Город костей - Клэр Кассандра
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
— Ты про эту крысу?
Вперед шагнул тощий темнокожий мальчик с дредами. Что-то коричневое копошилось и слабо пищало в его ладонях.
— Саймон! — шепотом позвала Клэри.
Крыса пискнула в ответ и стала отчаянно вырываться из рук мальчика. Тот недовольно посмотрел на зверка.
— А я-то принял его за Зика. Теперь понятно, почему крыса так странно себя вела. — Темнокожий мальчуган тряхнул дредами. — По мне, так пусть берет своего грызуна. Он меня уже раз пять цапнул.
Клэри протянула руки к Саймону. Ей очень хотелось забрать его. Однако путь Клэри тут же преградила Лили:
— Погоди. Мы отдадим крысу. А где гарантия, что ты потом не убьешь Рафаэля?
— Мы дадим слово. — Клэри напряглась в ожидании взрыва хохота.
Но никто не засмеялся. Рафаэль тихо выругался по-испански. Лили с любопытством взглянула на Джейса.
— Клэри, — произнес он. В его голосе послышалось плохо скрываемое раздражение. — Неужели обязательно…
— Нет клятвы — нет сделки! — заявила Лили, уловив нотку сомнения в интонации Джейса. — Элиот, не упусти крысу, — обратилась она к мальчику с дредами.
Элиот сжал Саймона еще крепче, в результате чего получил еще один ощутимый укус.
— Ай! — вскрикнул он. — Больно же!
Клэри обратилась к Джейсу:
— Ну поклянись! Что тебе стоит?
— Клятвы для нас не то же самое, что для примитивных, — сердито ответил он. — Любая клятва связывает меня навсегда.
— Правда? А что будет, если ты ее нарушишь?
— Я не нарушу слово, в том-то и дело…
— Лили права, — вмешался Джейкоб. — Поклянитесь, что ничего не сделаете Рафаэлю. Даже после того, как мы отдадим вам крысу.
— Я не трону Рафаэля, — быстро проговорила Клэри. — Что бы ни случилось.
Лили понимающе улыбнулась:
— На твой счет мы не беспокоимся.
Она посмотрела на Джейса, который крепко держал Рафаэля.
— Ладно, — произнес он. — Клянусь.
— Нет, говори как следует! Поклянись ангелом. Давай-давай!
Джейс покачал головой:
— Сначала поклянись ты.
Его слова, будто камни, брошенные в тихую воду, вызвали волны неясного гула, перекатывающиеся среди вампиров.
— Ни за что, Охотник, — отрезала Лили.
— У нас ваш предводитель. — Джейс слегка надавил острием ножа на горло Рафаэля. — А что у вас? Всего лишь крыса.
Саймон, зажатый между ладонями Элиота, негодующе запищал. Клэри жаждала выхватить его из рук Элиота, но все-таки сдержалась.
— Джейс…
— Хозяин! — обратилась к Рафаэлю Лили.
Тот опустил голову, свесившиеся кудри скрывали его лицо. Тонкая струйка крови сочилась по смуглой шее, пачкая воротник рубашки.
— Значит, не просто крыса, раз вы за ней сюда добрались. Так что первым клясться тебе, Охотник.
Джейс невольно усилил хватку. На его руках вздулись мышцы, костяшки пальцев побелели, губы сжались в упрямую линию.
— Крыса на самом деле просто парень, из примитивных, — бросил он. — Убьете его — и вас будут преследовать по закону…
— Он на нашей территории. На нарушителей границ действие Завета не распространяется, ты прекрасно знаешь…
— Вы принесли его сюда, — возразила Клэри. — Он нарушил границу не по своей воле.
— Это все мелочи. — Рафаэль ухмылялся, несмотря на приставленный к горлу нож. — Кстати, среди нежити, как кровь по венам, текут слухи, что Валентин вернулся. Поэтому и о Договоре, и о Завете на ближайшее время можно забыть.
Джейс резко вскинул голову:
— Откуда новости?
Рафаэль нахмурился:
— У нас все только об этом и говорят. Например, на прошлой неделе он заплатил одному магу за то, чтобы тот создал ему несколько Пожирателей. Валентин с Отреченными ищет Чашу смерти. Как только она будет найдена, фальшивое перемирие между нами закончится. Будет война. И никакой закон не помешает мне вырвать твое сердце из груди прямо на улице, Охотник…
У Клэри лопнуло терпение. Отпихнув Лили, она кинулась к Элиоту и выхватила крысу из его рук. Саймон мигом залез на плечо Клэри и судорожно вцепился ей в ткань платья.
— Все хорошо, — шепнула она Саймону.
На самом деле все было совсем не хорошо. Клэри не успела убежать: чьи-то худые руки с черными ногтями схватили ее сзади за куртку. Это оказалась Лили. Сначала Клэри отчаянно вырывалась, но потом сообразила, что случайно может стряхнуть с себя Саймона. Лили держала ее куртку мертвой хваткой.
— Пусти! — брыкаясь, заорала Клэри.
Наконец ей удалось лягнуть Лили, и та взвыла от боли и ярости. В ответ кулак Лили с такой силой обрушился на скулу Клэри, что девушка еле устояла на ногах.
— Клэри! — Джейс выпустил Рафаэля и бросился к ней.
Клэри рванула к нему, но теперь ее схватил Джейкоб, больно сжав плечо. Выхватив из кармана пузырек со святой водой, Джейс швырнул его в Клэри. Она почувствовала прохладные брызги на своем лице. Святая вода попала на пальцы Джейкоба, и кожа на них задымилась. Вампир заскулил, как раненое животное, его пальцы разжались. К нему тут же подскочила Лили.
Кто-то сжал запястье Клэри. Она стала вырываться, но у самого уха раздался голос.
— Не дергайся, глупая, это я, — задыхаясь, пробормотал Джейс.
В следующий миг Рафаэль, как дикий зверь, кинулся на Джейса с оскаленными зубами. Его клыки зацепили рукав футболки. Клэри сунула руку в карман рюкзака за кинжалом…
Маленький бурый комок пролетел в воздухе, и Рафаэль закричал: Саймон глубоко вонзил свои острые зубы в его предплечье. Из раненой руки лилась кровь, а изо рта — потоки испанских ругательств.
Джейс разинул от удивления рот:
— Во дает, сукин сын!
Оторвав крысу, Рафаэль швырнул ее на мраморный пол. Саймон пискнул от боли и помчался к Клэри. Схватив Саймона, она бережно прижала его к груди, чтобы не раздавить. Девушка почувствовала, как бешено колотится маленькое сердечко.
— Саймон, — прошептала она. — Саймон…
— Хватит! Шевелись!
Джейс начал подталкивать ее к выходу. Вампиры отодвигались подальше от света, они шипели и скалились, словно разъяренные кошки.
— Что стоите, как статуи! — заорал Рафаэль. По его руке стекала кровь, губы кривились от злобы, обнажая острые зубы. Он с ненавистью оглядел растерянных вампиров. — Хватайте нарушителей! Всех убить! И крысу тоже!
Вампиры ожили. Одни шагали, другие будто скользили над полом, третьи плавно приземлялись с балконов, как летучие мыши. И все же Джейс и Клэри вырвались из окружения и побежали к дальней стене помещения.
Девушка нервно оглянулась:
— А разве нам не лучше идти спиной друг другу?
— Как это? Зачем?
— Не знаю. В кино всегда так показывают, когда герои в смертельной опасности.
Она почувствовала, как Джейс содрогнулся. Неужели эти слова его напугали?
— Ну ты даешь! — проговорил он, задыхаясь от смеха. — Ты самая…
— Какая? — подозрительно поинтересовалась Клэри.
Они медленно пятились, осторожно обходя обломки мебели и мраморные осколки, усеявшие пол. Джейс держал сияющий клинок высоко над головой. В темноте, сразу за пределами освещенного пространства, за ними шли вампиры. Интересно, долго ли их будет отпугивать сияние клинка?
— Проехали, — оборвал он. — Сейчас не до того. Скажу, когда совсем туго станет.
— Совсем туго? То есть пока еще не совсем туго? Чего ты ждешь? Ядерной…
Тут она взвизгнула от неожиданности: Лили, преодолев страх перед магическим сиянием, прыгнула в освещенное пространство и с диким рычанием бросилась на Джейса. Джейс успел выхватить из-за пояса второй нож и с силой метнул его в Лили. Она с криком упала навзничь, на руке темнел глубокий порез. Лили с трудом поднялась на ноги, и ее окружили остальные вампиры.
«Как же их много! — в ужасе думала Клэри. — Как много!»
Наконец она нащупала кинжал, и пальцы сомкнулись вокруг холодной металлической рукоятки. Она не умела пользоваться ножом как оружием. Клэри не то что протыкать — даже царапнуть никого не доводилось. Она прогуливала уроки самообороны, где обучали, как защитить себя от насильников или воров с помощью самых обыкновенных предметов: ключей от машины или карандашей. Клэри вытащила нож, замахнулась дрожащей рукой…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Город костей", Клэр Кассандра
Клэр Кассандра читать все книги автора по порядку
Клэр Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.