Танец миэры (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна
— Что вы предлагаете? — возражающий сдался.
— Готовиться к встрече. Если переговоры с предателем пройдут успешно, Повелителю всё равно придётся вернуться в столицу, чтобы дождаться подхода основных сил. И это наш единственный шанс исправить ситуацию.
— А кто возьмёт власть над империей?
— Магистрат. Только вместе мы сможем управлять империей должным образом, и уже давно было пора принять это решение.
Магистры согласно склонили головы. Они привыкли, что действия их Главы всегда были направлены на благо империи, вот и теперь почти не усомнились в правильности выводов своего руководителя. Столица начала подготовку к встрече неугодного теперь Повелителя.
— Нерис, остались только неразумные, их командир сбежал, — последняя вылазка закончилась очередным успехом, и теперь Повелитель благосклонно посматривал на свою личную гвардию.
— Пусть его. Милена, я могу просить тебя ещё об одной услуге?
— Конечно.
— Нам нужно оставшихся развеять уже сегодня, — Трастен беспокоился о здоровье жены, но без её помощи справиться не мог.
— Хорошо. А что со вторым беглецом? — миэра усмехнулась, вспомнив, как их основная головная боль ещё до начала основного действа под прикрытием чар двинулась в другую сторону от своего войска.
— Это работа на завтрашний день. И тогда уже спокойно двинемся к столице, — Повелитель тоже слегка улыбнулся. Он знал, что теперь его враг не успеет ничего предпринять, ведь он пока даже не догадывается о способностях преследователей.
— Жаль, что у меня нет возможности всех сразу перенести. Так не хочется терять столько времени на обратный путь, — Милена вспомнила и о другом деле.
— А ты куда-то торопишься? — Трастен притянул жену ближе и заглянул в её глаза.
— Конечно, через два дня полнолуние, а мы вынуждены будем тащиться по пыльным дорогам, — миэра раздражённо бросила короткий взгляд в небо и вздохнула.
— Ты хотела попробовать с источником? — догадливо предположил Трастен.
— Да, пока есть время. Скоро я стану неповоротливой и беспомощной, а источнику очень нужна помощь, — Милена коснулась своего живота и вздохнула ещё раз.
— Кто бы мог подумать, что мне так повезёт? Такую жену боги послали, — Повелитель очень даже хорошо понимал все опасения миэры, а потому решил немного поддержать её словами.
— Да, за это отцу нужно обязательно благодарность выслать, — Милена улыбнулась, отвечая Трастену.
— А ещё и новостями порадовать. Ведь он там, наверное, вовсю тебя оплакивает…
— Плохая я дочь. За всеми своими заботами даже и не удосужилась об этом подумать, — улыбка тотчас погасла, и миэра отвернулась.
— Ничего, мы это поправим. Разберёмся с угрозой, а там и на визит в гости расстараемся, — Повелитель даже не задумался о смысле сказанного.
— Правда? — недоверчиво спросила миэра, глядя на мужа.
— Конечно. Пророчество-то нужно исполнять полностью.
— Спасибо, Нерис. Я даже и мечтать не могла о таком счастье, — Милена уткнулась в грудь Повелителя, стараясь спрятать подозрительно заблестевшие глаза.
— Ты счастлива? — признание жены застало Трастена врасплох.
— Да, очень. Ведь я так вас люблю, — Милена с улыбкой приподняла голову, заглядывая в глаза мужу.
Повелитель не стал задерживаться с ответом. Он склонился к губам миэры и поцеловал её с самой большой нежностью, на которую был способен.
— Господин, личный курьер, — Орвуд понимал, что его появление не обрадует Повелителя, но слишком важным было событие.
— Что? — Трастен сразу же встал, разрывая объятия.
— Нерис? — миэра поняла, что известие очень неожиданное, поэтому обратилась к мужу за разъяснениями.
— Милена, у нас большие проблемы, — Трастен посмотрел на полог палатки.
— Что, заговорщик нашёл возможность нас обхитрить? — это было самое страшное, что могла предположить Милена.
— Нет, здесь другое. Прибыл курьер из столицы, — миэра второй раз услышала о гонце, но только сейчас до её ума дошла невероятность события.
— Но как он смог нас найти? — она беспомощно посмотрела на Орвуда.
— Вот в этом и заключается неприятность. Если бы не было причины, угрожающей существованию империи, то он сделать этого не смог бы никогда.
— Что же могло случиться?
— Сейчас узнаем. Орвуд, зови.
Милена прижала ладонь к груди, пытаясь успокоить бешеный стук сердца. Она пару раз видела мужа в таком состоянии, поэтому сейчас очень хорошо понимала серьёзность ситуации.
— Повелитель, — гонец опустился перед правителем на колено.
— Я жду, — недовольно бросил Трастен.
— Магистрат взял власть в свои руки, на вас была объявлена охота.
— Что?
Повелитель не мог поверить в реальность излагаемых новостей. Не одно поколение Повелителей управляло империей, и никогда ещё магистрат не пытался совершить переворот. А уж подумать о том, что его объявят дичью, это вообще не укладывалось в рамки здравомыслия.
Разговор с курьером затянулся надолго. Слишком много было вопросов и слишком неприятными были ответы.
— Как же такое могло получиться? — Трастен совершенно сник, разобравшись в ситуации.
— Магистр, — негромко сказала миэра. — Он настолько меня ненавидит, что готов развалить ради этого целую империю.
— Да, недооценил я его мстительность. И это в то время, как у нас и без того неспокойно.
— Надо срочно заканчивать здесь и наводить порядок в столице.
— Милена, это не армия зомби, которых нужно упокоить, это маги, причём самые лучшие.
— И что? Мы же не можем позволить сеять смуту и дальше, а потому любые средства будут оправданы, — все взгляды тут же переместились на миэру, которая не побоялась высказаться с жёсткой прямотой.
— Я смотрю, у тебя есть готовое предложение? — Повелитель уже понял, что в душе Милены зреет буря.
— Да. Сегодня мы навестим столицу и посмотрим, как далеко всё зашло, завтра разберёмся с отступником, а в полнолуние я им всем устрою очищение, — глаза миэры наполнились тьмой, и курьер в ужасе попятился от такого зрелища.
— Орвуд, остаёшься за главного, — Повелителю же настрой жены, наоборот, понравился.
— Слушаюсь, господин.
Глава 51
— Магистр, у меня плохие новости, — дверь в комнате Магистра осторожно отворилась, после чего в неё, поминутно кланяясь, протиснулся некромант из высшей пятёрки магистрата.
— А какие ещё они должны быть в нашем положении? Только такие. Что там ещё произошло? — буркнул Главный магистр и махнул рукой, дозволяя вошедшему подойти ближе.
— Личный курьер Повелителя пропал… — член магистрата, принесший эту весть, опустил глаза, ожидая вспышки гнева от Главного. Но Магистр повёл себя по-иному. Он встал из кресла, прошёлся по комнате, размышляя, а потом спросил:
— Та-а-к… Кто-то ещё об этом знает? — Магистр даже замер, ожидая ответа.
— Никто, именно я отвечал за его охрану, а потому сразу направился к вам, — приободрился некромант, видя реакцию господина.
— Это очень хорошо, — Глава магистрата улыбнулся.
Подчинённый расслабился и даже выдохнул, думая, что гроза прошла мимо, но он плохо знал своего непосредственного начальника. С рук Магистра рванула тьма, и вскоре несчастный вестник рассыпался пеплом возле ног Главного.
— Не хватало ещё, чтобы возникли сомнения в правильности моих действий. Я спасаю империю, а не ввергаю её в хаос, как могут подумать те, что узнают об исчезновении курьера.
Магистр посмотрел на трон за своей спиной и усмехнулся: как долго он терпел, подчинялся, заискивал. Довольно! Пришла пора империи обрести истинное величие под правильным руководством. Уже давно назревали перемены, но никто не хотел взваливать на себя бремя борьбы. И если прежние правители были настолько слабыми, что верили во всякую чушь типа пророчества, то он-то вовремя излечился. Северное княжество, как и остальные территории, будет присоединено к империи, а миэр больше не будет, пусть для этого придётся уничтожить всех жителей непокорного государства.
Похожие книги на "Танец миэры (СИ)", Сергеева Татьяна Юрьевна
Сергеева Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку
Сергеева Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.