Заклятье луны - Макфазер Нелли
– А как дела с газетой? Тебе удалось отпечатать ее?
Джереми кивнул.
– Сегодня вечером я заберу ее и сразу же отвезу распространителям. К завтрашнему вечеру все графство будет знать о том, как эти высокопоставленные негодяи пытаются погубить Англию. В этот раз я назову их имена.
– Я поеду с тобой, – спокойно сказал Тримейн.
– И я тоже.
– Нет, Изабелла, мы отвезем тебя туда, где скрывается Греймалкин, этим людям можно доверять. А как только с тебя снимут обвинение в краже драгоценностей, мы перевезем тебя в дом одной дамы, где ты и поживешь до возвращения в Америку.
– Я никуда не поеду, пока ты не пообещаешь, что мы увидимся снова!
– Обещаю, дорогая.
– Готовь лошадей, Джереми, и жди нас. Мне необходимо побыть наедине с Изабеллой.
Когда молодой человек ушел, Тримейн взял лицо Эннабел в ладони и стал целовать ее влажные веки, щеки и дрожащие губы.
– Моя дорогая, мы всегда понимали, что значим друг для друга. Мы знали, что наш союз предопределен свыше. Помни это и не думай о том, что нам предстоит расстаться.
– Но мне невыносимо думать о том, что случится с тобой и с… Джереми. – Эннабел спрятала голову на его груди.
Она вдыхала его запах, который так любила, и чувствовала его сильные руки, понимая, что это больше никогда не повторится, что ее возлюбленный уходит навсегда.
– Что бы ни случилось, ты должна знать, что последние несколько дней были самыми счастливыми в моей жизни. – Тримейн страстно поцеловал Эннабел, обнимая ее так, словно никак не может отпустить.
Джереми напомнил ему, что пора в путь. Дом в лесу был пристанищем страсти и любви, но так же легко он мог стать и западней для Фалькона.
Трей, крепко сжимая руку возлюбленной, в последний раз окинул взглядом свое убежище.
– Лучшие в моей жизни минуты я провел в этом гнезде.
Эннабел заплакала.
– Я бы хотела, чтобы это никогда не закончилось.
– Все когда-нибудь кончается, и мы знали, что такой день настанет. – Тримейн остановился на краю лестницы, ведущей вниз, бережно обнял девушку за плечи и посмотрел ей в глаза. – Любимая, если мне удастся пройти через это, победить Лансфорда и вернуться к тебе свободным человеком, ты будешь моей женой?
Слезы катились из ее глаз.
– О, мой дорогой… да!
– Ради этого стоит выжить!
Их прощание длилось так долго, что Джереми, не выдержав, окликнул влюбленных и за руку повел брата вниз.
– Пора ехать.
Морганы приняли Эннабел в свои объятия и не отходили от нее ни на шаг с того момента, как Джереми и Тримейн поручили девушку их заботам.
– Вы очень похожи на нашу младшенькую, совсем недавно она улетела из родительского гнезда, она такая же красивая и добрая.
Эннабел очень хотелось сказать им что-нибудь приятное в ответ, но сейчас она могла думать только о Тримейне и Джереми.
Когда вечером, сидя у камина, Эннабел помешивала в кастрюле похлебку и, глядя на огонь, вспоминала дни, которые провела с Тримейном, к ней подошла Греймалкин.
– Девочка! Ты хочешь, чтобы суп пригорел ко дну котелка? У этих людей нет лишней еды, так что не позволяй своим мечтам лишить их честно заработанного ужина.
– О, извини, Греймалкин! Я вспоминала Шеффилд Холл, Джереми и Тримейна. До сих пор не верится, что эта счастливая, спокойная жизнь уже в прошлом.
Старуха налила в две миски суп и отнесла Морганам на кухню, затем вернулась и налила себе и Эннабел. Ужиная, обе думали о своем и почти не разговаривали.
Наевшись, Эннабел отодвинула миску.
– Я никогда не забуду того, что ты сделала для меня той ночью в тюрьме. Ты очень рисковала, ведь стража могла заподозрить что-нибудь и схватить тебя или даже убить.
– Джереми любит тебя, как сестру. Кроме того, я такая старая, что совершенно неважно, как и когда я умру.
– Он для тебя дороже всего на свете, ведь так? – Эннабел посмотрела на профиль древней старухи в отблесках огня.
Она почти видела очертания ее черепа под прозрачной, сморщенной кожей.
– Греймалкин, ты ведь не только няня Джереми, да?
Старуха повернулась и внимательно посмотрела на девушку.
– Да. На самом деле я его бабушка. Когда мать Джереми собралась выходить замуж за лорда, она привезла меня в Шеффилд Холл, чтобы я заботилась о мальчике, но никому не сказала, что я мать ее первого мужа. Даже Джереми не знает об этом.
– Мне кажется, ты должна сказать ему.
– Может быть, скажу когда-нибудь. А сейчас это не имеет значения. У него и так много забот.
Эннабел присела около старухи.
– Греймалкин, я знаю, ты наделена знаниями и… чудодейственной силой. Пожалуйста, скажи, что произойдет… Тебе известно будущее. Я почти читаю его в твоих глазах.
– Мои глаза не те, что прежде. Что случится, то и случится. Ты пришла сюда из другого мира, да, девочка? Когда я впервые увидела тебя, то сразу поняла, что ты пришла издалека.
Эннабел кивнула.
– Да, это было очень долгое путешествие, я имею в виду, не просто путь через океан.
Старуха закрыла глаза.
– Я знала и об этом. Сначала я боялась тебя, но потом поняла, что ты не собираешься причинить вред моему мальчику, и стала доверять тебе.
– Греймалкин, что бы с ним ни случилось, я хочу, чтобы ты поверила мне. Настанет день, когда твой внук будет признан одним из лучших поэтов Англии. Его имя будет стоять рядом с именами его великих друзей: Байрона, Шелли, Китса.
– Я никогда не обращала внимания на его писанину, но, раз стихи делают его таким счастливым, то и я счастлива, когда вижу, что он пишет их. – Греймалкин смотрела на Эннабел, склонив голову набок, так кошки при встрече оценивают друг друга. – А как ты вернешься назад?
Эннабел испугалась.
– А почему ты решила, что я вернусь?
– Потому что умрешь ты не в Англии и много позже. – Старуха прислушалась к голосам на кухне, которые становились все громче. – Ш-ш! Никто не должен слышать наш разговор. Иначе нас сожгут на костре, как ведьм!
Пухлые, похожие на румяные булки, хозяева вошли в комнату. Их беспокоило, как устроилась Эннабел на ночь, хватило ли ей еды. Девушка заверила Морганов, что чувствует себя очень уютно, и поблагодарила за заботу, после чего супруги отправились спать.
– Наверное, я не смогу заснуть, – сказала Эннабел, – пока не получу известий от Джереми и Трея.
– Я буду сидеть всю ночь и сразу скажу тебе, как только узнаю что-нибудь, – заверила ее Греймалкин. – Тебе нужно отдохнуть.
Эннабел почувствовала, что очень устала. Она легла на соломенный тюфяк, который был совсем не похож на грязный матрац, служивший ей постелью в тюрьме.
– А ты? – сонно спросила она.
– Такие старухи, как я, не нуждаются в долгом сне. Очень скоро мне представится возможность выспаться всласть.
Эннабел крепко спала. Старуха сидела у очага и время от времени подбрасывала дрова. Приближалась осень, и ночи становились прохладными, а ее старые кости быстро замерзали теперь'.
– Изабелла, Изабелла, проснись! Вставай, девочка! Твоя жизнь в опасности! Да вставай же! Мы должны поскорее уйти из этого дома, иначе попадем в беду.
Костлявыми руками Греймалкин трясла Эннабел за плечи, стараясь разбудить ее. Девушка металась в постели. Ей приснилось, что за ней и Тримейном гнались огромные собаки, размером с лошадей. Эннабел закричала и в этот миг услышала голос Греймалкин.
– Что… что? Трей? Джереми? С ними все в порядке?
– К сожалению, нет. Их поймали в Лидсе, в подпольной типографии. Человек, печатавший газету, продал их и рассказал Лансфорду все, даже о нашем убежище. Мы должны бежать отсюда, и как можно скорее. Морганы уже отправились к своим детям.
Эннабел торопливо натягивала одежду. Ей казалось, что продолжается ночной кошмар, где ее настигают огромные собаки.
– Они… Тримейн и Джереми живы?
– Пока, – угрюмо ответила старуха. – Но им предъявили очень серьезные обвинения и сегодня ночью доставят в Лондон. Человек, который принес это известие, не мог ждать нас, но за домом стоят оседланные лошади.
Похожие книги на "Заклятье луны", Макфазер Нелли
Макфазер Нелли читать все книги автора по порядку
Макфазер Нелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.