Белая ворона (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт"
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
По случаю июльской жары Бреслин только сменил обычный черный костюм на серый, хотя, сними он сюртук, Алексу в голову не пришло бы его за это укорить. Лунден вторую неделю задыхался от влажной горячей духоты. Опустившись в кресло, начальник службы безопасности раскинул на столе перед Алексом веер камерографий и будто нехотя разжал плотно сомкнутые губы:
— Кого-нибудь узнаешь?
Алекс пригляделся. Камерографии были сняты неумело, но лица… лица различить можно. Рассмотрев их, он нахмурился и ткнул карандашом в снимок, запечатлевший веселую вечеринку. Несколько молодых людей, нарядные девицы, у всех в руках бокалы…
— Вот. Это Виктор Корриган, сын Мэтью.
— Я сомневался, — бесстрастно сказал Фергал Бреслин. — Корригана-младшего я видел вживую всего пару раз, да и то мельком. А кого-нибудь еще можешь назвать?
Алекс вгляделся снова.
— Вот этот, с длинными волосами, музыкант-гитарист. Виктор играл вместе с ним. И этого, — карандаш указал на невысокого блондина в голубой рубашке, — я тоже как-то видел с Виктором.
— А этого? — указал Бреслин неприметного юношу на кушетке в углу.
— Нет, не знаю, — покачал головой Алекс.
— Это Джейми Роллинс, убитый в «Бархате» официант.
— Ах, вот оно что.
Алекс пролистал остальные камерографии.
Концерт в каком-то музыкальном салоне: Виктор и его квартет. В первом ряду сидит Роллинс. А вот фешенебельная ресторация. И снова Роллинс рядом с Виктором и его друзьями. Явно в компании он свой, потому что фамильярно обнимает за плечи жеманно улыбающуюся девицу.
На других камерографиях Алекс никого не узнал, только однажды мелькнул все тот же музыкант.
— И как это понимать? — спросил он, отодвигая камерографии.
— Это ты мне изволь сказать. Что общего могло быть у наследника Мэтью Корригана и какого-то официанта?
— Что угодно, — хмуро отозвался Алекс. — Виктор был очень неразборчив в знакомствах. Думаешь, это не совпадение?
— Возможно, и совпадение, — согласился Бреслин, снова раскладывая камерографии. — Только вот этот юноша, — указал он на гитариста, — Дэниел Харрис, за особую нравственность прозванный Дэнни Бордель, три дня назад найден убитым в собственной квартире. Разве что ему не горло перерезали, как Роллинсу, а свернули шею, будто цыпленку.
— Так, — слегка растерянно сказал Алекс. — Уже двое? И оба были связаны с Корриганом? Это уже не похоже на совпадение. Но тогда, получается, «Бархат» вовсе ни при чем?
— Это ты мне изволь сказать, — повторил Бреслин. — Корриган-младший при жизни там бывал?
— Да, случалось. Но быстро перестал.
— Почему? И в качестве кого он там появлялся?
— Да никого. Потому и бывать перестал. Обычных любопытствующих в подобных местах не любят. Кстати, если бы он там задержался, я бы сам позаботился о его удалении.
— Почему? Из-за Корригана-старшего? — бесстрастно поинтересовался Бреслин.
— Не только. О мертвых плохо не говорят, но Виктор был редкостный мерзавец. Я еще удивлялся, как из милого мальчика, сына порядочных родителей, выросло такое… В последние годы он опустился на самое дно, а Мэтью ничего не хотел слышать. Стоило сказать про Виктора правду — он словно с цепи срывался. Мы с ним пару раз крупно поссорились — и я замолчал. А ведь Корриган не слепой, должен был видеть, куда катится его наследник.
— Понятно… То есть в клубе у него никаких связей не осталось?
— Их и не было. Возле Виктора всегда крутились продажные девки, и менял он их чаще, чем галстуки. Но постоянную фаворитку так и не завел. Впрочем… оставь мне эти камерографии. Я расспрошу, и если в «Бархате» кто-то помнит Корригана и его компанию, мне о них расскажут.
— Тогда тебе и карты в руки, — кивнул Бреслин. — Кстати…
Дослушать Алекс не успел — фониль залился трелью, высветив на экране «Даффи».
— Подожди, — сказал Алекс поднявшемуся, было, Бреслину, и нажал кнопку ответа.
— Ваша светлость? — раздалось в трубке. — Надеюсь, не помешал?
Кормак Даффи говорил быстро, скрывая нервность за поддельной уверенностью, и Алекс насторожился.
— Предлагаю встретиться и поговорить.
— Признаться, не вижу смысла, — прохладно ответил Алекс, откидываясь на спинку кресла и вертя в пальцах карандаш. — Все вопросы мы обсудили при вашем увольнении.
Бреслин, поднявшись, отошел к окну, его обтянутая серым спина была неподвижна — и Алекс мог бы поклясться, что Фергал прислушивается чутко, как кот у мышиной норы.
— Ошибаетесь, — с тем же лихорадочным придыханием сказал Кормак. — У меня завалялась одна прелюбопытная вещица. Не знаю только, ваша или тье Уинни? Забавно: на одном ключ-камне и проект договора с франками и совсем иной… договор.
— Вы ничего не путаете? — спросил Алекс нарочито скучающим тоном.
— Контракт между первой стороной, именуемой в дальнейшем сторона М, и второй, именуемой сторона У, подразумевает, что У признает себя собственностью М, с которой М вправе обращаться по своему усмотрению на протяжении всего срока действия настоящего Контракта, исключая оговоренные ограничения. Дальше продолжать, ваша светлость?
— Не нужно, — разрешил Алекс. — И какое отношение этот документ имеет ко мне? Особенно с учетом способа, которым вы его заполучили.
Карандаш, который он терзал, треснул, и Алекс бросил обломки на стол. Если бы он раньше знал, что копия работы Маред осталась на ключ-камне! Да еще на том самом, что он отдал Маред с собственными документами. А девчонка составила по ним контракт, тоже попавший, получается, к Даффи.
— О, самое прямое, полагаю. Конечно же, М — это не вы, милэрд. И личность У вам также решительно незнакома? Интересно, кто из них составлял контракт, М или У? Но это неважно. Главное, что есть некоторые обстоятельства, которые я бы хотел обсудить при личной встрече. Если вам любопытно, разумеется.
— Пожалуй, любопытно, — согласился Алекс. — Можем встретиться послезавтра в восемь вечера.
— Лучше бы сегодня, ваша светлость.
— Лучше для кого? У меня для вас есть время послезавтра и именно в восемь вечера, а там уж вам решать.
— Хорошо, — согласился после небольшой паузы Кормак. — Ресторация «Альбион» вас устроит?
— Вполне, — безразлично подтвердил Алекс. — До встречи.
Отключив фониль, он задумчиво посмотрел на обломки карандаша на столе.
— У нас неприятности? — поинтересовался от окна Бреслин, не поворачиваясь.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Похожие книги на "Белая ворона (СИ)", Арнаутова Дана "Твиллайт"
Арнаутова Дана "Твиллайт" читать все книги автора по порядку
Арнаутова Дана "Твиллайт" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.