Школа заклинателей. Призывающая - Дубинина Мария Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Наконец впереди что-то показалось, что-то большое, похожее на башню внутри башни. Я ускорила шаг и первой оказалась в круглом зале со сводчатым высоким потолком. Вокруг прямо под ним висели лампы с живым пламенем, но горело оно фиолетово-синим огнем. А в центре прямо из пола вырастал прозрачный кристалл, похожий на горный хрусталь, длинный, многогранный, с острым шпилем. Он отражал меня, как зеркало, но в нем я была сама на себя не похожа — бледная, в белом платье, испачканном кровью.
Я отшатнулась и уперлась спиной в Кристиана. Прозрачная грань отражала меня, а позади — мальчика лет пятнадцати с зареванным загорелым лицом.
На моих плечах сжались пальцы.
— Это обман, — сказал Кристиан. — Оно просто вытягивает из нас наши страхи и пытается нас запугать.
Я дергано кивнула, шагнула к кристаллу и прижала ладонь к гладкой холодной поверхности. Мое отражение этого не сделало.
— Что это такое? — спросила я, изучая саму себя, смотрящую на меня с той стороны. Кристиан тоже подошел, но прикасаться не спешил.
— Чем бы оно ни было, кто-то очень постарался, чтобы его спрятать. Цепи.
Я так увлеклась, что не обратила внимания на толстые стальные звенья, обматывающие кристалл множеством витков. Я опустила взгляд и снова стала всматриваться в мутную глубину странного кристалла. Почему он здесь? Почему его прячут? Почему…
Я резко развернулась к Кристиану, и от этого движения заколка не выдержала, и волосы рассыпались по спине.
— Это клетка! Такая же, как те, что мы уже видели, но в ней держат что-то более сильное. Посуди сам.
— Допустим.
— Разве ты не считаешь, что это жестоко?
— Я только что рассказал тебе, как погибла моя деревня. Я должен жалеть духов?
— Ты не понимаешь! Эти духи ни в чем не виноваты, а их держат тут, заставляя без конца страдать от боли!
— Лорна…
— Мы должны их освободить!
— Лорна!
Кристиан схватил меня за руку и потянул на себя. Мы оба вскрикнули от резкой боли, и на ладони Кристиана остался маленький ожог.
— Ты не в себе, — сказал он и заставил меня отойти от кристалла. Я почти ощутила, как что-то внутри меня натягивается и рвется. А потом стало легче.
Да что со мной такое? Я как будто была совсем не я.
— Прости. — Я прижала руки к лицу и выдохнула. — Прости. Я не понимаю, что на меня нашло.
— Надо уходить отсюда.
— Да.
Я повернулась и увидела на полу свою заколку. Наклонилась, подняла ее и на миг увидела в отражении Ишинори.
Он улыбался.
Мы покинули подземелье, и я попала прямиком в руки лины Амадин и людей семьи Блейк. Взгляд мачехи не предвещал ничего хорошего.
— Мастер Конрад был прав, — процедила она. — Пока ты жена Маркуса Блейка, я не потерплю, чтобы ты путалась с каким-то мальчишкой и позорила честь нашей семьи.
— Моей семьи, — перебила я. — Вы к ней не имеете никакого отношения.
Лина Амадин открыла рот, но я уже отвернулась.
— Полагаю, вы искали меня, чтобы отвести к доктору на осмотр? Идемте. Покончим со всем поскорее.
Я бросила на Кристиана короткий взгляд и ушла.
В лазарете доктор Джин пришел в смятение от просьбы толпы моих «родственников». Я с достоинством прошествовала к кушетке и села.
— Что мне делать? — спросила я, и доктор быстро выгнал из кабинета всех лишних. Когда мы остались одни, он пододвинул ко мне стул и сел.
— Что за цирк тут творится? Я ничего не понимаю! Меня перевели в Мэлвилл, чтобы ученики доживали до выпускного, а не для того, чтобы… чтобы… В конце концов, я не женский врач!
— Тогда просто поверьте мне на слово, — сказала я и сцепила руки на коленях. — С острова правда невозможно сбежать?
— Эй, это не те разговоры, которые мы с тобой должны разговаривать!
— Почему? Потому что выход все-таки есть?
Доктор откинулся на спинку стула и подозрительно отвел взгляд.
— Приближаются зимние шторма, Лорна. Все очень… очень неспокойно.
— На море или в школе?
Он вздрогнул.
— О чем ты? Не понимаю.
— О подземелье под Мэлвиллом и клетках с духами, — спокойно ответила я. — Их видела не только я, но и Кристиан Гесс и Ишинори из клана Морского Дракона.
— Ишинори? — нахмурился доктор. — Кто это?
— Мидзи, учится на третьем курсе.
— Хм. — Доктор Джин прижал кулак ко рту, и я буквально видела, как напряженно он размышляет. — Хм. Но у нас нет учеников-мидзи. Уж я бы запомнил.
У меня закружилась голова.
— То есть как нет? Я разговаривала с ним минимум трижды, пару раз видела в толпе, а однажды он даже спас мне жизнь. Вы уверены? Ишинори из клана Морского Дракона.
— Он сам так назвался?
Я кивнула:
— Именно так, я точно запомнила.
— Видишь ли, какое дело… Я не очень силен в языках, но с текстами мидзи приходилось связываться по работе, они очень хорошие медики. Так вот. Ишинори в примерном переводе означает «отражение» или же «иллюзия». Что-то, что только передает чужой облик, но не имеет своего. Боюсь, этот твой Ишинори не существует.
Я готова была закричать в голос от отчаяния. Казалось, весь мир надо мной издевается!
— Но я правда видела его! Я разговаривала с ним, он касался меня, а я касалась его. Он был настоящий. Как настоящий…
А ведь никто, кроме меня, его не видел, даже Бера, хотя мы смотрели с ней в одну сторону. Он упал с вершины башни, а потом оказался под ней, живой и невредимый. Он… дух? Или нечто иное? Отражение чего-то жуткого.
— Мне надо увидеться с Кристианом, — встрепенулась я. — Я должна рассказать ему об этом.
— Ну куда же ты сейчас пойдешь? Под дверью ждут моего вердикта и точно тебя так просто не пропустят.
Он был прав, и это меня только разозлило.
— Буду прорываться с боем. В школе что-то происходит, и это связано со мной и с Кристианом. Вы можете делать вид, что не понимаете, о чем я, может, вы правда не понимаете, но я должна действовать. Я должна что-то сделать.
Я поднялась с кушетки, и пол под ногами вздрогнул. Я пошатнулась и схватилась за доктора. Кажется, мне опять нехорошо…
Дверь резко распахнулась и снова захлопнулась перед носом у лины Амадин, а в кабинете появилась мастер Эрнестин.
— Артур! Они начали!
Потом она увидела меня и строго поджала губы.
— Грейс, — укоризненно протянул доктор. — Ты-то о чем? У меня уже голова кругом.
— Это не голова, — сказала я, чувствуя, как вибрирует пол. — Это не голова.
Нас сильно тряхнуло, я полетела на доктора, он упал на пол, повалив стул, а мастер Эрнестин ударилась головой о дверной косяк. Теперь уж стало ясно, что это не нам с доктором стало дурно, это замок трясется.
— Они начали! — завопил доктор Джин.
— А я о чем? — прорычала Эрнестин и, держась за голову, выпрямилась. — Ее нужно увозить с острова, на всякий случай.
— О чем вы? — воскликнула я. — Кто начал, что? Кого вывозить?!
— Тебя.
Я была слишком потрясена, во всех смыслах этого слова, чтобы сопротивляться, когда они вывели меня через вторую дверь в личные комнаты доктора, а оттуда — в другой коридор. Блейки и лина Амадин остались за спиной, и некогда было проверять, как они там. Эрнестин тащила меня за руку, не щадя ни меня, ни себя. Вокруг царил настоящий хаос — стены содрогались, пол был словно живой, и даже землетрясение не могло так сильно поколебать многовековую крепость. Да и не слышала я, чтобы в этой части империи случались сильные катаклизмы.
— Стойте! — Я решительно затормозила, сумев остановить саму Грейс Эрнестин. — Я никуда не пойду без Кристиана, Беры и моих друзей. Или вы объясняете все…
— Или что? Закатишь истерику?
— Грейс, — укорил доктор Джин и взял меня за плечи, загораживая женщину собой. — Лорна, сейчас не время для разговоров. В школе есть… люди, которые хотят поменять порядок, как-то так, если совсем просто.
— У вас тут что, революция? — ужаснулась я. Потом стало странно весело, наверное, и правда истерика.
— Не у нас тут, — мрачно передразнила мастер Эрнестин. — У нас только начало, но если не повезет, заденет всех.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Школа заклинателей. Призывающая", Дубинина Мария Александровна
Дубинина Мария Александровна читать все книги автора по порядку
Дубинина Мария Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.