Как попаданке поднять ребёнка и...курорт (СИ) - Ткаченко Сусанна "Санна Сью"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Мне две такие же, как у Ведника, — протянул гребень глава семейства, и я принялась за работу, а попутно и за расспросы.
Конечно же, начала я издалека. Переходить сразу к главному было хоть и любопытно, но страшно.
— А расскажи мне, Жи, почему дом такой мрачный? — спросила, проведя гребнем по всей длине.
— Так какие хозяева были у дома, такой и он сам. Противные были люди, не хотелось ради них стараться, хозяюшка...
— Только маленькая девочка хорошая, — вставил старший сын.
— Особенно когда совсем маленькая была, нас видела и играла, — поддержал брата младший.
— Ну для маленькой мы и старались, да. У неё тёплая комната. И для тебя, хозяюшка, постараемся. Завтра проснёшься и дом не узнаешь!
— Ох, надо же найти кого-то, кто еду будет в эти дни нам готовить! — спохватилась я, что прислуги-то в доме нет. — Тут была хорошая кухарка?
— Безрукий поварешка тут был! Не надо никого, я сам! — подбоченился Варево. — Главное, купи из чего готовить, хозяйка, и заплети меня красиво.
Он сменил отца и ловко запрыгнул на стоящую передо мной банкетку.
— Хорошо, сейчас же отправлю кого-то из ид в магазин.
— И пусть соды купит! А то кровь старого хрыча со ступенек так и не оттерлась до конца! Въелась, зараза, — внезапно вставил Чи.
— А ну, не ругайся при хозяйке! — отвесил пока не чёсаному мохнатику подзатыльник отец. — А то кос не получишь!
— Получит-получит, ничего страшного, — ухватилась я за нечаянно брошенные слова Чистюли. Ну вот, самое время и перейти к важному, раз разговор сам зашёл. Руки немного затряслись и ладошки вспотели. — Вы лучше мне расскажите, мои дорогие, как все произошло. Вы же видели, как именно погиб хозяин дома?
— Видели конечно!
— А как же? Мы всё видим!
— И помогаем, если надо.
Заверили они меня дружным хором.
— Да-да, если бы не мы, нашли бы сыщики следы, так что ты должна нам много кос, хозяйка! — заявил Чи, и мне стало ещё страшнее.
Даже замутило от волнения. А вдруг это всё же Анниэлла — убийца?
— А она-то тут при чём, бестолочь? — отец опять отвесил бедолаге подзатыльник. — Смотри, как хозяюшка заволновалась. Та душа уже улетела на перерождение, а наша — другая!
— Прости, хозяюшка, прости! — кинулся ко мне, протягивая гребень, Чистюля, сменяя на банкете брата, — не подумав ляпнул.
— Я не обиделась. Садись и рассказывай подробно обо всём, что в тот день было.
Ну они мне и рассказали. Подробно. И теперь вот я ходила по дому второй час как пришибленная, не зная, как поступить дальше.
А ведь мне надо готовиться к визиту в совет, к встрече со свекровью и Бёдваром, а я всё в себя прийти не могла после раскрытия тайны смерти аса Торви.
Как во сне приняла ванну, как кукла сидела у зеркала, пока Прудения делала мне причёску и наряжала в традиционное для Волостии платье, как робот дозаправилась едой. Очнулась, когда Володий доложил, что у ворот стоит карета асы Фриды Торви, и свекровь требует её впустить. Ну что ж, оттягивать смысла нет.
— Впускай, — распорядилась я и пошла в гостиную.
Известник не передавал и половины её грозной вредности. Мурашки собрались на загривке, собираясь пробежать по спине, но я вовремя вспомнила, что нахожусь под защитой радников, и поднялась ей навстречу.
— Добрый день, аса Фрида, — ровно поприветствовала я её.
— Да как ты смеешь издеваться, нахалка!? Добрый?! Я вынуждена ждать у порога, когда ты впустишь меня в дом моего сына!
— Ну-у-у, теперь это мой дом. Так что да. Вынуждены. Ведь мы с вами, аса, приобрели статус «бывшие»...
— Ах ты дрянь гулящая! Я выведу тебя на чистую воду! — Мне надоело слушать её стоя, и я присела в кресло. — Если ты не согласишься выйти за Вердана по-хорошему, я лишу тебя всего!
— Да? Очень интересно знать, каким образом? — хотелось показательно зевнуть, но я не стала злить её ещё больше.
— На мне клятва, но на королевском целителе её нет! Он всё-всё расскажет совету!
— Ну-ну, удачи! — пожелала я. Бёдвар сказал, что все решит, значит, решит. В этом вопросе я ему верила. — У вас всё? А то я всего на три дня в столицу, дел, знаете ли, море! — Я опять поднялась, давая понять, что этот несодержательный разговор окончен.
— Когда же ты стала такой смелой, малышка Анни! Зизи мне говорила, а я не верила...
— Зря не верили. Чудеса, слава духу-защитнику, встречаются!
— А вот не верю я в них! Не верю! А, знаешь, это и к лучшему! Готовься, я затребую у совета твоей полной проверки. Ты — не Анниэлла Торви, а значит, не можешь быть наследницей ключа! — выплюнула грымза, развернулась и стремительно застучала клюкой к выходу.
Ух, интересно, что там за проверка и на сколько затянется? У меня же заезд скоро!
Глава 37
Бёдвар прислал известник о том, что приедет к нам в особняк, ещё утром, но прошёл обед, а его все не было. И теперь я переживала, почему так долго? У него возникли проблемы в совете? Свекровь прямиком от меня поехала туда и уже заявила, что я не Анниэлла? А помимо этого, я все время возвращалась к рассказу радников.
— Подробно, это с того часу, как непутевая хозяйка дома получила известник от злобного толстяка? — уточнил тогда Чистюля.
— Да, давай, — подбодрила я его.
— Ну так получила, послушала и в обморок грохнулась от страха, а нянька её похлопала по щекам, и побежала к няньке маленькой девочки, и говорит, — тут Чи проделал трюк, который я уже слышала в исполнении Ве, то есть заговорил голосом Прудении: — «Плохи дела наши, Мю! Узнал ас Торви то, что никак не должен знать! Беда, беда!»
Он смешно помахал ручками, изображая Пру. К тому моменту все трое были заплетены и обзавелись одеждами.
— А она ей, — подхватил Ва и заговорил голосом Мюрей: — «Доигралась твоя бестолковая ягодка, так ей и надо!»
— А другая нянька и говорит: «Хватай Далию, дура старая, и веди в сад! Её это напрямую касается! Боюсь за девочку!»
— Да ты что! — Ва очень талантливо передавал интонации Мю. — Неужели это то, про что я думаю? Что же делать?
— Я — вещи собирать! Бежать надо! Ягодку быстро уговорю! Только асу Рагнару весточку пошлю.
Из Чи тоже актёр вышел хоть куда.
Ничего ж себе новости! А прикидывались обе, что уезжать не хотели. Очень подозрительно!
— Ну а когда они почти собрались, приехал злой толстяк, — подхватил рассказ отец-радник, — и глупая мать девочки побежала его встречать, хоть нянька и пыталась её остановить. Тогда нянька открыла окно и, собрав все свои чахлые бытовые силенки, развязала толстяку шнурки. А та, что гуляла с девочкой, пустила силу в ступеньку, на которую тот как раз и наступал — деревяшка и сломалась.
— Да! А гад и грохнулся головой об камень!
— Когда дурочка выбежала, он уже отправился на небеса, а нянька шнурки обратно завязала.
— Бантик совсем кривой вышел, никчемная она! Перевязывать пришлось,
— посетовал Чи.
— Ну а у разрушительницы вообще силы истощились от удара. Еле-еле на ногах стояла. Совсем хилая.
— Люди, что с них взять?
— Ну, я бы сказал, помогли убиться, — развёл философию Жи, — так-то они его не убивали.
Непреднамеренное убийство это называется. Ну или неосторожное убийство. Жуть какая!
— Но почему никто этого не понял? Мне сказали, что следов магии на месте преступления не нашли.
— Дак кто ж станет обращать внимание на бытовую магию, идущую от шнурков мертвеца, хозяйка? — поразился моей недогадливости Ва.
— А ступеньку я тут же починил! Как со сломанной жить? Стыдно же перед соседями! — расставил точки над «i» его брат.
— Ну и мощная наша силушка радническая тут же слабенькую силку няньки-разрушительницы перекрыла, — Жилищник выпятил грудь колесом, гордясь содеянным.
Известие меня ошеломило, и теперь я не знала, что делать. Рассказывать Бёдвару или нет? Как мне поступить с Пру и Мю? С одной стороны, они убийцы, а с другой — спасали Далию и Анниэллу. У меня просто голова кругом шла с тех пор!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Как попаданке поднять ребёнка и...курорт (СИ)", Ткаченко Сусанна "Санна Сью"
Ткаченко Сусанна "Санна Сью" читать все книги автора по порядку
Ткаченко Сусанна "Санна Сью" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.