Предательство (СИ) - Патс Крис
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Постараемся. — Припав к его губам в страстном поцелуе, пробормотала я.
***
Мальчики. — Скользнув в приоткрытую дверь в тренировочном зале, где Рэй собрал всех новичков, радостно вздохнула я. Я решила устроить маленький спектакль, для первого отсева солдат. Для этого я оделась под девушку кокетку, а Крис, Сэм, Саша и Тоха, натянули на себя солдатскую форму, тем самым сливаясь с общей массой. — Простите, но я никак не могу найти выход отсюда. — Моё выражение лица было милым и по-детски наивным.
Солдаты, ожидающие прихода начальства, обернулись, и я, сделав пару шагов, остановилась и ласково улыбнувшись, интригующе закусывая нижнюю губу. Около двадцати солдат непонимающе переглянулись, после чего в недоверии уставились на меня. В это же время мои парни, увидев меня, поняли ход моей мысли, и подстроившись под ситуацию, остались стоять на месте. Зато шестеро парней переменившись в лице, улыбнулись, попадаясь на крючок.
Выход? Зачем вам выход? — Произнёс один из заинтересовавшихся, подходя ближе.
Вы как сюда попали? Кто вы?.. — Более жёстко произнёс один из недоверчивых, осматривая меня.
Да какая разница? — Перебил его второй пойманный. — Но вопрос кто вы, уместен.
Уместен? — Я широко улыбнулась, окончательно очаровывая эту шестёрку. — Конечно, уместен.
Улыбка с моего лица исчезла в ту самую секунду, как за моей спиной открылась дверь. В ней появился Рэй в сопровождении пары солдат, остановившихся около двери. Он одним своим видом заставил всех парней встать в одну шеренгу. Все выровнялись и под стать истинным солдатам, встали в постройку смирно. Босс уже был посвящен в мой план, и ничего не имел против безболезненного отбора. Пока безболезненного.
Здравствуйте. — Обойдя меня и встав немного впереди. — Я адмирал Рэйнальд Томос. Надеюсь, у вас не возникло проблем с размещением.
Никак нет. — Дружно проскандировали солдаты.
Я в то же время сделала шаг к Рэю.
Это майор Кара МакРив. — У некоторых парней на пару секунд округлились глаза. — Я понимаю, что подобная форма одежды не свидетельствует об этом. Но в нашем ведомстве не всегда всё выглядит так, как должно быть. Вы уже осведомлены, что наше ведомство занимается нестандартными и подчас не вполне изученными случаями. Дальнейшее объяснение и ваш отбор, я предоставляю майору. Кара — опять взглянув на меня — они твои.
Благодарю адмирал. — Кивнув.
Я пойду, у меня важное дело. — Достаточно тихо произнёс Рэй, поворачиваясь спиной к солдатам. — Выбывших в сопровождении наших солдат, отправляй в мед часть. Там для них готов препарат стирающий память.
Хорошо. — Кивнув. — И так. — Рэй направился на выход из тренировочной, а я, вздохнув, взглянула на заинтересовавшуюся мной шестёрку. — Вы шестиком. Для начала выйдите из строя. — Мужчины поняв о ком я говорю, сделали пару шагов вперёд. — Проследуйте в мед часть. — Взглянув на одного из стоящих в дверях солдат. — Кен, проводи их. — Солдат кивнул и указав шестёрке направление, вышел. Я даже не взглянула в их сторону. — Наше ведомство занимается, как сказал адмирал, нестандартными и подчас вполне не изученными случаями. Могу коротко расшифровать эти завуалированные слова. Мы занимаемся случаями паранормальной активности. А проще, мы расследуем дела, связанные с происшествиями, к которым причастны вампиры, оборотни, упыри, маги и прочая паранормальная чертовщина. Вопросы есть? — Вздёрнув бровь.
Разве все эти существа реальны? — С долей скептицизма спросил один из солдат.
Если б они были всего лишь мифом, то врятли бы вы сейчас стояли здесь.
Простите, но это не совсем тот ответ, на который я рассчитывал.
Прощаю. — Мне понравилась то, что данный парень проявляет активность. Так что на моих губах появилась лёгкая улыбка. Я сжала кулак, и когда его разжала, в нем танцевал маленький огонёк. Солдаты ахнули от удивления, но, когда я превратила огонь в большую бабочку, пропахавшую над их ними головами, даже мои парни удивлённо переглянулись. — Думаю данный факт доказал вам, что в нашем мире имеются вещи, которые не всегда можно объяснить с точки зрения здравого смысла и логики. Ещё вопросы есть.
Вы данным фокусом хотите убедить нас в том, что страшилки реальны?
Какое сказочное хамство! — Усмехнувшись и взглянув на мужчину, лет двадцати семи.
Простите за…
Не стоит извиняться. Я не запрещаю высказывать своего мнения. И да, я хочу, чтоб вы поняли, с чем, а вернее с кем, вам придётся иметь дело. Вампиры, оборотни, демоны и все остальные, реальны. Так что, если вы хотите остаться в нашем ведомстве, вы должны отбросить от себя все материалистические убеждения и поверить в существование сверхъестественного. — Я осмотрела всех присутствующих. — Но говорю сразу. Здесь будут проводиться тренировки, на которых вас будут размазывать по стенке, тренируя и готовя к жестким встречам с потусторонним. Теперь даю минуту на раздумье, не стоит ли вам сейчас уйти и вернуться в те организации, из которых вас сюда привели. — Вздёрнув бровь. — Это не будет считаться трусостью. Так как истиной трусостью будет считаться оставление своих соратников во время задания. — Я замолчала, просканировав стоящих передо мной мужчин.
Простите майор. — Нарушив тишину, произнёс высокий светловолосый мужчина, лет двадцати восьми. — Если мы согласимся работать здесь, то кем мы будем?
По большей части солдатами, зачищающими территорию. Но возможны выезды на сами устранения.
Ясно. — Кивнув. — И мы будем подчиняться вам, и выполнять ваши приказы? — Поинтересовался он.
Вы будите подчиняться приказам своих капитанов. Их двое. — Пожав плечами. — Но если вы проявите себя, то можете перейти на ранг выше и тем самым оказаться под моим руководством. — Мужчина ещё раз кивнул. — Отлично. Те, кто желают уйти, сделайте шаг вперёд. Повторяю, это не трусость. — Немножко подумав, пару человек вышли из строя. На это я мельком глянула в сторону двери, в которой стоял ещё один солдат. — Рив, сопроводи их. — Солдат кивнул и мужчины вышли вслед за ним. — Теперь приступим к следующему этапу. Вас просили взять листы бумаги, ручки и личные номера. Прикрепите личные номера к груди и приготовьте листик с ручкой. — Все мужчины повытаскивали выданные им номера и закрепив их на своей груди взглянули на меня. Ручки с бумагой они сжали в руке. — Напишите свой номер на листке. — Дав им пару секунд. — Теперь всем встать в круг. — Мужчины без лишних вопросов образовали круг. Я осталась стоять за его приделами. — Посмотрите по сторонам. Среди вас находится двое вампиров, один оборотень и человек, принимающий кровь вампира. Она позволяет ему оставаться молодым и прибавляет силу. — Мужчины насторожились, и даже некоторые испугались. — Сейчас, вам нужно понять, кто ими является и просто записать их номера на своём листке. — Мужчины начали бегать взглядом по сторонам, осматривая присутствующих. — Закончили. — Через несколько минут, произнесла я. — Встать в шеренгу. — Все выстроились обратно в стройный ряд. — Я прошлась, и забрав у них листки, встала на своё место. — Чей номер я сейчас назову, сделает шаг назад. — Я начала читать те номера, которые хоть один раз попали в цель. — Все, кто оказался впереди, прошу, проследуйте за Кеном. — Указав на вернувшегося солдата. Мужчины немного расстроено вышли вслед за ним. — Парни. — Я взглянула на Криса, Тоху, Сашу и Сэма. Они вышли, и встав по обе стороны от меня, взглянули на оставшихся мужчин. — Поздравляю, вы обнаружили их среди остальных людей. — Пробежавшись взглядом по тринадцати оставшимся мужчинам. — Сейчас вы должны сразиться с вампиром и оборотнем. Я хочу, чтоб вы поняли, кто они и что с вами может случиться на этой службе. — Саш, Тох, покажите парням, кем вы являетесь на самом деле. — Они тут же стали перевоплощаться. Тоха разорвал на себе одежду, покрывшись густой чёрной шерстью. Саша, в тоже время, зашипев, стал истинным вампиром. На это некоторые мужчины ахнули, но на удивление, остались стоять на месте. — Вам сейчас предстоит самое трудно испытание в вашей жизни, перебороть свой страх и попытаться справиться с тем, кого вы раньше считали вымыслом. После завершения боя, вы окончательно должны решить, с нами вы или нет. — Тяжело вздохнув. — Удачи. — Я отошла на безопасное расстояние, наблюдая как Саша и Тоха с обоих сторон стали окружать мужчин.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Любовь пахнет мандаринами (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.