертв.
Все молчали. И судьи, и зрители. Моя речь произвела впечатление. Я видела по глазам, что многие, по-прежнему, меня осуждали и считали неправой. Но на лицах некоторых магов из группы поддержки появилось сомнение. Они по-другому взглянули на ситуацию. Осознали масштаб последствий, к которым привели действия любимого педагога. Конечно, когда речь о дочери, с которой в человеческом мире не случилось ничего дурного, это одно. Но десятки пострадавших студентов – это совершенно иное.
А вот на леди Стоун речь подействовала иначе. Она взирала на меня с неприязнью. А потом перевела взгляд на Альберта, и на лице отразилась едва ли не нежность. Меня аж передернуло. Она что, влюблена в этого гада?! Ну, дела!
– Вы свободны, леди Холланд, – объявил главный судья в абсолютной тишине. – Вопросов к вам больше нет. Объявляется перерыв до завтра.
Я первая покинула зал. Вышла в коридор, где меня ждал все тот же сопровождающий в темной мантии. Он посмотрел ничего не выражающим взглядом и проговорил:
– Подождите немного. В Школу фей отправятся еще две феи. Ни к чему открывать отдельные порталы.
– Хорошо, – пробормотала я, догадавшись, о каких феях идет речь. Хотя мне совершенно не улыбалось путешествовать в компании леди Стоун.
Но прежде чем они с леди Джеральдин успели до нас добраться, подошли два других мага. Темный маг и полукровка.
– Ты молодец, – похвалила меня Келли Корнуэлл. – Отлично держалась. И привела бесподобный аргумент. От него судьи не смогут отмахнуться.
– Надеюсь, – я тяжко вздохнула, ощущая, что жутко устала. Суд выжал меня как лимон.
– Кстати, познакомься, это моя вторая половина – Ллойд Веллер, – она кивнула на спутника – высокого темноволосого парня со сведенными бровями.
– Мне… мне очень приятно, – я немного растерялась.
– Взаимно, – он улыбнулся, и хмурь с лица исчезла. – Дай руку.
– Что?
– Поторопись. Пока никто не увидел.
– Делай, что он просит, – велела Келли. – Времени действительно мало.
Я подчинилась. Подруге-тени я верила. Без вопросов.
Ллойд взял мою ладонь, шепнул что-то под нос и… больно чем-то уколол, аж кровь потекла. Чем именно, я не разглядела.
– Келли больше не может к тебе пробиться. Однако, – Ллойд весело подмигнул, – у меня есть необычный дар, я умею управлять порталами. Если мы с Келли совместим магию снов и порталов, то сможем прийти к тебе на помощь. Когда понадобимся, возьми самую обычную соль и потри ею место укола. Я почувствую призыв. Но пользуйся этой возможностью с умом. Провернуть подобный трюк мы сможем лишь раз.
– Все поняла? – спросила Келли, покосившись на дверь зала, откуда как раз выходили леди Джеральдин и леди Стоун.
– Да. – Я обняла ее крепко-крепко, а по телу разлилось приятное тепло.
Чертовски здорово, когда у тебя есть такая замечательная и предприимчивая подруга!
Глава 19. День всех стихий
Я сидела в библиотеке. Скрывалась от всех и вся.
Прошла неделя, как я побывала в суде. А сегодня утром Альберту Холланду, наконец, вынесли приговор. Весть об этом достигла Школы фей перед обедом и практическими занятиями. Бывшего декана факультета четырех стихий приговорили к заключению в темнице на три года. И решающими стали мои показания. Келли оказалась права. Судьи (даже те, что были настроены доброжелательно) не сумели отмахнуться от того факта, что в замке пострадали десятки студентов. Как ни крути, это стало последствием действий Альберта. И бездействия тоже.
Приговор вызвал бурную реакцию на факультете. Кто-то считал, что папенька получил по заслугам, кто-то, наоборот, жалел бывшего педагога. Мол, с ним поступили чересчур сурово. Могли просто пожурить и отпустить. Должность ведь уже отобрали. Разве недостаточное наказание?
– Ты не понимаешь, – проговорила Эдит во время обеда, где я сидела под прицелом десятков глаз и рисковала подавиться из-за столь пристального внимания. – Здесь его любят. За нетривиальный подход к преподаванию. На уроках лорда Холланда всегда было интересно. Он заботился о студентах и факультете. Мы получали только самое лучшее. Находились на привилегированном положении.
– Труда для него это не составляло. Декан, женатый на ректоре, с легкостью снимал сливки, пока остальные становились в очередь, – припечатала я.
Эдит развела руками, мол, твоя правда.
– А насчет пострадавших ты верно сказала, – проговорила она после паузы. – Лорд Холланд умыл руки, просто наблюдал, пока появлялись новые жертвы. Это мерзко.
Увы, мнение Эдит разделяли не все. Уж точно не леди Стоун, которая изо дня в день заставляла меня практиковаться в магии ветра. Сегодня она посмотрела так, будто я – злейший враг. Аж до мурашек пробрало. Однако я сделала вид, что ничего не заметила. Пошла тренироваться. Безрезультатно, правда. Ветер по-прежнему не желал подчиняться. Птички издевались. Падали со стола на пол.
– Разумеется, мы будем работать дальше, – заверила леди Стоун в конце занятия. – Мы обязаны сделать все возможное, даже если таланта нет.
Слова прозвучали, словно оплеуха. Педагог ясно давала понять, что считает меня бездарной. С другой стороны, глупо обижаться и расстраиваться. Эта женщина – поклонница моего отца. Возможно, даже влюблена в него. Что с нее взять? К тому же вчера на уроке леди Райес я неплохо справилась с пассами, и вода послушно забурлила в стакане, а потом взметнулась фонтаном до потолка, как и требовалось. Это означало, что я двигаюсь в верном направлении. Раз начала подчиняться вода, стало быть, и ветер однажды последует ее примеру. Надо лишь подождать.
– Привет. Тут не занято?
Я оторвала взгляд от учебника и увидела стоявшую рядом незнакомую светловолосую девчонку. Затем обвела взглядом пустой читальный зал. Кроме моего стола был занят только один – у самой двери. Там сидел хмурый парень, обложившийся толстыми книгами.
– Не занято, – пробормотала я. – Присаживайся, если хочешь.
Первой мыслью было пожелать незнакомке отправляться куда подальше, но мне вдруг стало любопытно, какого лешего ей понадобилось.
Девица устроилась напротив, с деловым видом открыла книгу, а потом шепнула:
– Сэм, это я.
– Эшли? – спросила я, едва разжимая губы.
Та кивнула, а я усмехнулась. И зачем, спрашивается, являться ко мне в чужом обличье? Могла бы и в собственном подойти. Или стесняется общаться? Но я же теперь вроде как популярная студентка. А впрочем, у Эшли вечно все не как у нормальных фей.
– Как дела? – спросила я из вежливости.
– Как обычно. Потихоньку приручаю способности.
– Ты поаккуратнее приручай.
– Я осторожна.
Мы помолчали. А потом я спросила прямо:
– У тебя ко мне дело?
В конце концов, с моего возвращения прошла не одна неделя, а бывшая соседка впервые проявила интерес. Так что я не обязана ходить вокруг да около, изображая, что мы приятельницы.
– Да. Дело. – Эшли быстро оглянулась, проверяя, не появился ли кто поблизости. – Я кое-что слышала сегодня. Разговор твоей сестры с ее собачонкой. С парнем, который вечно за ней таскается. – Она щелкнула пальцами, пытаясь вспомнить имя.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Ключ от школы фей", Бахтиярова Анна
Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку
Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.