Сводница (СИ) - Романова Екатерина Ивановна
Стало интересно, как мой новый непрошибаемый знакомый станет оправдываться, но тот лишь протянул руку и произнес:
— Идемте.
Посмотрела на протянутую ладонь, на невозмутимое лицо и переспросила:
— Куда?
— Вам, кажется, был нужен зал?
— Через два дня, — уточнила, авторитетно задрав брови.
— Хорошо.
— На весь вечер! — для надежности. Ну, вдруг он не понял, что я имею в виду.
Но лорд лишь улыбнулся и ответил:
— Хоть на целый день. Но, если вы не поторопитесь, я вряд ли смогу вам помочь, потому что сейчас должен быть в другом месте.
Отчего-то вспомнилась дама с пером в огромной шляпе. Или огромным пером в шляпе? Неважно. Но это воспоминание перед приступом мне не понравилось. Не раздумывая больше, вложила свою ладошку в горячую руку незнакомца и покорно пошла следом, попрощавшись с целителем.
Мы шли по коридорам замка, вот так, не под руку, а держась за руки. Было в этом жесте что-то отдаленно знакомое и такое приятное, что никак не удавалось сдержать улыбку. Я сжимала горячую мужскую ладонь и чувствовала себя защищенной. Странные ассоциации от простого прикосновения.
Прохожие отводили взгляды и меняли направление движения, когда видели, кто важно вышагивает им навстречу.
— Похоже, вас здесь не очень-то любят.
— Скорее боятся, — он чуть крепче сжал мою ладошку, и по телу прокатилась горячая волна, свернувшаяся клубочком в области сердца. Я испугалась, что снова орган зашалил, но это было что-то иное. Что-то необъяснимое. Не могла оторвать взгляд от задумчивого лица, плотно сомкнутых и будто таких знакомых губ, над которыми небольшой шрам.
— Мы не могли встречаться прежде?
— Не думаю, — ответил слишком резко, и любое желание задавать дальнейшие вопросы отпало.
Грубиян! Впрочем, я могу простить ему грубость, если удастся решить вопрос с залом. Мы стремительно пересекли центральный холл, поднялись по лестнице, прошли вдоль галереи и остановились перед неприметной дверью с заветной табличкой: «распорядитель королевской недвижимостью». Уверенный стук и лорд вошел внутрь, увлекая меня за собой.
Тот самый распорядитель с таблички сидел за столом и, завидев нас, поспешил подняться. Во всяком случае, постарался поспешить, но слишком внушительные размеры не позволили сделать это грациозно:
— Лорд Бе…
— Нам нужен кварцевый зал, — перебил мужчина, игнорируя суетливость распорядителя, что пытался собрать разлетевшиеся перья. — Через два дня. Договор заключишь на имя герцогини де Ген.
Он указал на меня, а распорядитель изменился в лице:
— Но… простите, но аренда забита на полгода вперед…
— Зал отдашь бесплатно. И доступ в любое время, чтобы герцогиня имела возможность подготовиться к мероприятию.
— Так ведь зал занят…
— Мне оформить королевским приказом? — угрожающе спросил лорд. — Или рассмотреть новые кандидатуры на твою должность?
— Н-нет. Нет, не стоит. Я сделаю. Да, все сделаю.
— Проверю лично, — разве что огонь в глазах не полыхнул. Затем повернулся ко мне и, взяв в руки мою ладошку, медленно поцеловал: — прошу прощения, ваша светлость, за доставленные неудобства.
Провел пальцами по моим и, то ли забылся, то ли нарочно, поцеловал снова. Впрочем, я ничуть не возражала и против третьего поцелуя:
— Пожалуй, после такого вы можете звать меня по имени.
— С превеликим удовольствием.
А затем лорд Тень исчез в огне, оставив после себя запах костра с мандариновой ноткой. Невозможно знакомый и такой родной запах, что в груди снова потеплело, а затем болезненно сжалось. Распорядитель расслабился и плюхнулся обратно в кресло. Достал из кармана видавший виды платок и стер со лба испарину:
— С ним всегда так! Где лорд Беверли, там огромные проблемы! Подождите минутку, достану договор.
— Как вы сказали? — обомлела я. — Лорд Беверли?
— Вы же вроде бы знакомы, — удивился распорядитель. — Он никогда прежде не ходатайствовал ни за кого. Тем более именем короля! Должно быть, вы очень хорошо знакомы! Вот, заполните, пожалуйста. Что же мне теперь делать с графом Бишепом и баронессой Лейцвиг? Они же меня с потрохами съедят!
Мужчина причитал, но я уже не слушала. Смотрела сквозь бланк договора, лежавшего на столе, и не могла связать все, что знаю, воедино. То, каким лорд Сазерленд описал лорда Беверли, никак не вязалось с действительностью. Тот мерзавец, желавший меня убить, помогать не стал бы!
— Это был лорд Беверли? — на всякий случай, уточнила еще раз.
Распорядитель оторвался от большого журнала и посмотрел на меня как на ненормальную. Но я именно такой себя и чувствовала. Неужели Присциллу де Ген так просто провести? В отношении высших мой дар не работает, а интуиция путается. Логику же вообще можно не подключать, поскольку лорды умеют выставить ситуацию в нужном свете и манипулировать фактами. А факты таковы, что, в отличие от лорда Сазерленда, лорд Беверли, что якобы пытался меня убить, не только мне жизнь спас, но и с залом помог. Хотя мог просто позволить мне скончаться под копытами аккасинцев. Стоп. А ведь на обочину меня выкинул не он. Он из кареты вышел. Кто же тогда?
— Герцогиня, — распорядитель вывел меня из раздумий. — Если вам правда нужен этот зал, заполняйте, пожалуйста, договор. Мне еще нужно решить, что теперь делать с другими арендаторами.
— Выплатите им неустойку и предложите свадьбу в королевском саду в шатрах за счет короны. Поверьте, баронесса Лейцвиг это оценит, а граф Бишеп сделает все, что хочет его будущая супруга, поскольку души в ней не чает.
— Откуда вы… — удивился мужчина.
— Я сводница, — обворожительно улыбнулась. — Это моя профессия — все обо всех знать.
— Думаете, они согласятся? В шатрах-то?
— Если это будет подарок короля, они не посмеют отказаться!
Воодушевившись, распорядитель тяжело поднялся с кресла и, пока я заполняла договор, возился с бумагами в другом конце кабинета, пару раз чихнув от поднятого им же столба пыли. Видимо сад нечасто сдается в аренду. А зря! Сама я бы предпочла праздновать в окружении живых цветов, а не бездушного ажура мрамора и металла…
Признаться, я и сама была в восторге от того, как играючи удалось выбить аренду зала во дворце, да еще не абы какого зала, а кварцевого. Вот и Марго, с удовольствием угощаясь блюдами из ресторана «Дворец вкуса» смотрела на меня, словно на воплощение духа ветра.
— Один вопрос — как? Ты что, угрожала ему?
— Мне помог лорд Беверли, — я прищурилась, наблюдая за реакцией подруги, и медленно положила в рот кусочек красной рыбы. Кстати, в списке лекаря написано, что семга — первое блюдо при больном сердце.
Судя по застывшей на лице Марго грустной улыбке, я коснулась вопроса, на который распространяется печать.
— Я знаю, что это он выжег мою память. Мне лорд Сазерленд рассказал.
Улыбка исчезла. Ага. О лорде Сазерленде, значит, тоже нельзя. Интересно…
— Лорд Сазерленд вообще много чего рассказал. В частности, этим зданием мы ему обязаны. Ни за что бы не подумала, что он не только трубы портить горазд. Говорит, что мы с ним влюблены друг в друга, вот только я совершенно ничего не помню. Ты и представить не можешь, как это тяжело — знать, что у тебя украли жизнь. День, два — какая разница? От этого не проще! У меня душа ноет, словно за эти дни случилось что-то настолько важное, что разделило мою жизнь на «до» и «после». И страшно представить, если чем-то важным явился этот мерзкий водник. Он мне отвратителен.
Вот такая исповедь, после которой совершенно не ожидала услышать резкое замечание подруги:
— Я заставлю Андреаса снять с меня печать.
— Думаешь, он это сделает?
— Я ему выбора не оставлю! — припечатала она. Должно быть, в моей памяти сокрыто что-то по-настоящему важное. Иначе она не стала бы рисковать отношениями…
День пролетел быстро. Герцогиня прибыла вечером, как и обещала. Кварцевый зал, разумеется, одобрила, хотя ничуть не удивилась, что мне удалось его раздобыть. Цветочное и цветовое решение мы подкорректировали незначительно, сделав упор на розовые глицинии в женской зоне и голубые — в мужской, в остальном классические пионы и анемоны. С меню тоже проблем не возникло. Аллергиков не было, особых вкусовых изысков тоже. Разве что торт в форме парящего лебедя, но для господина Идрика это смастерить ничего не стоит. Хоть дракона на гнезде сделает!
Похожие книги на "Сводница (СИ)", Романова Екатерина Ивановна
Романова Екатерина Ивановна читать все книги автора по порядку
Романова Екатерина Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.